ID работы: 11696448

Преступление и наказание

Слэш
PG-13
Завершён
90
mariya_yairam соавтор
Размер:
7 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
90 Нравится 3 Отзывы 17 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
      Это был прекрасный летний вечер. Шерлок Холмс расследовал очередное преступление и довольный поехал к себе домой, предвкушая сегодняшний вечер в компании любимого Лиама. Он заплатил усатому кучеру деньги и стрелой взметнулся сразу же на второй этаж своего дома, прямо так, не снимая ботинок. Хорошо, что Мисс Хадсон в этот момент была в уборной, иначе прекрасно уложенные темные кудри детектива испортила бы рукоять швабры, которой девушка старательно натирала полы.        А вот настроение Уильяма было совершенно противоположным настроению Шерлока, который счастливо улыбался в предвкушении бутылочки виски, что прикупил на заработанные деньги, и губ возлюбленного (да и не только губ). — О, это ты, — Уильям повернулся к Шерлоку всем корпусом и уставился на него своими алыми глазами. — Привет, Лиам! Скучал без моих объятий? -он подошёл к нему в плотную и попытался обнять.       Тот не пошевельнулся. — Где ты шляешься, черт побери, — тихо и зло промолвил Мориарти.       Это было слишком неожиданно и Холмс опешил от такого поворота событий. — Эх, меня встречает не любовь и ласка, а, даже не пассивная, агрессия. Прискорбно, — как можно более бесчувственно сказал он, делая вид, что это обращение совсем не ударило по его самолюбию. — Ещё как прискорбно, — как кошка, прошипел Мориарти. — Ну так? — "Ну так" что? — Хватит прикидываться дурачком и игнорировать мой вопрос, и, — выдержав паузу, Уильям сказал: — повторять больше не буду: где ты бродил весь день, Мистер Гениальность?       Время словно замерло; казалось, что в комнате метались искры, и даже настольная лампа, не выдержав такого напряжения, выключилась. — Знаешь, слышать слова в таком тоне из твоих уст, уважаемый друг, невероятно больно, — произнес Шерлок, пародируя какую-то даму из сопливой пьесы.       Тем временем Мориарти, сверлящий своего оппонента взглядом, уже был на грани уничтожения всего Лондона.       Подняв руки в жесте «сдаюсь, сдаюсь», Шерлок, не имеющий сил больше язвить и препираться, начал свой рассказ. — Дело в том, что недавно ко мне обратилась одна женщина, с просьбой о помощи… — Женщина? — вскрикнул Мориарти, позабыв про обыкновенное для него хладнокровие и равнодушие. — Лиам, ты не так понял, не… — Знаешь что, Шерлок, — промолвил Уильям, акцентируя внимание на окончании «лок», вместо привычного и нежного «ли» — детективу это резануло слух: — именно так говорят мужчины при измене. — Обычно? Да я смотрю ты у нас опытный в любовных делах с мужчинами! — вспылил Шерлок, не выдерживая этого цирка. — Так же опытен как и ты с женщинами! Ты думаешь, я не знаю где ты был? — Так если знаешь, то зачем спрашиваешь? — Холмс вышел из себя: рассказывать интересную историю о своей гениальности и этим оправдываться ему уже не хотелось.       «В конце концов, виноват тут уж точно я. Пусть бесится сколько его душе угодно, пока сам не поймет свою неправоту, или в крайнем случае сходит к Джону и попросит адрес психолога», — подумал он. — Шерлок, я постоянно вижу тебя лишь в окружении женщин. Мисс Грейнджер, Мисс Ленинсон, Мисс Марли — все девушки высшего общества находятся рядом с тобой, подкатывают к тебе, а ты вовсе и не против! А вчера вечером я видел как ты говорил с Мисс Джонатан: она передала тебе какую-то записку, наверняка ты сегодня провел весь день с ней! А ведь у нее есть жених! Ты ведешь себя распутно, Шерлок! — А ты ведёшь себя как ревнивая женушка, Уильям Мориарти! — он специально максимально четко проговорил все буквы «р» в фамилии бога преступного мира. — Раз я себя так веду, Шерлок Холмс, значит мне стоит огреть тебя скалкой тогда? — задумчиво сказал Лиам. — Конечно, твоя кухня забита всяким хламом, но если что, одолжу у Мисс Хадсон, думаю, что она сама рада будет поглядеть на подобное представление. — Скалкой будешь бить своего братца, — детектив перешёл в контратаку: — который как раз и задержал меня! — А вот Льюиса не приплетай сюда! — Ну, раз не веришь мне, спроси его лично, чем таким развратным занимался я весь день с Мисс Каллен, или кого ты там называл, — устало вздохнул Шерлок, едва сдерживаясь, чтобы не взять пистолет и не начать в очередной раз простреливать несчастную стену.       Уильям отвернулся и опустил голову. Он был невероятно зол, но теперь уже не на Шерлока, а на самого себя. Ему стало противно от своей сущности; он осознал, что и правда стал похожим на ревнивую жену, которая отчитывает своего мужа, пришедшего с работы.       Через несколько минут самобичевания он все же осмелился взглянуть на Шерлока: тот сидел, задумчиво смотря на пыльную полку и попивая виски прямо из бутылки, которую еще пару минут хотел разделить со своим другом.        Уильям осмотрел его подтянутое, красиво сложенное тело, одетое в старые заношенные чуть ли не до дыр брюки и теплый кремовый свитер. Да, так, уважающий себя Шерлок Холмс вряд-ли пошел бы на свидание с женщиной. Во время поедания детектива глазами, внимание мужчины привлекло средних размеров кровавое пятнышко, что расплылось чуть ниже голени детектива. С минуту Мориарти молча разглядывал его, а затем, не выдержав, сказал: — Шер… Шерли.       Названный обернулся. Его сердце трепетало каждый раз, когда он слышал это чудесное сокращение своего имени из уст Лиама. — У тебя пятно крови…под коленкой, — он встал, подошел к Шерлоку и сел перед ним на корточках.       Обычно ни один мускул не содрогался на лице Мориарти при виде даже самых страшных и кровавых ран, но небольшая и довольно глубокая на первый взгляд рана на ноге Холмса вызвала у него возглас: — Шерли, что произошло? — он встал, подбежал к аптечке, достал нужные средства и хотел было обработать рану, но не тут-то было: — Наверняка поранился об кровать какой-нибудь женщины, разве это не очевидно? — проговорил Холмс обыкновенным для всего окружения, холодным и равнодушным тоном. — Дай сюда, я сам обработаю.       Уильям молча протянул мазь. Он понял, что перегнул палку со своей ревностью. Еще никого он не ревновал так сильно, даже своего близнеца Льюиса. У него не было никакого опыта с мужчинами, ровно так же как и с женщинами, Шерлок был его первой и единственной симпатией влюленностью любовью. И ему было противно даже слышать и видеть как Холмс, его любимый Холмс говорит с кем либо, дышит с другими людьми одним и тем же воздухом; а когда дело доходило до рукопожатий, то у Лиама вообще сносило крышу.       Стоит отметить, что если с другими людьми он обращался холодно и отдаленно, не выдавая абсолютно никаких чувств, то с Шерлоком он был полной противоположностью себе: его щеки могли вспыхнуть от малейшего замечания в свою сторону или же наоборот комплимента, а от прикосновений детектива он и вовсе сходил с ума.       Обработав рану, Шерлок натянул на скорую руку плащ, не задумываясь как это выглядит со стороны. Уильям, находившийся в другой комнате, был полностью погружен в свои мысли и даже не услышал щелчка двери.

***

      Несмотря на то, что было лето, сегодняшняя ночь выдалась довольно холодной, да ещё и дождливой.       Высокий мужчина с темными волосами до плеч шагал по городским улочкам, и, свернув за угол, зашёл в неприметный паб. Внутри было шумно: множество людей совершенно разных возрастов, национальностей и статуса находились в одном помещении, которое отлично подходило для того, чтобы скрыться в толпе от любопытных глаз. Шерлок Холмс направлялся прямо к барной стойке, где его уже ждали. — Ну привет, дорогой мой друг, — сказал юный парень с пшеничным цветом волос. — И тебе, Джеймс Бонд, — ответил детектив. — Наконец-то мы встретились! Честно, я с нетерпением ждал этого; не можешь и представить, как я скучал, — с улыбкой говорил юноша, протягивая руку для обмена рукопожатиями. — Ты все такой же обаятельный и приветливый, как мило. — Если ты думал, что сможешь смутить меня, то, значит, ты потерял хватку и что-то произошло, — размышлял Бонд, поднося стакан с виски к губам.       Шерлок выдерживал долгую паузу. — И чего молчишь? Рассказывай давай, мой горе-собутыльник. Сегодня я полностью к твоим услугам, Шерли, — услышав это обращение, Холмс невольно вспомнил Лиама, уже жалея, что ушел, не предупредив того.       Его терзала совесть — ему казалось, что он слишком жестоко обошелся со столь любимым ему человеком. «Ничего, сам виноват. Пусть поубавит свою ревность,» — подумал Шерлок и выпил рюмку очень крепкого рома.        Бонд выжидающе смотрел на него. От его светлых, как хрусталь, глаз не ускользнула необычная даже для детектива угрюмость.  — Ты пришел сюда чтобы помолчать? Что ж, это твое дело, — он круто развернулся на барном стуле и уставился в свой стакан, до краев наполненный второй порцией крепкого алкоголя.       Шерлок посмотрел на Бонда. Когда то прекрасные, длинные волосы Ирен сейчас превратились в неухоженные пряди волос до плеч — она явно давно посещала парикмахера. Шерлок и не заметил, как сказал об этом вслух. Ну а что, сейчас самое время, чтобы обсудить прическу своей бывшей возлюбленной. — Что? Мои волосы? Ха-ха-ха, Шерли, с каких пор ты начал заинтересованно смотреть на волосы джентльменов? — Интересно с каких же, — пробормотал Шерлок.       Он вспомнил, что об их с Уильямом отношениях знает только они сами, их братья и сожители, разумеется. — Знаешь, ты чем то схож с Мораном. Он тоже постоянно говорит про мои волосы и обращает на них чрезмерное количество внимания.       Холмс заинтересованно уставился на Бонда. — С Мораном? Это тот сосунок что постоянно бегает с ружьём как бандит?       Бонд усмехнулся. Милые ямочки на щеках выдавали черты хрупкой девушки. — Да, он самый. Знаешь, тебе не стоит его недооценивать, он довольно неплохой парень.       Он потянулся за третьим стаканом скотча. «И куда только в нее столько влазит…», — подумал Шерлок и сам выпил две рюмки рома подряд.       Они еще долго сидели так вместе, плечо к плечу и мило беседовали, вспоминая былые времена. Шерлок выпивал рюмку за рюмкой, пытаясь заглушить невыносимую боль от разлуки с Вильямом, а Бонд просто пил — казалось, это вошло в его привычку: пить без повода. — Ты не думаешь что так скоро и свою фигуру пропьешь, Ирэн? — Сказал Шерлок развязным, но ещё довольно трезвым голосом, для человека, выпившего 10 рюмок рома. — Фигура? — парень, он же девушка, рассмеялся. — Да зачем она мне нужна, эта…фигура? На меня никто не смотрит, кто меня замуж-то возьмет? — она разочарованно выдохнула. Запах алкоголя хлынул на лицо Шерлока, но он этого не заметил. Он смотрел на Бонда осоловевшим взглядом, и все в нем ему казалось привлекательным. Вспыхнули позабытые чувства и детектив сказал быстрее, чем успел подумать: — Ты прекрасная женщина, прекрасный парень, ты — прекрасное создание! Я…я бы прямо сейчас зацеловал твои тонкие розовые губы…       Он потянулся к Бонду и притянул его губы к своим прежде чем тот успел отпрянуть. А через несколько секунд они слились в страстном поцелуе, обнимая друга вплотную и почти не дыша. Этот сладкий и чудесный момент мог бы продлится для них намного дольше и зайти намного дальше, учитывая количество алкоголя, что они выпили, но случилось непредвиденное обстоятельство…       Хотя как сказать непредвиденное: чего можно было ожидать от людей, которые видят поцелуй двух мужчин, да ещё и прямо за барной стойкой, которую видно с любого угла паба?       Со стороны послышались и слова осуждения: — Какая нынче распутная молодежь! -…а потом этих «голубых» ещё и в парламент берут! -А я говорил, что это все из-за этих демократов…       Кто-то даже интересовался, где можно снять такого же сладкого мальчика как «тот милый блондинчик».       Но пара не слышала никого и ничего вокруг. Пленённые страстью, они и не заметили, как наклонились к барной стойке. Бармен, видавший и не такое, хоть и привык к подобным выкидонам, но эти двое уже действительно действовали ему на нервы, ибо отпугнули знатное количество клиентов. И, будто услышав его молитвы, спустился ангел, но не с небес, а по винтовой лестнице со второго этажа паба. — И снова здравствуй, моя птичка певчая, — прошептал на ухо Бонду Моран.       Мгновенно отдалившись от Шерлока, он не на шутку заволновался: расширившиеся глаза удивлённо смотрели по сторонам — куда угодно, только бы не в глаза Себастьяна. Шерлок чувствовал себя невероятно неловко, но старался не подавать виду. — Я, как настоящий джентльмен, согласился поехать с тобой сюда, но не подозревал, что ты хотел попасть на свидание с «великим» Холмсом, — с нотками драматизма в голосе сказал он. — Ты ранил меня в самое сердце, Бонд… — Слушай, Моран, давай договоримся? — включил свои навыки обаяния и дипломата тот. — А давай условия буду ставить я? Кстати, неуважаемый Холмс, мало того, что ты соблазнил моего…кхм, друга, так ещё и бесстыдно изменяешь сэру Мориарти! И не стыдно ли? — пошел с козырей Моран.       На самом деле, было стыдно.       Очень стыдно. — Поддерживаю Ир.Бонда, — лишь кротко ответил Шерлок.       Себастьян, единственный трезвый участник данного диалога, да и к тому же ставший свидетелем пикантной сцены, обладал наибольшими привилегиями. — Ну так вот, неуважаемый мистер Холмс, вы готовы выслушать мои условия? — он нагнулся над барной стойкой между Бондом и детективом и уставился своими черными, как дно колодца глазами прямиком на ещё несколько минут назад осоловевшие, но вмиг протрезвевшие глаза Шерлока.       В голове Холмса произошла борьба негодования, эгоизма и страха потерять Мориарти: последний фактор победил и Шерлок тихо ответил: — Готов. — Ну, во-первых пообещай что больше и пальцем не притронешься к моему Бонду.       На этих словах Бонд поднял голову со стола и уронил ее на плечо Морана, тихо пробубнив: «Твоему, твоему…»       Тот довольно усмехнулся, но тут же продолжил. — А второе мое пожелание, недорогой друг, я не могу озвучить в присутствии дамы и всех остальных. — Я не да… — Бонд заикнулся, выказывая протест, — …ма, — он выдохнул и снова рухнул на стол.

***

      Шерлок и Моран вышли на небольшой балкончик, предназначенный для курильщиков. — Шерлок, я всегда думал, что ты джентльмен, а ты, мало того, что напился как свинья, так и ещё и девушку при всех целовал! Я хочу, чтобы ты, — Себастьян наклонился к его уху и прошептал то, что заставило детектива моментально протрезветь. — ЧТО? — взревел он, взметнув руками. — Ну а что, — невозмутимо продолжил Моран. — Только что все, кто сидел в баре, видели как ты целовался с джентльменом, так значит это для тебя не впервой, — он сделал акцент на слове «это». — Я не буду этого делать, — отрезал Холмс. — Будешь, Шерлок, как миленький будешь. — Я сказал, не буду! — Хорошо, никто никого не принуждает, я же не насильник какой. Что ж, удачной беседы завтра с Уильямом. Ох как он разозлится, расстроится! — Ладно, ладно! Давай сюда, — обреченно вздохнул мужчина, притягивая к себе пустую стеклянную бутылку…

***

      Придя домой, Шерлок Холмс аккуратно улегся сбоку от мирно сопящего Лиама и потом еще долго не мог уснуть от ужасной боли чуть ниже поясницы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.