Четыре
14 марта 2022 г., 21:00
Примечания:
Казалось бы, 7 страниц комментариев против 5 фильма (если верить ворду), но больше времени всё равно уходит именно на эти 5 страниц. Ну как так, а?
В любом случае, я снова слегка просрочила выход главы, сорри
Но, как говорится, лучше поздно, чем никогда
Всем мира
Голос Джарвиса слышится через сигнал тревоги, который звучит в шлеме костюма Железного человека. Тони велит Джарвису отключить «пищалку». Однако Джарвис сообщает ему, что это сигнал тревоги, вызванный падением заряда ниже 5%.
— Я очень надеюсь, что ты уже не над водой, потому что если костюм упадет… — Стив скривился. Ему не хотелось думать о том, что Тони мог утонуть в костюме, особенно в том, который не совсем мог контролировать.
— Нет, не над водой, — успокоил его Тони.
Стив с облегчением выдохнул.
Экран перед глазами Тони мерцает, пока тот пытается оценить ситуацию, но понимает, что падает по нисходящей траектории. Он кричит, падая сквозь снежную метель, врезается в дорогу, периодически слегка поднимаясь с помощью двигателей и вновь падая на землю, двигаясь таким образом в сторону леса, проносится через подлесок, пока наконец не падает в снег с почти полностью разряженным костюмом. Он немного лежит, переводя дыхание, затем перекатывается на спину и снимает лицевую пластину. Тони спрашивает, где он.
— Как ты только не умер? — покачал Клинт головой.
— Ты сам видел, что со мной случались вещи и похуже, и всё равно спрашиваешь? — усмехнулся Тони.
— Твой костюм может многое выдержать, прежде чем тебе навредят, — вздохнул Клинт.
Тони хотел уже было отмахнуться от этого замечания, но решил, что нужно этот момент уточнить.
— Ты удивишься, узнав, сколько синяков я могу заработать даже в костюме. От вас весьма просто скрывать травмы.
— Тони, ты не должен ни от кого скрывать свои раны, — спокойно пояснил Стив.
— Я никогда не верил в то, что могу спокойно рассказать о своих ранениях, — наклонил голову Тони. — Я всегда думал, что вы будете критиковать меня, читать лекции о том, что я мог бы сделать по-другому, чтобы предотвратить их.
Стив открыл рот, но не был удивлён. Тони не верил, что им можно доверять. Было больно, что один из членов команды не мог доверять команде в целом, но это откровение не было удивительным. Тони было трудно доверять другим, а когда он попытался открыться, впустить их, его жестоко ранили и бросили. Лицо Стива дрогнуло. Он мог только попытаться стать лучше.
Джарвис говорит, что они в пяти милях от Роуз-Хилл, штат Теннесси. Тони спрашивает, с чего это они здесь, это ведь была не его идея. Он добавляет, что должен быть в тысяче миль отсюда, что ему нужно к Пеппер. Джарвис говорит, что именно он задал координаты, поскольку хотел что-то проверить. Тони уточнил, кто его просил это делать, а затем велел открыть костюм.
— Формально, это был ты, — осторожно заметил Клинт. — Ты спросил, бывал ли он когда-нибудь в Теннесси, и он сказал, что начинает рассчитывать маршрут. Потом раздался звонок в дверь, и появилась твоя бывшая.
— Окей, — вздохнул Тони, — я понял, о чём ты. Я просто забыл, что уже намекал, что хочу туда полететь. Много чего случилось!
— Просто указываю на очевидное! — чуть рассмеялся Клинт.
Джарвис говорит, что он, кажется, неисправен. Тони повторяет просьбу открыть костюм. Костюм открывается и Тони садится, оказываясь на холоде. Джарвис говорит ему, что ему кажется, что ему пора немного вздремнуть, и костюм окончательно теряет последний заряд. Тони зовёт Джарвиса, просит не оставлять его, но уже поздно.
Ванда почувствовала, как её захлестнули эмоции. Ей стало грустно и одиноко из-за того, что испытывал Тони. Джарвис был его самым близким другом в течение многих лет, а теперь он потерял свой дом и оказался там, где совершенно не ожидал оказаться. Это из-за меня он навсегда потерял Джарвиса. Он остался совсем один там, куда не желал попасть.
Тони тащит костюм по снегу к бензоколонке. Он берёт пончо с манекена индейца, стоящего снаружи, и звонит Пеппер по телефонному автомату на кодированный канал Старка, который переводит звонок на указанный номер.
— Пеппер, это я. Я должен за многое извиниться, а времени мало. Так что, во-первых, прости, что подверг тебя опасности. Это было эгоистично и глупо. Кроме того, кролика я выбрал слишком большого. Осознал, прости. И ещё прости за то, что я… пока не вернусь. Надо выяснить, кто это сделал. Подумай о своей безопасности. Я только что снял пончо с деревянного индейца.
Сэм усмехнулся.
— Хороший способ закончить разговор — сообщить, что ты совершил преступление.
— Ты понял, что поступил неправильно, — медленно произнёс Стив. — Ты извинился. И пытаешься наверстать упущенное.
— Я подверг Пеппер опасности, потому что не думал о последствиях — кивнул Тони. — Я думал, что смогу защитить её в особняке. Я не ожидал, что ответом на моё поздравление будет ракетный удар по моему дому, — этим он всё испортил. — Мне нужно было извиниться перед ней. И… Я знал, что она подумает, что я мёртв, если не найду способ дать ей знать, что я в порядке. Ну, за исключением того, что я пока не могу вернуться домой… Я не мог оставить её в неведении.
Стив внимательно наблюдал за Тони. Он видел, что тот продолжал испытывать вину. Интересно, настанет ли когда-нибудь момент, когда он перестанет чувствовать себя виноватым?
Тони вновь тащит костюм, но уже к заброшенному, на первый взгляд, фермерскому дому, вышибает ногой дверь, затаскивает внутрь
костюм, кладёт на диван и садится рядом. Он отворачивает голову от себя и
укладывает руки.
— Ну что, комфортно?
Дом оказывается завален различными предметами. Кто-то явно использует его как мастерскую.
— Взлом с проникновением? — ухмыльнулся Баки. — Сперва украл пончо, теперь это?
— Мне нужно было куда-то попасть, — пожал плечами Тони. — У меня был план на случай, если меня обнаружат хозяева, чтобы они позволили мне остаться. Я не подозревал, что хозяин этого места не будет даже совершеннолетним…
Тони садится за стол и начинает возиться с датчиком,
который был в его руке.
— Руки! — Тони поднимает голову и видит мальчика, который направляет на его игрушечную пушку. — Руки, и не двигайся.
— Как страшно, — усмехнулся Клинт.
— Он умный малый. Ты удивишься, — говорит Тони, бросая в сторону Клинта злобный взгляд.
Несмотря на своё отношение к мальчугану во время их встречи, он привязался к нему. Он был уверен, что остальные нахмурятся, возможно, даже сделают ему замечание по поводу того, как он разговаривает с ребёнком. Но он правда привязался к Харли.
— Накрыл, — Тони поднимает руки. — Классный пулемёт. Хотя ствол длинноват. Это здорово уменьшает начальную скорость полёта заряда. — мальчик направляет пулемёт на стакан, стоящий на полке, стреляет в него и разбивает. — Вот ты и без патронов, — Тони опускает руки.
— Что за штука у тебя на футболке? — мальчик видит свет дугового реактора, исходящий из груди Тони.
— Это электромагнит. У тебя тут целая коробка таких.
Мальчик спрашивает, что питает его электромагнит. Тони поднимается и направляет настольную лампу на свой костюм, всё ещё лежащий на диване позади него. Мальчик от удивления роняет игрушечное оружие и делает шаг к Тони. Он спрашивает, Железный ли это человек.
— Формально, это я, — поправляет его Тони.
— Многие люди до сих пор считают Тони и Железного человека разными личностями, хотя это одно и то же, — отметил Роуди.
— Не волнует, — пожал плечами Тони.
Мальчик идёт вперёд и протягивает Тони газету, на первой полосе которой была его фотография под заголовком: «Атака Мандарина: Старк считается мёртвым».
— Формально, тебя нет.
— Я действительно хотел бы больше знать о том, что происходит, — тихо пробормотал Стив. — Если бы я знал…
Он был плохим другом для Тони, проявляя лишь видимость заботы, в то время как тот нуждался в его помощи. Он даже не удосужился связаться с Тони после Нью-Йорка, пока их не собрал Фьюри, чтобы выследить остатки Гидры.
Он надеялся, что знай он об этом, то предложил бы Тони свою помощь.
Тони признаёт, что это прискорбно. Мальчик спрашивает, что случилось с Железным человеком. Тони говорит, что тот спит, тяжёлый день был у него, и что он починит его. Мальчик уточняет, не механик ли он. Тони соглашается с этим утверждением. Мальчик начинает говорить, что, если бы он строил Железного человека и Воителя, но его перебивает Тони, поправляя на Железного патриота, на что парень говорит, что так даже круче. Тони не согласен. Мальчик сказал, что, так или иначе, он добавил бы радиопоглощающие панели, чтобы он мог становиться невидимкой.
Тони считает, что идея хорошая, и что он, возможно, ею воспользуется.
Роуди рассмеялся.
— Постоянные вопросы от ребёнка утомляют. Но я удивлён, что ты до сих пор не придумал светоотражающие панели, чтобы добавить в костюм режим невидимки.
— Но может ли быть Железный человек незаметным? — спросил Баки. — От него много шума. Пока он даже просто летит куда-нибудь.
— Это возможно, — сказал Тони, обдумывая варианты, — но придётся в дизайне многое поменять, чтобы можно было реализовать скрытый режим. Это то, над чем я работаю. Когда-нибудь нам это может пригодиться.
Некоторое время назад он обдумывал вариант костюма-невидимки для Наташи. Она была обучена быть незаметной, и костюм Железного человека, собранный специально под неё, принесёт большую пользу команде.
Но беда в том, что он не был уверен, что отдал бы его сейчас. Её действия во время Гражданки всё ещё отзывались болью.
Мальчик случайно отрывает один из пальцев. Тони спрашивает, что он делает, и добавляет, что Железному человеку больно, он ранен, и не надо трогать его. Мальчик извиняется. Тони говорит, что починит его, и уточняет, есть ли кто дома.
— Мама на работе. А отец ушёл за лотерейными билетами. Лет шесть назад. Выиграл, видимо.
— Хмм, — Тони складывает руки на груди. — Такое бывает, это не конец света. А мне вот что надо: лэптоп, электронные часы, сотовый, пневматика от этой твоей базуки, карта города, пружина и горячий сэндвич.
Стив моргнул.
— Ух ты. Ты и правда не знаешь, как разговаривать с детьми, не так ли?
— Хочешь сказать, что был бы терпеливым, если бы был на моём месте? Пройдя через то же, что и я? — спросил Тони.
— Мне хотелось бы верить, что так оно и будет, — ответил Стив, хотя он не был в этом так уверен.
— Кроме того, малыш умеет торговаться, — Тони скрестил руки на груди.
Мальчик спрашивает, а что ему с этого будет.
— Свобода. Как зовут?
— Кого? — уточняет мальчик.
— Парня, что бьёт тебя в школе, как его зовут?
Мальчику любопытно, откуда Тони узнал об этом.
— Как ты узнал? — спросил Сэм, поёрзав на своём месте.
— Жертвы обычно узнают других таких же, — спокойно ответил Тони. — Я видел это по глазам парня. Кроме того, у него мастерская со всякой всячиной в гараже. Не может такого быть, чтобы над ребёнком не издевались. По сути, он маленькая версия меня.
— Но то, что у него мастерская в гараже, не означает… — Сэм нахмурился и замолчал.
— Ещё он был замкнутым, — добавил Тони. — Ещё один признак — ему проще разговаривать со взрослыми. Многие дети с трудом могут разговаривать со взрослыми. Этот парень делает это без проблем. Он знает много умных слов, которые не знают дети его возраста. Он умён. Да и в нашем небольшом разговоре промелькнули признаки того, что над ним издевались. И у меня были средства помочь ему, попроси он.
Тони подходит к своему костюму, открывает отделение и достаёт металлический предмет.
— Но есть решение. Это домик для сверчка. Шучу. Это мощное оружие. Отведи подальше от лица, нажми на кнопку, и хулиган повержен. Не смертельно, так, ход конём, — мальчик протягивает руку, чтобы взять его, но Тони убирает его повыше и подальше от него. — Идёт? Не слышу, идёт? Ну как?
Стив слегка нахмурился, увидев, как действует Тони.
— Ты понял, что над ним издеваются, но держал бы устройство подальше от него, пока тот бы не согласился? — он правда надеялся, что ошибся в своих выводах.
— Зачем мне оставлять ребёнка разбираться с хулиганами в одиночку? — закатил глаза Тони. — Я не настолько подлый, чтобы так сделать, — он ссутулил плечи. — Даже если бы он отказался, я бы всё равно отдал бы ему его.
— Идёт, — мальчик соглашается.
Тони протягивает предмет мальчику.
— Как тебя зовут?
— Харли. А ты у нас…?
— Механик, Тони. Меня всё мучает вопрос. Где же мой сэндвич?
Роуди слегка рассмеялся.
— Думаю, после всего того, что произошло в тот день, ты действительно проголодался.
— Если честно, я в то утро толком ничего не ел, поскольку сразу отправился в больницу к Хэппи, — ответил Тони. Он был ошеломлён тем, как быстро развились события после того, как он угрожал Мандарину. Как быстро он среагировал! Хотя, это было не удивительно, учитывая, кем оказался Мандарин на самом деле. — Всё происходило слишком быстро.
Возле дома Тони собрались экстренные службы и репортёры. Пеппер стоит на краю, глядя на океан. Она держит в руках один из полуразбитых шлемов от костюмов Железного человека Тони и поднимает его к голове, прикасаясь лбом. Она слышит слабый писк и разворачивает шлем, чтобы заглянуть внутрь, и замечает маленький красный огонёк, что мигал внутри. Она надевает шлем, и компьютерный голос сообщает ей, что это кодированный канал Старка. После слов о том, что личность подтверждена, которые прозвучали после сканирования сетчатки глаза, она слышит голосовое сообщение от Тони с извинениями за то, что произошло, и что он не может пока вернуться. Облегчение на её лице появляется моментально, и она счастливо улыбается от того, что он жив.
Тони стало грустно на душе. Он чувствовал себя виноватым за то, что заставил её поверить в его смерть, за то, что подверг её опасности, за то, что не послушал её, когда она хотела покинуть особняк. Ей повезло, что она выжила. К счастью, ему удалось надеть на неё костюм, чтобы лучше защитить её. Я должен чаще прислушиваться к её мыслям, чем хочу.
Одна из причин, по которой они взяли паузу в отношениях во время проблем с Соглашением — это нежелание Тони выслушивать опасения Пеппер по поводу его деятельности как Железного человека и его постоянного стремления улучшить костюмы. Сейчас их отношения восстановлены и они стали гораздо лучше понимать друг друга, чем раньше.
Но те несколько месяцев, которые он провёл без Пеппер, были самыми тяжёлыми в его жизни.
Позже этим же вечером Пеппер везёт Майю домой. Она спрашивает, что произошло, что она решила поехать и обратиться к Тони. Майя отвечает не сразу, но когда она это делает, то шокирует своим ответом Пеппер.
— Мне кажется, мой босс работает на Мандарина. И если хочешь услышать подробности, едем туда, где нас не смогут найти.
— Этот Мандарин… Это ведь Киллиан? — спросил Тор. — А бомбы — это Экстремис… Он стоит за всем этим, не так ли?
Тони решил не отвечать, позволяя им самим узнать, поскольку это будет дальше в фильме, хотя он был рад, что Тор уже начал рассматривать возможность того, что Мандарином всегда был Киллиан.
— Тебе кажется, твой босс работает на Мандарина, но Тони сказал, что ты ботаник, и…
— Я занимаюсь перекодированием ДНК и возглавляю группу из сорока учёных в одном мозговом центре. Ботаники не только по лесам бродят.
— Так гораздо проще было её назвать, — усмехнулся Тони.
Пеппер спрашивает, как зовут её босса. Ответ вновь её шокирует.
— Олдрич Киллиан.
— Думаю, Пеппер стоит подумать над тем, как сбежать от Майи, — задумчиво произнёс Сэм. — Она может заманивать Пеппер в ловушку.
Пеппер рассказала Тони, что Майя хотела помочь, что она ненамеренно подвергла Пеппер опасности, но она должна была это сделать, чтобы заставить Киллиана пощадить Пеппер, когда выяснилось, что тот проследил за ними вплоть до номера в отеле, который они забронировали. Было так много вещей, которые Тони мог сделать по-другому.
Киллиан разговаривает по телефону с Савином, который докладывает ему о нападении на дом Тони. Он сообщает, что тело не было обнаружено. Киллиан говорит ему, что он торопится, так как Хозяин собирается записывать очередное обращение, и просит Савина не забыть о том, куда тот идёт сегодня вечером, и просит отзвониться потом. Киллиан входит в комнату, которая была обставлена декорациями и реквизитом Мандарина на нужных местах, и в которой была съемочная группа, готовая записывать. Он велит всем не болтать и не смотреть ему в глаза, если только они не хотят получить пулю в лоб.
Мандарин приезжает вместе со своей свитой и входит в дом. Людям на съемочной площадке звонят, чтобы сообщить им, что Хозяин в здании. Когда он прибывает на съемочную площадку, Мандарин садится и спрашивает Киллиана, чего они ждут.
— Что происходит? — растерянно спросил Стив. — Это очень похоже на съёмочную площадку!
Истинные подробности о Мандарине так и не были опубликованы, хотя некоторые подробности просачивались в Интернет на протяжении этих лет, но они никогда не подтверждались правительством.
— Кто-то же должен был снимать эти пропагандистские ролики… — пробормотал Роуди.
— Кто-то притворялся Мандарином? — ахнула Ванда, смотря на экран. — Все эти записи были сделаны не настоящим Мандарином, а фальшивкой?
Тони избегал её взгляда, желая, чтобы она, как и все остальные, выяснила это по ходу фильма.
Тем временем в Теннесси Тони и Харли гуляют по ночному городу. Тони говорит ему, что сэндвич был ничего, пружина немного ржавой, но остальное вполне пригодное. Однако он не рассчитывал на такую прелесть, как розовые часы маленькой девочки. Харли смеется и говорит, что ей шесть лет, и чтобы он считал, что это спецзаказ. Они направляются к месту взрыва бомбы в Теннесси, где солдат покончил с собой. Харли начинает задавать Тони много вопросов.
— А ты расскажи про Нью-Йорк.
Тони вздрогнул.
— Это было единственным, что меня раздражало в этом парне. Всё, чего он хотел, это поговорить со мной о Нью-Йорке.
— Что не очень хорошо, учитывая, что ты страдаешь тревогой и паническими атаками… — вздохнул Сэм.
— Честно говоря, мало кто знал, как сильно страдал из-за этого Старк, — мудро заметил Клинт. — И ребёнку это было трудно понять.
— В своё время. Не наседай.
— Ну про Мстителей? Давай поговорим про них.
— Не знаю, потом.
Тони просит Харли притормозить. Они останавливаются и смотрят на место взрыва. Там стоит святилище, у стен расставлены свечи, а на стенах — тени людей, которые мгновенно испарились.
— Какая официальная версия? Что произошло?
— Парень один здесь жил, Чед Дэвис, недалеко. У него награды всякие были. Но однажды у него что-то заклинило, и он сделал бомбу. И взорвал себя здесь.
— Другими словами, он потерял контроль над Экстремисом и прости-прощай, — сказал Клинт, скрипя зубами и крепко сжимая кулаки.
Тони ходит вокруг, осматривая мемориал.
— Погибло шестеро?
Харли подтвердил, что да.
— Включая Чеда Дэвиса?
Харли вновь соглашается. Тони продолжает осматривать место взрыва. Харли тем временем сидит на земле, и Тони присаживается рядом с ним.
— Мда, не складывается. Смотри: трупов шесть, а теней пять.
— Да, люди говорят, что эти тени тех, кто отправился на Небеса. Кроме самоубийц, он отправился в Ад, даже тени не осталось. И поэтому их пять.
— Сомнительно.
— Ты поверил в это? — спросил Баки.
— Неа, — покачал голов Тони.
— Так все говорят, — ответил Харли. Они сидят на краю воронки от бомбы. — Знаешь, что мне напоминает эта воронка?
— О, нет… — Роуди покачал головой, уже догадываясь, что собирался сказать Харли. — Он ведь не собирается отступать?
— Нет, — прошептал Тони своему другу.
Тони качает головой.
— Не знаю, да мне и всё равно.
— Ту дыру в небе, ну, в Нью-Йорке. А тебе нет?
— Не манипулируй, я не хочу об этом.
— Они вернутся? — продолжает Харли, не обращая внимание на то, что Тони явно неприятна эта тема. — Пришельцы?
Сэм застонал, спрятав лицо в ладонях.
— Этот парень устроит тебе паническую атаку, если не прекратит приставать к тебе.
Часть его жалела, что он не был рядом с Тони, чтобы помочь ему справиться с явным ПТСР, которым тот страдал. Хотя он не сильно смог бы помочь в том, что касалось беспокойства из-за возвращения инопланетян, но он понимал, как тревога может взять под контроль чью-то жизнь и как ПТСР может сломать человека.
— Может быть, закончим? Я же сказал, у меня нервы шалят.
— Ты что, не хочешь говорить об этом?
— Немного. Ну вот, я уже задыхаюсь, — у Тони явно начинается паническая атака.
— Тони… — прошептал Роуди. — Просто дыши.
— Ты ведь в курсе, что это у экранного меня сейчас паническая атака, а не у меня, верно? — спросил Тони.
— Я разговариваю с тобой экранным, — закатил глаза Роуди.
— Это ничего не меняет… — заметил Тони. — Это уже было. Я не мог не волноваться…
Однако Харли не понимал намёков.
— Их база в Роуз-Хилл? Тебе… дать пакет? Ну, подышать? Ты лекарства принимаешь?
— Нет.
— А у врача был?
— Не был.
— Так может это стресс?
— Я так не думаю.
Сэм заёрзал на своём месте.
— Ты продолжаешь общаться с этим парнем?
— Иногда общаюсь с ним, — кивнул Тони. — А что?
— Он должен знать, что настаивание на теме, которая явно кому-то неприятна, ничуть не улучшает ситуацию! — заявил Сэм с нотками гнева в голосе.
— Поверь мне, он знает, — сказал Тони. — Ему потребовалось некоторое время, чтобы понять — здесь вы этого не увидите, — но после того, как всё это закончилось, когда он слегка подрос, он понял, что поступил тогда не правильно, и извинился.
Сэм почувствовал облегчение.
— Чудесно.
— У тебя что, какой-то припадок? Мне молчать? Я могу замолчать. Ты только скажи.
— Ты специально это делаешь? — Тони тяжело и быстро дышит. — Ты доведёшь меня! — Тони видит, как у Харли высовывается язык, но этого было достаточно, чтобы вывести его из себя. — Ах, всё-таки довёл? Ну что, доволен? — Тони встает и отбегает от мемориала. Он снимает куртку и, тяжело дыша, падает на колени в снег.
Харли поднимается вслед за ним.
— А что я сказал? Эй, подожди, стой! Да что это с тобой?
— Если бы ты не сказал, что он извинился, я бы сейчас наорал на экран, — прокомментировал Стив.
— У парня доброе сердце, — пожал плечами Тони. — Несмотря на то, что он раздражал, он оказался весьма полезным.
Тони на мгновение прикладывает снег к лицу, прежде чем швырнуть в Харли этим самым снегом.
— Всё ты, ты вывел меня. — Тони теперь чувствовал себя намного спокойнее. — Вернёмся к делу. У самоубийцы остались… родственники? Мама? Миссис Дэвис, где она?
— Где всегда, — отвечает Харли, вытирая нос.
— Вот, другой разговор.
Тони указал на экран.
— Я не был вредным всё время. Я сделал ему комплимент, когда он это заслужил.
— Хотя можно было усомниться, заслужил ли он его, особенно после того, как едва не довёл тебя, — заметил Тор.
Тони был удивлён заявлением Тора.
— Несмотря на его попытки довести меня, он был полезен. Любые комплименты, которые я ему делал, были заслужены.
Тони направляется к бару, натягивая кепку на голову. Он натыкается на женщину, которая что-то роняет. Он поднимает вещь и протягивает женщине. На одной стороне лица у нее шрам. Тони говорит, что у нее хорошая стрижка, и она ей идет. Она делает комплимент его часам, и он говорит ей, что это спецзаказ. Она говорит, что это видно, и желает ему удачного вечера. Женщина разворачивается и уходит, а Тони заходит в бар.
Баки нахмурился от такого взаимодействия.
— Что-то здесь не так…
Бар полон пьющих и веселящихся жителей. Шериф сидит за стойкой, выставив пистолет на всеобщее обозрение, и потягивает напиток. Тони берет выпивку и находит миссис Дэвис, которая сидит за столом и пьет в одиночестве. Он спрашивает, не возражает ли она, если он присоединится к ней. Она говорит ему, что стол свободен. Тони садится напротив нее. Она спрашивает, с чего он хочет начать.
— С принесения вам извинений и соболезнований. Есть своя версия событий?
Миссис Дэвис начинает волноваться. Она передает ему папку.
— Слушайте, вот ваша папка. Берите и к чёрту. Что бы там ни было, он не хотел в этом участвовать.
— Любопытно… — пробормотала Наташа. — Она словно ждала кого-то. И она решила, что тебя.
— Ага, — кивнул Тони.
— Бьюсь об заклад, что та женщина, с которой ты столкнулся на улице, и есть тот человек, с которым миссис Дэвис должна была встретиться, — предположил Баки. Он пожал плечами, когда Стив посмотрел на него, как бы спрашивая, почему он так думает. Он не мог объяснить, почему. Просто ему показалось, что что-то не так.
Тони просматривает папку, видит фотографии Чеда Дэвиса в дни его службы в армии.
— Вы явно ждали кого-то, да? У вас тут встреча? — миссис Дэвис подтверждает это. Тони замечает в папке «Медицинское заключение о пригодности». Также была фотография человека по имени Таггарт, еще одного армейского солдата, погибшего в результате аналогичного взрыва. Тони закрывает отчет. — Ваш сын себя не убивал, гарантирую. Его использовали. Как оружие.
Она казалась шокированной этим заявлением.
— Как бомбу, — добавляет Тони.
Сэм поёжился.
— Возможно, это было не самое лучшее, что ты мог ей сказать. Возможно, у тебя и есть доказательства, подтверждающие твоё умозаключение, но… сказать ей, что он не совершал самоубийства без надлежащих доказательств... Это может заставить её чувствовать себя ещё хуже. Кроме того, она явно пьяна и страдает депрессией из-за смерти сына. Есть способы получше подойти к такой деликатной теме.
Тони принял критику, отметив, что она справедлива, учитывая обстоятельства того времени.
Миссис Дэвис понимает, что Тони не был тем человеком, с которым она должна была здесь встретиться. Она спрашивает его об этом, но прежде чем он успевает ответить, сотовый телефон с грохотом падает на стол, и они оба поднимают глаза.
Это была та женщина, с которой Тони столкнулся возле бара.
— Говорил же, — ухмыльнулся Баки, довольный, что оказался прав в своих подозрениях насчёт женщины.
Внезапно она хватает Тони за руку и выкручивает ее, ударяя его головой о стол. Заметив на столе жетоны Чеда, Тони быстро хватает их и прячет, в то время как шериф спешит вмешаться. Он хотел знать, что происходит. Женщина кидает Тони на землю и делает шаг к шерифу, говоря ему, что это арест.
Шериф спрашивает, кто она такая, на что та поднимает значок.
— Нацбезопасность. Вы свободны.
— Она лжёт, — сказал Стив. — Она ведёт себя слишком агрессивно.
Тони поднял бровь на комментарий Стива.
Шериф хочет получить больше информации, и женщина говорит, что это вне его компетенции. В ответ он говорит ей, что тогда придётся связаться с Нешвиллом для подтверждения. Тони жестом велит миссис Дэвис спрятать папку, и она закидывает её под стойку.
— У меня были подозрения насчёт того, на что она способна, — пояснил Тони. — Я не хотел, чтобы она заполучила это досье.
— Хорошая мысль, — похвалил его Клинт.
— Ладно, — женщина делает пару шагов вперёд. — Я надеялась сделать по-мирному, но я согласна и поразвлечься.
За спиной ее рука раскаляется докрасна, нагревая значок в руке. Тони замечает это.
— Чёрт, — поморщился Стив, когда началось движение.
Шериф приказывает своему помощнику вывести женщину, и она сует горячий значок в лицо шерифу, прежде чем схватить его пистолет и выстрелить в него. Тони вскакивает на ноги и выбегает из бара, женщина следует за ним. Ее кожа все еще слегка светится оранжевым, в то время как люди в баре убегают с места происшествия.
— Как только я убедился, что она из тех, кто потенциально может стать бомбой, я понял, что должен как можно быстрее убраться оттуда и увести её подальше от толпы, — сказал Тони. — У меня было чувство, что она, вероятно, получила приказ уничтожить меня, если найдёт живым.
— Эй, пигалица, хочешь поговорим? — Тони буквально насмехается над ней. — Тогда давай за мной.
Убегая, он видит, как Савин выходит из машины и идет к нему. Савин улыбается, поднимает пистолет. Тони меняет направление. Савин промахивается, поскольку Харли бросает в Савина снежок, мешая прицелиться. Тони останавливается за машиной и видит человека, прячущегося низко на земле.
— Вас трясёт, да? — спрашивает Тони, с чем мужчина соглашается.
— Пацан храбро повёл себя, кинув в него снежок, — прокомментировал Сэм.
— Говорил же, что он полезен, — ухмыльнулся Тони, довольный тем, что остальные тоже начали признавать, что у Харли есть потенциал.
Тони говорит ему, что его тоже, затем вскакивает на ноги и разбивает собой окно в магазин. Женщина выхватывает ружьё у одного из посетителей и пытается застрелить Тони в магазине, пока тот пытается спрятаться. Его руки, скованные за спиной, теперь были впереди, так как ему удалось просунуть ноги через руки, чтобы они оказались спереди, что заметно облегчило его движения. Тони заглядывает за прилавок только для того, чтобы женщина схватила его и впечатала в стену.
Они дерутся, и Тони находится в явно невыгодном положении. В конце концов, Тони удается перепрыгнуть через один из прилавков, прижимая шею женщины цепью от наручников. Ее кожа начинает гореть ярко-оранжевым, и жар усиливается, плавя наручники. Ее глаза тоже начинают светиться, и она качает головой, просто стряхивая наручники.
— Этих тварей вообще можно убить? — шокированно спросил Стив.
— Это возможно, мистер Роджерс, — начал Вижн. — Просто феноменально высокая температура, чтобы свести на нет возможности Экстремиса и сделать невозможным исцеление пострадавшего.
— Вот почему человеческие бомбы взрывались при 3000 градусах, — заметил Брюс. — Они нагревались до такой степени, что не могли регулировать собственную температуру, и взрывались, не в силах исцелить себя, испаряясь из-за собственных клеток.
Теперь на кухне закусочной Тони стряхивает с себя нагретые наручники, швыряет бутылку с горючей жидкостью, которая разливается, а затем пинком отправляет в эту жидкость одну из частей наручников. Раскалённая часть вызывает пожар, когда они попадают в жидкость, блокируя дверь на кухню, но женщина резко вдыхает и начинает идти сквозь огонь.
Тони кладёт жетоны в микроволновку и ставит обратный отсчет.
— Зажигательная у нас получается вечеринка.
Она толкает двери, ее кожа обожжена, но светится оранжевым, восстанавливаясь. Она торжествующе улыбается.
— И это всё? Наглость верхом на пошлости?
Тони выдёргивает газопровод.
— Дорогая, это убийственная комбинация, — Тони быстро выходит через заднюю дверь.
— Так должна называться твоя автобиография, — усмехнулся Роуди.
— Никогда не думал начинать ее писать, — покачал головой Тони. — Вся моя жизнь и так уже в бесплатном доступе в Интернете.
— Да, но не с твоей точки зрения, — добавил Роуди. — Уверен, что многие люди захотели бы прочитать бессвязные мысли одного человека, имя которому Тони Старк.
— Поверь мне, — сказал Тони, указывая на свою голову, — никто не захочет узнавать, что там.
Женщина замечает, что жетоны в микроволновке начинают искриться от нагревания. А затем понимает, что газ оставили включенным, и внезапно закусочная взрывается, мгновенно убивая женщину. Тони прячется за куском металла, защищая себя от взрыва. Он, спотыкаясь, пробирается сквозь обломки и замечает тело женщины на главной электрической линии.
— Это определённо поджарило её, — пробормотал Клинт. В ответ на его замечание в комнате раздался тихий смешок.
Снаружи Савин нагревает подставки большого резервуара для воды, заставляя его упасть и затопить территорию. Тони пытается убежать, но его нога застревает в обломках. Он слышит голос Харли и видит, что Савин схватил его.
— Отпусти.
Савин насмехается над ним.
— Помогите мне! Помогите мне!
Савин ставит металлический стул и садится на него, а Харли усаживает себе на колени.
— Ну, вот, что хочешь получить на Рождество?
Харли просит прощения у Тони.
Стив сердито сжал кулаки. Он не любил, когда угрожали невинным.
— Он мог бы использовать устройство против хулиганов, которое ты ему дал, — предложила Ванда.
— Это именно то, что он сделает… — тихо пробормотал Тони.
Савин не согласен со словами мальчика.
— Ох. Он хотел сказать: «Я хочу получить назад свою папку». — руки и глаза Савина горят оранжевой бледностью. Он крепко держит Харли, и его угроза была очевидна.
— Ты не виноват. Получил рыбий глаз?
Харли понимает, что имеет в виду Тони, и использует гаджет, который Тони дал ему раньше, временно ослепляя Савина и заставляя его разжать руки. Харли убегает.
Клинт слегка повеселел.
— Очень полезное устройство. Может, нам всем стоит иметь такое? Оно может послужить небольшим отвлекающим манёвром, хотя бы на пару мгновений.
Стив обдумывал всё это всего несколько секунд.
— Хорошая мысль. Хотя, возможно, найти его будет трудно…
— Если нам снова придётся работать вместе, — вздохнул Тони, — я могу — это пока что не «да» — согласиться сделать что-нибудь для каждого из вас. Но никаких гарантий не даю.
— Спасибо за это, Тони, даже если ты всего лишь думаешь об этом, — улыбнулся Стив.
— Это отличает умных людей — у нас всегда есть ход конём.
Тони поднимает руку, вызывая крошечный кусочек своей руки от костюма Железного Человека. Он включается и стреляет в Савина, заставляя его отлететь назад в обломки. Лицо Савина полностью обожжено. Это дает Тони драгоценные мгновения, чтобы освободить ногу из-под обломков и достать из кармана ключи от машины Савина.
— Жаль, что ты не смог тогда окончательно убрать этого парня, — пробормотал Роуди. Он вспомнил, как Савин использовал Воителя, чтобы похитить президента. Ему всё ещё было горько оттого, что именно Тони в конце концов покончил с ним. И всё же Савин получил по заслугам.
Забрав файл из бара, он воссоединяется с Харли, который ждёт благодарностей.
— За что? Не понимаю, — уточняет Тони.
— Да я жизнь тебе спас, — ответил Харли.
— Технически, он дал тебе шанс вывести того парня из строя, — поправил Брюс.
— Да. Но до этого я спас твою. Спасибо, конечно, но когда делаешь клёвое дело — не пыли о нём. Делай вид, что так и надо, и не устраивай спектакль, — Тони подходит к машине Савина.
— Как это делаешь ты? — парирует Харли. — Признайся, я тебе нужен. Мы связаны.
— Он надеется, что ты останешься? — усмехнулся Баки.
— Я был, наверное, первым человеком, которого он встретил за долгое время и который не запугивал его, — ответил Тони. — Мы остались на связи. Мы всё ещё связаны.
Тони поворачивается к нему.
— Так, возвращайся домой к мамочке, прикуси язык, береги костюм и будь на телефоне — когда позвоню, ты должен ответить. Понял? — он делает короткую паузу. — Всё усёк? Вот так-то. Не стой на проезжей части. Бывай.
Стив нахмурился, но промолчал.
Тони посмотрел вниз. Он действительно был слегка саркастичным ублюдком по отношению к парню.
Тони садится в машину, заводит мотор и открывает окно.
— Да, прости. Ты крутой.
— Я рад, что ты извинился, — сказал Стив.
— Я вёл с ним слегка по-идиотски, — Тони почесал затылок. — Он заслужил знать, что поступил хорошо.
— И ты меня здесь бросишь? Как мой отец? — Харли выглядит несчастным.
— Да, — ответил Тони, сделав небольшую паузу. А затем кое-что понимает. — Опять манипулируешь?
Харли обхватывает себя руками, словно ему холодно, и говорит детским голоском:
— Мне холодно.
— Он знает, за какие струны твоего сердца нужно дёргать, — рассмеялся Клинт.
— На меня это не подействовало, — ответил Тони. — Хотя… вспоминая об этом, мне действительно стоило отвезти его домой, а не оставлять его одного ночью… В тот момент я как-то об этом даже не подумал.
Тони насмехается над ним в ответ.
— Я знаю, — Тони насмехается над ним. Он просёк, что делал Харли. — Сказать, откуда? Мы связаны, — и Тони уезжает, оставляя Харли одного.
Харли опускает руки, словно теперь ему уже и не было холодно, и слегка расстроенно говорит вслух, что не прокатило.
Тем временем возле упавшей водонапорной башни Савин приходит в себя, его кожа заживает благодаря Экстремису. И он зол.
— О… это нехорошо, — заметил Баки. — Мандарин определённо узнает, что ты жив…
— Не волнуйся об этом, — Тони слегка поморщился. — У меня всё было под контролем.
Хотя это было не совсем так. Он сделал всё, что мог при тех обстоятельствах. В конце концов, он не мог поступить иначе.