ID работы: 11693724

Диалог. Статья-шпаргалка

Статья
G
Завершён
247
автор
Adaneth бета
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
247 Нравится 22 Отзывы 99 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
      Доброго времени суток, господа писатели! Перед основной частью статьи скажу пару вступительных слов. Я читаю много работ, как новичков, так и знатоков своего дела. Каждая их рукопись по-своему уникальна, в сюжетном плане, но, как ни странно, качество работ разительно отличается. Причем не только стилистически, но и грамматически.       Недавно мне довелось прочитать ряд фанфиков, и я заметил одну интересную деталь: новички чаще всего делают ошибки в пунктуации при прямой и непрямой речи, к тому же самые банальные. Поэтому мне захотелось затронуть такую актуальную тему, как пунктуация в диалоге, и сделать своего рода статью-шпаргалку, дополнив её ещё и другими полезными сведениями.

Схемы и знаки

      Начнем с главного. Есть несколько схем, по которым можно построить диалог:       1) — П, — а.       2) — П, — а. — П.       3) — П, — а, — п.       4) — П, — а: — П.       5) — П?(!) — а.       И производные.       Где:       П — прямая речь;       А — слова автора.       Если внимательно посмотреть, то можно заметить, что П и А всегда отделены друг от друга двумя знаками препинания. Зная этот момент, можно избежать глупых ошибок и не потерять ни одной запятой.       Кроме того, теперь можно смело перечислить все знаки препинания, которые встречаются в диалоге: точка, запятая, тире, двоеточие, вопросительный и восклицательный знаки. Но где же точка с запятой? Она может присутствовать внутри реплики или авторских слов, однако этого знака при диалоге рекомендуют избегать.

В чем отличие?

      Следующий момент, который стоит пояснить, это разница между дефисом (-), коротким тире (–) и длинными тире (—). Почему-то фикрайтеры часто неправильно оформляют диалоги, ставя вместо длинного тире дефис или короткое тире. Так в чём же их отличие, и когда что использовать?

Дефис употребляется:

а) для присоединения частиц (кое-где, куда-то); б) в качестве знака сокращения (р-н, физ-ра); в) в словосочетаниях и сложносоставных словах (интернет-кафе); г) для присоединения префиксов (во-первых, по-особому, по-моему); д) в качестве знака переноса.       Короткое тире используют для обозначения числового диапазона (2000–2022). На клавиатуре оно не отображается, поэтому, чтоб поставить его, необходимо применить команду Ctrl+клавиша минус. Что касается длинного тире, то оно употребляется: а) для выделения прямой речи (— Да, ты прав, — сказал он); б) между подлежащим и сказуемым (Трижды три — девять); в) для обозначения пауз (А он — возьми и стукни кулаком по столу); г) для указания маршрутов (Самолёт Лондон — Берлин); д) на месте отсутствующего члена предложения (Он сказал, что это бред, а я — что гениальная идея).       Как в случае с коротким тире, длинного тире нет на клавиатуре, так что необходимо применить команду Alt+Ctrl+ клавиша минус.       

Куда делись знаки?

      Экспериментальная форма диалога не то чтобы особо распространена, но её примеры можно встретить в работах фикрайтеров. Её особенность заключается в том, что при оформлении диалога в начале реплики не ставится тире.       Генри, будь добр, подай мне папку с документами, — попросил Саймон.       Вот, держи. Только аккуратнее, они могут выпасть.       Спасибо, — детектив взял её одной рукой и потянул на себя. — Ой…       Ну вот. О чем я и говорил, — сказал Генри, глядя то на глупо улыбающегося коллегу, то на гору бумажек под своими ногами.       Есть ещё и такой классический вариант:       Генри, будь добр, подай мне папку с документами.       Вот, держи. Только аккуратнее, они могут выпасть.       Спасибо. Ой…       Ну вот. О чем я и говорил.       Выглядит необычно, однако читать тяжело. Это во-первых. Во-вторых, не каждый слышал про такой литературный прием, поэтому большая часть читателей сочтет его просто за неграмотность автора. Так что лучше ограничиться общепринятыми стандартами.

Большая или маленькая?

      Идём дальше. Так же ошибки возникают в авторских словах. Вот, например:       он сказал:       — Дарья Ивановна, я не готов.       — Ну, не готов так не готов, — Ответила она. — садись, учи.       Выделенное — ошибки. Правильная схема выглядит так:       А:       — П.       — П, — а. — П.       Он сказал:       Дарья Ивановна, я не готов.       Ну, не готов так не готов, ответила она.Садись, учи.       То есть, если А стоит в начале предложения, то оно пишется с большой буквы, если же между П, то всегда с маленькой (как в выше представленной схеме). Прямая речь в сложных конструкциях пишется с большой только тогда, когда после авторских слов стоит точка или двоеточие и тире.

— П, — а. — П.

— П, — а: — П.

Кто это сказал?

      Обозначение говорящего также вызывает у многих трудности. Некоторые новички считают, что просто обязаны разжевать всё читателю и напихать в свой текст как можно больше деталей. Но так делать категорически нельзя. Когда дело касается описания, можно использовать метод быстрого взгляда, а в диалоге применить один или несколько нехитрых приемов (в зависимости от особенностей беседы). Например, нужно сделать повествование динамичней, но в то же время расписать немного скучноватый разговор. Его можно написать так:       Саймон лениво раскуривал очередную сигарету. Запах табака и клубы дыма давно захватили маленькую комнатушку. Генри со вздохом отложил газету и обратился к напарнику:       — Баттан, какая это по счету?       — Хм, не знаю. Третья или четвертая, наверное.       — С такими темпами ты себя угробишь.       — Ты же знаешь, что я лучше думаю, когда курю. А сейчас это единственное, что я могу делать. Признай, мы в тупике.       — Да, в тупике, но мы ведь можем сделать несколько шагов назад.       — Предлагаешь начать сначала?       Детектив не ответил. Молча подошел к окну и открыл его.       — Даже если начнем, Генри, ты думаешь, мы что-то найдём? Ты без меня прекрасно знаешь, насколько тщательно проводилось расследование. Мы всё проверили, ничего не упустили.       — Нет, не всё. Собирайся. У меня появилась идея, и затуши, в конце концов, эту дрянь.       — Хей, это моя любимая марка!       Итак, вывод:       1) Если необходимо ускорить повествование, нужно упустить слова автора после реплики или ставить их реже. Тогда схема диалога будет такой: А: — П. — П. — П. — П, — а. (и производные)       Можно играть с А и П, главное уменьшить количество описаний.       2) Как видно из примера, не обязательно каждый раз обозначать говорящего. Персонажи могут говорить поочередно, использовать обращения, общаться в какой-то своей особой манере (заикаться, путаться в словах, использовать «паразиты» и т.п.). Герои индивидуальны. Характер, речь и поступки скажут всё сами за себя.       Надо затянуть рассказ? Делаем всё наоборот: больше описаний и авторских слов, меньше диалогов.       

Я думаю или меня перебивают?

      Излюбленные три точки. Как же они некий раз мозолят глаза! Персонажам просто необходимо то задумываться, то перебивать друг друга. Причём постоянно. И каждый раз читатель вынужден видеть вот это:       — Ну, я же пытаюсь сказать тебе, что …       — Замолчи! Я не желаю тебя слушать. Ты же… ты…       — Прости.       — …       — У меня была причина... Правда была… Прости…       Неужели невозможно иначе передать паузы, эмоциональный характер беседы? Можно. Местами многоточие заменим на точки: смысловые паузы останутся, а текст станет чище. Уберём лишнее, добавим описание и вуа-ля.       — Ну, я же пытаюсь сказать тебе, что …       — Замолчи! Я не желаю тебя слушать.       — Прости.       Она ничего не ответила.       — У меня была причина. Правда была. Прости…       Правда, можно было и в последнем предложении поставить точку, но здесь главную роль играет состояние персонажа и как автор хочет закончить сцену. В нашем случае герой не высказался, он не может подобрать нужных слов и заменяет всё емким «прости».

Подведём итоги:

1) При оформлении диалога используем длинное тире; 2) Точку с запятой в художественном тексте лучше вообще не ставить; 3) Между прямой речью и авторскими словами в диалоге всегда есть два знака препинания; 4) Дефис, тире короткое и тире длинное — это не одно и тоже. Они пишутся в разных случаях; 5) В начале предложения А пишем всегда с большой, между реплик с маленькой. П с большой после авторских слов будет после точки или тире и двоеточия; 6) Три точки — не решение проблемы. Их надо убирать из рукописи по возможности: заменять на точки, описания, удалять не нужные куски текста; 7) Читатель не тупой, не нужно расписывать всё и вся.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.