Потомок Легендарного Пирата

NC-17
Заморожен
53
автор
Chill_xio соавтор
witch_rocks бета
Фэндом:
Размер:
19 страниц, 7 688 слов, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
53 Нравится 21 Отзывы 13 В сборник

Часть 2

Настройки
      Прошло два дня с того момента, как Шанкс и его команда уплыли с острова. Хоть прошло всего два дня, но Луффи уже очень сильно скучал по Шанксу. После его отъезда мальчик стал тренироваться ещё чаще и усерднее, но случилось это не только потому, что Шанкс уехал, а из-за одного сна. Конечно же, его сны никуда не делись, наоборот — теперь они стали появляться гораздо четче и чаще, так как он уже знал, что за человек приходит во сне, но последний сон, который парень увидел был не такой, как раньше. Если раньше Луффи просто видел человека, скрытого тенью, то на этот раз это была целая битва, в которой его отец без жалости убивал всех на своем пути. Рокс не знал, против кого сражался этот демон, если это вообще можно было назвать сражением, правильней сказать — это была бойня, но она не пугала, а наоборот, завораживала. Ведь отец дрался невероятно, его мастерство поражало, и Луффи решил, что хочет достичь такой же силы и мастерства, как отец. И вот битва подошла к концу, Щебек стоял среди горы трупов и весь в крови, но его это никак не смущало, он стоял и дьявольски улыбался. Парень смотрел на всё это и лишь восхищался его невероятной силой, но тут мужчина повернулся в сторону своего сына и указывал прямо на него, он что-то хотел сказать, но не успел, так как сон резко оборвался, и брюнет вскочил с кровати снова в поту. — И что это было? Что хотел мне сказать отец? — задал сам себе вопрос Луффи.       Но не став над этим долго задумываться, он решил лечь на кровати и попытаться заснуть, что у него и получилось.       На следующее утро он снова решил пойти в лес, чтобы потренироваться и попробовать пробудить силы фрукта. Парень начал свой обычный тренировочный комплекс упражнений: сначала шла разминка, потом физические нагрузки. После небольшой разминки Луффи отправился на охоту на диких зверей, но не для того, чтобы добыть пищу, а чтобы отточить свои удары и движения, ведь сделать это на тех, кто движется и может дать сдачи, гораздо практичнее, чем просто бить по какому-то манекену.       Луффи быстро передвигался по деревьям, но остановился на ветке дерева, так учуял запах животного, и, судя по всему, это был медведь. Луффи спрыгнул с дерева, чтобы посмотреть, не оставил ли медведь следов, и оказался прав. Пойдя по следам, он оказался возле небольшой реки, где животные часто пили воду. Заметив свою жертву, Луффи сразу активировал волю вооружения, и его кулак покрылся чем-то на подобии стали. После активации воли Луффи моментально напрыгнул на медведя, ударяя со всей силы по голове, отчего череп треснул, естественно, медведь умер от такого удара. Хоть Луффи и убил медведя, но это не принесло особой радости ему, так как противник — просто медведь, пусть для простого человека он будет серьёзным, но Луффи не был простым, ему казалось, что он стоит на месте и не двигается. А ведь он хочет достичь такой же силы, как и отец, или даже стать сильнее отца. И ему нужно придумать какой-нибудь другой метод для тренировок. — Эх, если бы здесь был Шанкс, было бы всё проще, ведь он невероятно сильный, и спарринги с ним приносили гораздо больше плода, чем охота, — размышлял вслух Луффи.       Постояв возле реки ещё пару минут, он решил, что на сегодня хватит тренировок, и отправился домой. Да и задерживаться не стоило, ведь сегодня днём прибывает его дедушка. Честно говоря, он не очень этому рад, поскольку дед всегда устраивает Луффи испытания на выживание. Хоть сейчас ему эти испытания не страшны, так как может справиться с ними за пару минут и, опять же, никуда не продвинуться. — Видимо, мне придется оттачивать свои движения до идеала и попробовать пробудить и развить свой фрукт, — думал про себя Луффи. И через пару минут решил согласиться сам с собой и продолжил свой путь домой.

Тем временем возле порта

      Причалил огромный корабль, откуда спустился человек с седыми волосами, это был знаменитый герой дозора вице-адмирал морского дозора Монки Ди Гарп. Он был один и одет был не как дозорный, а скорее, как обычный человек: красная рубашка и чёрные штаны, — в руках он нёс пакет с крекерами и ел их. Он отправился в сторону небольшого домика, в котором и жил Луффи, но придя туда, он никого не нашёл, но он знал, что его внук, скорее всего, тренируется в лесу, и он решил, что подождет его здесь, и, к счастью, долго ждать не пришлось. Луффи пришёл домой спустя двадцать минут после прибытия Гарпа. Зайдя в дом, он не удивился, увидев дедушку, а лишь улыбнулся и решил пойти в душ. — Эй, тебя что, манерам не учили, хотя чему тут удивляться, ты ведь жил с пиратами: они не знают, что такое манеры и этикет, — сказал Гарп. — Ага, да, привет, деда, — коротко ответил Луффи. — Зачем ты сюда приехал, деда? — спросил Луффи. — А ты что, не рад увидеть дедушку? — ответил на вопрос вопросом Гарп. — Не очень, потому что, когда ты приезжаешь, я всегда потом оказываюсь на грани жизни и смерти, — ответил Луффи. — Не преувеличивай, я всего лишь пытался тебя научить выживанию, — сказал Гарп. — Ладно, неважно. Ты так и не ответил на мой вопрос, — сказал Луффи. — А ты будто сам не знаешь, рыжий покинул остров, и я должен о тебе позаботиться, да и выбить из тебя ту чушь, которую он тебе наверняка впарил, — сказал Гарп. — Вообще я многим обязан Шанксу, и я пообещал ему, что стану самым величайшим пиратом за всю историю, — прокричал Луффи. — Каким ещё пиратом?! Ты станешь дозорным на замену мне. Этот придурок Шанкс пусть не лезет в воспитание моего внука, — грозно сказал Гарп, при этом ударяя Луффи по голове. — Ай, больно! Ты что творишь, тупой старикан?! И вообще Шанкс — мой старший брат, и поэтому имеет полное право меня учить и воспитывать! — со злобой ответил Луффи. — Ты кого здесь тупым старикашкой назвал?! Да и какой этот Шанкс тебе брат, он пират, ваше кровное родство вам ничего не дает! — злобно крича сказал Гарп. — Тебя! Ты что, настолько стал старым, что оглох? — сказал Луффи.       За такие слова Луффи лежал на полу с кучей шишек на голове. — Видимо, мне придется поучить тебя манерам, — разминая кулаки, сказал Гарп. — Да пошел ты! Шанкс всегда будет моим старшим братом, нравится тебе это или нет! — кричал Луффи. — Это мы ещё посмотрим, — сказал Гарп. — И вообще мне не нужна твоя забота, я сам могу о себе позаботиться, а если что-то нужно — спрошу у Макино, — сказал Луффи. — Эта чертовка, любовница рыжеволосого, да что она знает о воспитании?! — грубо сказал Гарп. — Явно побольше тебя, — грубо сказал Луффи. — А ну заткнись! Я — твой дедушка, и мне решать, кто и как будет тебя воспитывать. Поэтому собирай вещи, с сегодняшнего дня ты будешь жить в горах с одной шайкой бывших бандитов, — сказал Гарп. — Ты что, совсем тупой? Значит, с пиратами не живи, а с бандитами — пожалуйста. У тебя что, старческий маразм наступил? — спросил Луффи. — Заткнись, мелкий паршивец, совсем уже отбился от рук! Не стоило оставлять тебя рыжему, — сказал Гарп. — Ну, с ним всяко лучше, чем с бандитами, — сказал Луффи. — Не спорь. Есть ещё одна причина, почему ты должен там жить: есть один мальчишка твоего возраста, и он тоже будет дозорным, и я уверен, ты с ним подружишься, и вы оба будете отличными дозорными, — сказал Гарп. — У тебя что, склероз?! Я же сказал, что я буду пиратом, да и какая дружба с человеком, который будет дозорным? Он мой враг, а не друг, — сказал яростно Луффи, за что и получил от деда. — Если я сказал, что ты будешь дозорным, значит будешь дозорным. В общем, иди в душ, одевайся, собери некоторые вещи и идёшь со мной, — сказал Гарп. — Никуда я с тобой не пойду, — сказал Луффи. — Я твоего мнения и не спрашивал, если надо, то заставлю силой, — сказал Гарп, разминая кулаки.       «Чертов старикан», — про себя сказал Луффи. Он понимал, что с Гарпом он не справится и поэтому решил согласиться пойти с ним.       Через час у дверей дома стоял Гарп и ждал своего внука. Луффи быстро собрался, и они пошли в горы. Идти им пришлось недолго. По пути Гарп рассказывал все качества дозорного, но Луффи его не слушал — он представлял, как он бороздит моря со своей командой и убивает всех врагов на своём пути. Он настолько замечтался, что не заметил, как Гарп вновь его ударил по голове. — Ай, блин, за что? — крича сказал Луффи. — Как ты посмел меня не слушать? — грозно вопросил Гарп. — Да кому нужны твои дурацкие качества?       Гарп ничего не ответил, лишь ещё раз ударил Луффи по голове и продолжил путь. Луффи поднялся с земли и пошёл за ним. И вот они подходят к домику. Гарп сразу начинает стучать. — Убирайся отсюда, кто бы ты ни был! — ответил грубый голос женщины.       Но Гарп продолжал стучать. — Тебе что, жить надоело? — открывая дверь, ругалась женщина. — Ой, это ты, Гарп. Что ты тут делаешь? Я надеюсь, ты пришел забрать Эйса, ибо он уже взрослый и неугомонный, мы не можем с ним справиться, — грубо сказала женщина, и её взгляд сразу упал на мелкого мальчишку с чёрными волосами. Она сразу поняла, зачем он пришёл. — Я отказываюсь! — закричала женщина. — Я тебя не спрашиваю, Дадан, и мне глубоко всё равно, хочешь ты или нет. Поэтому знакомься, это мой внук Луффи, — сказал Гарп.       Луффи ничего не сказал, а просто посмотрел и ухмыльнулся. — Чего лыбишься, сопляк? — сказала Дадан. — Я не сопляк, я уже достаточно взрослый и сильный и могу сам о себе позаботиться, — ответил Луффи. — Ну, вот и хорошо, что ты можешь сам о себе позаботиться. Видишь, Гарп, мы ему не нужны, так что пусть он отсюда валит. — Он будет жить здесь, и точка. Если ты, конечно, не хочешь в тюрьму, — Гарп переходил на угрозы.       Дадан сразу извинилась и сказала, что они с удовольствием присмотрят за ним. — Ну, вот и отлично. Кстати, где Эйс? — спросил Гарп. — Эм-м-м, ну, он должен с-час прийти с охоты, — ответила Дадан.       В это время Луффи ходил по небольшой территории, осматривая её, но тут он почувствовал, что в него что-то летит. Он сразу же увернулся и посмотрел на то, что в него летело; оказалось, это был плевок. Луффи яростно посмотрел в сторону, откуда он прилетел, и увидел парня примерно его роста с чёрными волосами, синеватого оттенка глазами и с парой веснушек на лице. Одет он был в оранжевую майку и чёрные шорты. — Эё, ты совсем, что ли? На драку нарываешься, придурок?! — закричал Луффи. — На драку? С таким слабаком, как ты?! — сказал презрительно Эйс. — Чё сказал?! Иди и проверь, какой я слабак, только потом не плачь! — Ну, посмотрим, кто тут плакать-то будет, — сказал Эйс и тут же побежал на Луффи с железной трубой. Луффи тоже побежал на Эйса, намереваясь избить его. Но никто не достиг цели, так как оба были остановлены Гарпом. — О, я смотрю вы уже познакомились. Эйс, поздоровайся, это твой новый сожитель и мой внук Луффи. Луффи, знакомься, это Эйс. — Мне плевать, как его зовут, с таким идиотом я жить не буду, — грубо сказал Эйс. — Так, значит, тебя зовут Эйс… Я запомню, будет что написать на твой могиле, — с насмешкой сказал Луффи. — Тебе что, жить надоело, ублюдок? — злобно сказал Эйс.       Гарпу, что слушал разговор, это надоело, и он решил их утихомирить своим методом. Через секунду двое мальчишек валялись на земле, держась за голову. — Эх, ну, что ж, Дадан, оставляю их тебе. Я периодически буду вас навещать, — сказал Гарп.       Дадан ничего не сказала, а только молча смотрела на этих двух мальчишек, понимая, что её ждет.

      На следующее утро

      В одной из комнат небольшого дома спали два мальчика; это была небольшая комната, даже, можно сказать, маленькая, ибо им приходилось спать рядом. Спали они на матрасах, так как кровати в доме не было.       Луффи и Эйс проснулись вместе. Они жили вместе в одной комнате, что их не сильно радовало. Луффи всё ещё не простил его за тот плевок, а Эйс просто считал Луффи слабаком. — Эй, ты куда? — спросил Эйс. — Ты слепой, что ли? — сказал Луффи, подходя к туалету. — Не смей, я первый! — разозлился Эйс. — Да ну? Что-то не похоже, — сказал с насмешкой Луффи. — На драку нарываешься, слабак?! — сказал со злостью Эйс. — На драку? С кем? Чё-то я не вижу тут сильных врагов, — дразня, говорил Луффи. — Ну, всё, сейчас получишь, — сказал Эйс и сразу побежал на Луффи.       И у них началась нешуточная драка — они умудрились даже пару дырок в стенах оставить. От такого шума сразу проснулись все бандиты, в том числе и Дадан. — Вы что здесь устроили, мелкие паршивцы? — заорала на всю округу Дадан.       От такого крика они чуть не оглохли, но зато сразу прекратили драку. — Ну, что вы как дети малые поладить не можете?! — сказала Дадан. — Мы и есть дети, глупая ты старуха, — ответили Эйс и Луффи в унисон.       После этой довольно-таки серьезной драки начался завтрак. Луффи и Эйс ели и злобно смотрели друг на друга. После завтрака Эйс взял с собой железную трубу, которую он нашёл в Сером терминале — очень гадком месте, одним словом, на свалке. — Эй, ты куда это собрался? — спросил Луффи, сидя на крыше дома. — На охоту, — коротко ответил Эйс. — Да ладно? Ты что, охотиться умеешь?! — с сарказмом говорил Луффи. — Заткнись, ты, придурок! Небось ты вообще ничего не умеешь, только языком чесать! — Кто бы говорил про язык! Но если ты так хочешь проверить, кто из нас лжец, предлагаю пари. Интересует? — спросил с улыбкой Луффи. — А что, неплохо. Предлагаю так: кто найдет и убьёт самого большого зверя, тот и победил, а проигравший пусть уходит из дома, — ответил Эйс. — Можешь собирать вещи, — сказал Луффи и стартовал в лес, также поступил и Эйс.
53 Нравится 21 Отзывы 13 В сборник
Отзывы (9)