ID работы: 11694110

Кто танцует

Слэш
PG-13
Завершён
78
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
78 Нравится 11 Отзывы 13 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Люстра пошатывается от порыва ветра, и Силко иронично хмыкает, наблюдая за невозмутимыми пилтоверскими леди в открытых платьях без рукавов. Неудивительно, что среди высоких башен Верхнего города гулял ветер с побережья — а они пытались притвориться, что мурашки на коже это всего лишь обман зрения. Но держались неплохо, Силко даже зауважал чужую выдержку. Впрочем, возможно, все дело было в масках? У него возникло подозрение, что советница Медарда специально распахнула длинные красивые окна, потому что она сама предусмотрительно расхаживала в закрытом и плотном длинном платье с накидкой. Силко уже переговорил с ней — перед приемом в кабинете — и со всеми, кого посчитал нужным, уже здесь, и собирался тихо постоять в тени, попивая прекрасный Брют с южных виноградников, но советница очень явно сверкнула в его сторону глазами. Предупреждала. Пара прядей из высокой прически спадали на молочно-белую маску с золотыми солнцами. Медарда была красива и прекрасно знала об этом, рассыпаясь мягким смехом и ласковыми взглядами, которые гипнотизировали ее собеседников. Ее чарам поддался и Кримсон, удивительно органично вписавшийся в атмосферу пилтоверских приемов со своей любовью к готике — его костюм, пошитый мастером с Променада, ничуть не уступал роскоши советников. Разве что простенькая маска, явно купленная второпях, выбивалась из образа — новость о маскараде дошла до Зауна чуть позже, чем обычно. До Зауна, но не до Силко. Медарда раскланялась со своей компанией, и двинулась в его сторону, подцепив по пути пару бокалов с вином. Силко, улыбнувшись, кивнул ей и принял вино. Его пустой бокал тут же подхватил шустрый официант, возникший будто из воздуха. — Советница Медерда! Вы волшебно выглядите. — Как и вы, — она тепло улыбнулась, склонив голову. В кабинете на ней было другое платье, более простое и официальное, но прическу Мэл готовила заранее. Силко быстро нашел с ней — предпринимательницей до глубины души — общий язык, да и ее отношение ему импонировало. Мэл со всей циничностью признавала прошлые ошибки и нынешние жертвы, и старалась играть если не по правилам Нижнего города, то хотя бы в компромисс. Вот и сейчас четкий круг золотого узора на ее платье рвано прерывался посередине груди и уходил в асимметрию, отступая от канонов арт-деко. — Не сочтите за грубость, но… это линза? — Мэл прищурилась, и в театральном изумлении вскинула руку. Силко хмыкнул, но не обиделся — позволять себе компромиссы в ответ было выгодно. Его одежда — в коралловых тонах, а не в привычном бордо — тоже была компромиссом. Как и рогатая маска авторства пилтоверского мастера. Ну и склеральная линза в цвет его настоящему цвету глаз. — Как видите. Испуганные лица ваших людей уже… приелись. Мэл красиво рассмеялась, а потом облизнула губы. Силко мысленно подобрался: обмен любезностями закончился, Медарда подошла к делу. — Вы приятно пунктуальны сегодня. В отличие от ваших соотечественников. — У нас была встреча перед приемом, как я мог опоздать. И кто же позволил себе подобную грубость? — Силко качнул бокалом, безразлично осматривая зал. В подковёрные пилтоверские игры «не показывай своих эмоций» и «заставь оппонента поверить в то, чего нет» он быстро втянулся даже не из надобности, а из интереса. В конце концов, не с его проблемами с гневом играть по-крупному. — Вандер согласился посетить наше скромное общество. Силко на секунду прикрыл глаза. Вандер, как предводитель своеобразной оппозиции, приемы Мэл гордо игнорировал, и Силко надеялся, что не увидит его еще долго. А ты ж посмотри, соизволил прийти. Силко не был официальным главой Зауна — потому что должности такой не существовало, но статус определенно имел. Удачно договорившись с химбаронами, составив с Советом договор о перемирии и собственноручно его подписав, он взял этот статус самовольно — и никто не сказал слова против. Никто, кроме Вандера. — Пилтовер можно считать нейтральной территорией для нас, — он легко усмехнулся. — если вы опасаетесь некрасивой ссоры, то ее не будет, обещаю. — Я верю в ваше благоразумие, — Мэл покачала головой, — я просто хотела предупредить, чтобы это не стало для вас сюрпризом. Силко благодарно взял ее руку и поцеловал, быстро, чтобы соблюсти приличия и достаточно смело, чтобы выразить признательность. Мел не знала о той истории, но проницательно сопоставила факты и сделала соответствующие выводы. Силко достаточно высоко оценивал ее интеллект, чтобы считать эти выводы близкими к правде. Мэл провела в его компании все время до прибытия Вандера. Им было, что обсудить в более неформальной обстановке, да и ни у кого не возникло вопросов: с кем еще разговаривать негласному главе Нижнего города, как не с негласной главой Совета. Мэл многое поставила на попытку примирить Пилтовер и Заун — и многое получила взамен. Власть всегда была лучшей наградой. Силко мимоходом находит взглядом Ренни и Вельветину — присматривает, чтобы не было проблем. Хотя девочки у него были приличные, это Спиндлоу, к счастью, сегодня не сумевший прийти, грешил неуместными высказываниями по пьяни. Химбароны и видные промышленники Зауна постепенно вписывались в смешивающуюся структуру двух городов. Силко с удовольствием замечал этот прогресс, отслеживал торговые договоры, поставки, сделки, которые никогда бы не совершились прежде. У них… получалось? Он надеялся на это. Разделение быстро перестало быть гениальной и прекрасной во всех смыслах идеей. Не шло у них жить раздельно. А этот вариант давал плоды. Мэл коротко касается его плеча, но Силко ощущает присутствие Вандера на секунду раньше по постепенно смолкающим разговорам, изменившемуся ветру и дернувшемуся в груди сердцу. Разумеется, он приходит не один, и небольшой отряд в черном эффектно выделяется среди пестрой толпы. Черный был цветом траура, чуждым величественному празднику. Силко хмыкнул: не то чтобы это явно выглядело, как нарушение правил приличия, настолько черный естественно смотрелся на мятежниках. И даже так — в конце концов, они тоже были жителями Зауна. Это было важно для всех присутствующих, втянутых в политику ловкими пальцами Силко и Мэл Гул постепенно возвращался, заиграла музыка. Черные чернильные пятна вандеровых товарищей рассредоточились по залу. Вандер мазнул взглядом по людям, но его, кажется, не узнал. На его маске сверкнули драгоценные камни — настоящие, грубо ограненные огненные сокровища шахт. Говорили, что Вандер находил финансирование на стороне, но… он всегда чуял запрятанные в глубинах тайны. Камни в земле, почти задохнувшегося пятнадцатилетнего Силко в завале, слабости посетителей бара в их глазах. — Я должна поздороваться, прошу меня простить, — Мэл качает рукой с бокалом и исчезает в толпе. Силко на секунду чувствует себя по-детски неуютно. Хотя Медарда и предупредила его, по спине пробегали мурашки. Силко залпом выпил вино и двинулся кругом по залу, предположительно, в противоположную сторону от Вандера. Сэйвика отдернула лаково-блестящий край черного пончо и приветственно протянула руку: — То, что подбирал мне ты, мне нравилось больше. Силко засмеялся: — Это шёлк? Необычно. Будут предпочтения, когда вернешься? — Золото с белым, — выдохнула Сэйвика. Силко предпочел не комментировать. Сэйвика в истинно наемничьей традиции работала на того, на кого хотела, и постоянно моталась между Силко и Вандером, умудряясь с непосредственностью ребенка оставаться лояльной обоим. Информацию она не сливала, насмешливо отговариваясь плохой памятью, работала со всей отдачей, и если поначалу они с Вандером пытались удержать ценный кадр при себе — больше друг с другом соревновались, но быстро поняли, что уж тут правила устанавливает Сэйвика. Маска, наполовину затянутая сеткой с теми же камнями, что и у Вандера, прекрасно демонстрировала, что от своего вольного графика работы она отказываться не собирается. — Не видела тебя в логове. Ты решил в Пилтовере поселиться? — Ушел, наверное. А ты ошивалась у моего логова? — он вскидывает бровь. Как бы ни был удобен кабинет на втором этаже бара, оставаться там не было возможности. Как бы не хотелось. — Мы ошивались. — Сэйвика вытаскивает сигары из кармана и застывает, щелкнув зажигалкой. — Курить все еще можно только на балконе, да? Силко кивает и протягивает руку, собираясь стрельнуть сигару, но она неожиданно чуть отстраняется и смотрит ему за спину. — Силко, доброго вечера. Не подарите мне танец? Сэйвика чуть склоняет голову, и в ее глазах, кажущихся светлее на фоне темной маски, сверкает любопытство. Силко медленно оборачивается. Взгляд у Вандера отвратно-насмешливый, искристый, как Брют. — Извольте. Вы поведете? — Силко лениво приподнимает руку. Вандер приобнимает его за талию и отводит к кругу танцующих в центре. — Да. — Как и всегда, — сквозь нарочито-небрежную вежливость просачивается острота. Вандер только улыбается и опускает вторую руку на бедро. Чуть ниже, чем позволяют приличия, но Силко позволяет. Себе в основном. Позволяет позволить, да. Он гордо вскидывает голову и тянется следом за руками Вандера. Танцевать вальс он научился за это время, не идеально, конечно, но с правильным партнером… Вандер был правильным. Уверенно вел, не топтался на ногах и так же не отрывал глаз. Если он и хотел поговорить, то его план был обречен на провал: Силко следил только за линией танца и глазами напротив. Им было, что обсудить на нейтральной территории, возможно, даже придумать компромиссы. Но Вандер молчал, кружил его в танце и все ощутимее поглаживал бедро сквозь ткань костюма. Силко краем глаза заметил, что Сэйвика не ушла на балкон, а наблюдала. Она, и еще несколько человек смотрели на них. Или же Силко это только казалось, потому что в голове шумело. Не то чтобы это его заботило на самом деле. Музыка была быстрая, и в определенный момент Силко неудачно шагнул и сбился, тут же попадаясь в ловушку: Вандер крутанул его, и прижал ближе к себе. Алые камни сверкнули в отсвете люстры, и под ребрами забилось быстрее. Силко оскалился, сбрасывая маску приличного человека. Он сполз ладонью по чужой руке и обхватил запястье, скрытое плотным наручем. Там уже не болит — токсины разъедают нервные окончания, но Вандер все равно дергается и угрожающе прихватывает его крепче. Смешно. Силко плавно, волной притирается к груди Вандера на очередном повороте, и так же быстро отстраняется. Взвизгивает скрипка, Вандер раздосадовано, но весело рычит. Он начинает двигаться шире, размашистее, и это дает пространство для маневра. Продолжая развлекаться, Силко касается пальцами его шеи, нежно, почти невинно, поглаживает большим пальцем по щеке. Как когда-то давно. Помнишь, Вандер? Тот все же выворачивает руку и переплетает пальцы, еще сильнее сокращая дистанцию. Силко плавно перекладывает руку поудобнее на грудь и смотрит насмешливо. Музыка взвивается до пика, и Силко врезается в Вандера, когда тот застывает на месте. Пара секунд уходит на то, чтобы осознать, что танец окончен. Силко не может оторвать рук. Вандер плавно выводит их из круга и оттесняет в укромную нишу. Силко непонимающе пытается отстраниться, но руки держат слишком крепко. — Пусти. Они и так танцевали слишком близко и разлепиться не могли, поэтому руки Вандера спокойно путешествовали по его спине. Магия танца постепенно спадала, и Силко заупирался, пытаясь вывернуться и ни в коем случае не дать себя… поцеловать? Иначе зачем Вандер потянулся к нему. С развлечениями точно надо было заканчивать. Вандер хмыкает, но не отстраняется, когда чувствует лезвие под ребром. Небольшой нож не видно посторонним, Силко скрывает его боком с одной стороны и рукой, все еще лежащей на груди Вандера, с другой. Он чувствует, как мешается их дыхание, так близко они стоят. — Новый протез? — Всего лишь линза. — Сюда запрещено проносить оружие, — замечает Вандер. — Как будто это нас останавливает, — беспечно отмахивается Силко. Вандер не спешит отстраняться, хотя лезвие медленно прорезает одежду, даже не прекращает поглаживать его по пояснице: — Я сдал пистолет. — О, да-а-а, — Силко облизывается, — а что тогда упирается мне в бедро? — А ты попробуй угадать, — Вандер склоняет голову и так долго смотрит на его губы, что Силко краснеет, благодаря богов за то, что именно сегодня Мэл вздумалось провести маскарад. Как мальчишка, честное слово. — Нож, которым я убью тебя в нашу следующую встречу? — Силко приподнимается на носочки, выдыхая это прямо в ухо. Нож оцарапывает кожу, и Вандер скрипит зубами: — Ты рискуешь убить меня прямо сейчас. — Ты легко можешь меня остановить, если уберешь руки, — Силко обтирается щекой о чужое плечо. Наверное, со стороны они выглядят странно. Странно, а не опасно, значит никто не помешает их «переговорам». — Ты знаешь, что нож меня не остановит. — В таком случае мне очень жаль, — Силко слегка давит на рукоять, но Вандер торопливо шипит и оглядывается по сторонам: — Хорошо-хорошо. На «раз-два-три». Силко вздыхает. Некоторые обряды они не смеют нарушать, в том числе этот. Хотя беспокойство Вандера о том, чтобы никто не понял, чем они тут занимаются, польстило. — Раз. — Два. — Силко на секунду представляет, как лезвие плавно входит в плоть, и кровь льется на пол из распоротого живота. Наконец-то. Столько проблем оканчиваются на кончике его кинжала. Ох, Силко, спокойно, помни о компромиссах. — Три. Силко разворачивает нож плашмя и вниз, и одновременно руки Вандера соскальзывают с поясницы. Он отступает на шаг и наблюдает, как из рук пьяно улыбающегося Силко как по волшебству пропадает нож. — Прошу меня простить, Вандер, но я вынужден откланяться, дела не ждут. Силко говорит это чуть громче, чем нужно, чтобы точно услышали в зале. Вандер кидает такой разгоряченный и злой взгляд, что Силко пробивает от макушки до кончиков пальцев. — Был рад встретиться. Удачной дороги. Силко кивает и выскальзывает обратно в светлый зал. Он наскоро проходится по знакомым, прощаясь, оставив напоследок Мэл. — Уже покидаете нас? — Мэл поправляет прическу, и ее глаза блестят в тени глазниц маски. — К несчастью, советница Медарда, прекрасный прием, благодарю вас, — Силко оглядывает зал, стараясь не искать высокий темный силуэт. — Рада, что вам понравилось, — она внезапно хихикает, как девчонка, становясь на секунду младше на несколько лет, — я могу гордиться собой, как учителем. Вы прекрасно танцуете. — Благодарю, — он чопорно кивает головой и буквально затылком чувствует, что Вандер собирается подойти снова и задержать его, — приятного вам вечера, до свидания, я спешу. — Силко, — Мэл перехватывает его за руку и тонко улыбается, — я надеюсь увидеть вас через неделю. Хотя, скорее, настаиваю. Силко хмыкает. Она отпускает его ровно тогда, когда Вандеру остается десяток шагов — достаточно, чтобы сбежать. Силко быстрым шагом покидает башню, забирает свое оружие. На припрятанном ноже остался мазок крови, и Силко почти чувствует ее запах. Мысли плывут в темные дебри, слишком глубокие и давние, чтобы позволять себе увлекаться ими. Надо потренироваться танцевать.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.