Часть XIII. Сливочное пиво
6 февраля 2022 г., 01:21
Утром следующего дня счастливая когтевранка неслась по коридорам в Большой зал, заметив вдалеке две рыжих макушки, она ускорилась и вскоре нагнала их.
— Привет, ребята, — радостно пропела Луна, втиснувшись между друзьями.
— Привет, — ответил Джордж, приобнимая подругу за плечи, — Чего это ты такая энергичная?
— Настроение хорошее, — ответила девушка, улыбнувшись Джорджу. Повернувшись на второго друга, она заметила, что он сегодня немного мрачнее, чем обычно.
— Почему ты сегодня такой надутый? Фредди? — спросила девушка, обхватив предплечье друга двумя руками.
— Ничего я не надутый, — отмахнулся Фред, повеселевший после прикосновений подруги.
Когда троица зашла в Большой зал, то друзья уселись за стол гриффиндора. Все настолько привыкли к постоянному присутствию когтевранки, что никто уже не задавал вопросов о том, почему за их столом сидит ученица с другого факультета.
— Так, так, — сказала Луна, уплетая омлет с беконом, — Какие у нас планы на сегодня?
— Мы разве что-то планировали? — спросил Джордж, с удивлением глядя на Луну.
— Нет, но никогда не поздно для этого, — улыбнулась она, по очереди глядя на друзей, — Я тут кое-что набросала, касательно наших изобретений. Думаю, это вас заинтересует.
— Какая муха тебя укусила?! — рассмеялся Джордж, — Ты какая-то слишком активная сегодня.
Луна вскинула одну бровь, глядя на друга, затем закинула кусок омлета себе в рот и быстро отпила тыквенного сока.
— Если не нравится, могу включить режим зануды и начать доставать вас по поводу домашней работы. Вы этого хотите, Уизли?
— Ох, Мерлин, только не это, — наконец-то подал голос Фред.
— Ну вот и все! — воскликнула девушка.
Быстро затолкав в себя остатки омлета, Луна понеслась на урок трансфигурации, предварительно договорившись с близнецами встретиться после уроков возле выхода из школы.
***
Заметив друзей в холле школы, Луна улыбнулась и помахала им рукой.
— Вперед! — провозгласила Луна и пошагала в сторону выхода из школы.
Когда они вышли наружу, то увидели, что уже выпал первый снег, покрыв тонким слоем пожелтевшую траву и дорогу возле школы.
Дорога была невероятно скользкой и девушка, то и дело хваталась за друзей, пытаясь удержать равновесие.
— Ну так что у тебя за идея? — начал Джордж.
— Я подумала, что если нам сделать конфеты вонючки? — предложила она, попутно поскальзываясь и хватая за куртку Джорджа, — Здесь я набросила примерные ингредиенты, необходимые для конфет.
Когтевранка достала из кармана пальто пергамент и протянула друзьям, он весь был исписан ее аккуратным почерком со всевозможными компонентами для их изобретения.
— Ого, — сказал Фред, — Когда ты это придумала?
— Сегодня утром, — довольно улыбнулась она, — Встала сегодня в пять тридцать и не могла больше заснуть. В голову почему-то пришли эти конфеты, я решила набросать кое-что и поделиться с вами.
— Хм, — произнёс Джордж, читая содержимое листа, — Испробуем это в ближайшее время. Думаю, может выйти что-то приличное.
— Ага, — подтвердил Фред.
Внезапно девушка, идущая чуть впереди от друзей, поскользнулась, и рухнула.
Луна рассмеялась. Близнецы подошли к подруге, лежащей в тонком слое снега, и увидели такую улыбку, будто она выиграла миллион галеоннов.
— Похоже, ты сильно головой приложилась, — засмеялся Фред.
— Надеюсь, она не останется такой навсегда, — подхватил Джордж, протягивая руку Луне.
Когтевранка поднялась и друзья помогли ей отряхнуться, после, она взяла их под руки и троица двинулась вперёд.
— Я так рада, что в моей жизни есть вы, — сказала Луна, посмотрев на близнецов по очереди.
— И мы рады, — улыбнувшись ответил Джордж, — Кстати, ты так и не рассказала зачем тебя звал Малфой.
— Эм.. ну мы просто погуляли.. — ответила немного смущённая Луна.
Джордж недоверчиво посмотрел на Луну.
— С каких это пор прогулка с Малфоем приносит такое счастье?
— Мы же и до этого с ним дружили! Я просто рада, что мы снова общаемся, не больше, — ответила девушка, вспоминая посиделки на астрономической башне.
— Вот видишь, я же говорил! — воскликнул Джордж, посмотрев на Фреда.
— О чем говорил? — поинтересовалась Луна
— Неважно, — сказал Фред, с улыбкой глядя на девушку.
***
В комнату Луны и Полумны вбежала староста — Пенелопа Кристалл и велела живо отправляться им в большой зал.
— Боюсь, всем вам эту ночь безопасности ради придется провести здесь. Старосты факультетов будут по очереди охранять дверь в холл. За главных остаются старосты. Обо всех происшествиях немедленно сообщать мне. С донесениями посылайте привидений, — произнёс директор уже стоя по середине Большого зала.
— Что стряслось? — спросила она, подойдя к друзьям.
— Бери мешок и ложись рядом с нами, — сказал Фред.
Друзья взяли по мешку и направились в угол зала. Подходя к своему месту, Луна заметила встревоженного Драко Малфоя. Она слабо улыбнулась слизеринцу, его уголки рта тоже потянулись вверх, но заметив догоняющих когтевранку близнецов, его лицо вновь приняло высокомерное выражение.
Когда троица устроилась на полу, то близнецы поделились тем, что Сириус Блэк пробрался в школу.
Всю ночь они перешептывались, пару раз девочка с пуффендуя даже обещала сдать их старостам, но позже друзья услышали, что она уже похрапывает.
***
За две недели до начала каникул небо прояснилось, стало светло–опаловым, ударил легкий морозец, и, проснувшись как–то утром, ученики увидели на траве кружево инея. Замок окутывал знакомый аромат Рождества. Профессор заклинаний Флитвик украсил свой класс мерцающими огоньками, которые вдруг обернулись настоящими летающими феями.
В предвкушении каникул все обсуждали, что будут делать дома. Луна, Фред и Джордж решили остаться в замке. Близнецы клялись, что не вынесут две недели дома с Перси, а девушка осознавала каким скучным будет Рождество дома.
В воскресенье утром Луна встретилась с Фредом и Джорджем в холе школы для совместного похода в Хогсмид.
— Куда мы идём? — удивилась Луна, когда поняла, что Фред за руку тянет ее в противоположном направлении.
— Есть одно дельце, — ответил Фред.
Увидев Гарри, близнецы окликнули его.
— Почему вы здесь? — удивился Гарри,
— Я думал, вы ушли со всеми в Хогсмид.
— Мы хотим сделать тебе праздничный подарок, чтобы ты не скучал, — ответил Фред и лукаво подмигнул, — Это тебе.
Он вытащил из–под мантии большой квадратный лист старого пергамента и торжественно протянул Гарри. Пергамент был совершенно чист, на нем не было ни единой строчки, и Луна решила, что это очередная шутка близнецов.
— И что же это такое? — спросила Луна, выгнув одну бровь.
— Это, секрет нашего успеха, нелегко с ним расстаться, — сказал Фред.
— Мы-то его наизусть знаем, — прибавил Джордж.
— Поэтому и вручаем Гарри. Нам он больше ни к чему.
— И что я буду делать с куском старого пергамента? — удивился Поттер.
— С куском старого пергамента?! — Фред зажмурился и скорчил рожу, будто Гарри смертельно его обидел, — Объясни ему, Джордж.
— Когда мы учились на первом курсе, Гарри, мы тогда были совсем еще зеленые, беззаботные и невинные...
Гарри хмыкнул.
— Во всяком случае, более невинные, чем сейчас. Ну так вот, мы как–то рассорились с Филчем.
— Взорвали в коридоре грязевую бомбу, а Филч почему-то на нас разозлился…
— ...затащил в свой кабинет и, как водится, стал грозить...
—... наказанием...
— ... четвертованием...
— ... мы слушали, слушали и вдруг заметили особый ящик с табличкой: «Конфисковано, очень опасно».
— Только не говорите... — улыбнулся Гарри.
— Ну а как бы ты поступил на нашем месте? — пожал плечами Фред.
— Джордж кинул еще одну бомбу, и, пока Филч суетился, я открыл ящик и взял вот этот кусок пергамента.
— Что тут плохого? — прибавил Джордж
— Филч не знал, как с ним обращаться. Хотя, раз отобрал его, наверное, догадывался, что это такое.
— И вы знаете, что с ним делать?
— Знаем, — Фред самодовольно улыбнулся.
— Этот свиток научил нас такому, чему не научит ни один учитель, — Фред достал волшебную палочку, слегка коснулся ею пергамента и произнес, — Торжественно клянусь, что замышляю шалость, и только шалость.
Тотчас на пергаменте, в том месте, которого коснулась палочка, одна за другой стали появляться тоненькие чернильные линии.
Линии соединялись, пересекались, расползались как паутина по краям пергамента, и скоро наверху распустились, как цветы, выведенные зелеными чернилами слова: Господа Лунатик, Бродяга, Сохатый и Хвост! Поставщики вспомогательных средств для волшебников-шалунов с гордостью представляют свое новейшее изобретение — КАРТУ МАРОДЕРОВ.
На карте были видны все до единого закоулки замка и территория на много миль вокруг. Но, что самое удивительное, по ней двигались крошечные чернильные точки, каждая была подписана.
Луна в восхищении склонилась над картой. В левом верхнем углу профессор Дамблдор вышагивал в своем кабинете; миссис Норрис, кошка завхоза, кралась на четвёртом этаже.
— А почему вы мне про нее никогда не говорили?! — возмутилась Луна, обиженно глядя на друзей.
— Как бы я ещё следил за твоими вылазками с Малфоем, — беззаботно сказал Фред, подмигнув.
— Что? — вырвалось у Луны, но Фред проигнорировал вопрос подруги.
—Гарри, не забывай стирать карту... — предупредил Джордж.
— ... а то кто-нибудь еще узнает ее секрет, — закончил за Джорджа Фред.
— Дотронься до нее волшебной палочкой и скажи: «Славная вышла шалость!» — и карта исчезнет.
— Ну, дорогой Гарри, — сказал Фред голосом Перси, — Веди себя хорошо.
— Увидимся в «Сладком королевстве», — подмигнул на прощанье Джордж.
И трое друзей спешно удалились в сторону Хогсмида. Как только троица отошла от Поттера, Луна задумалась почему близнецы ни разу не упоминали о карте.
— Луна, все нормально? — ее вырвал из мыслей голос Джорджа
— Да, просто задумалась, — ответила девушка.
— А по-моему, ты стала какая-то грустная, — подхватил Фред.
— Почему вы не говорили мне о карте? — вдруг вырвалось у неё.
— Я уже ответил, — улыбнулся Фред.
— А если серьезно?
— Я абсолютно серьёзен, — ответил Фред,
Тогда она поняла, что сейчас они ей ничего не расскажут. Уже были моменты, когда близнецы не хотели отвечать серьезно, а только отшучивались. В таких ситуациях было бесполезно пытаться с ними серьезно поговорить.
Почти всю дорогу до Хогсмида Луна молчала, утопая в своих мыслях, однако на подходе в деревушку Фред и Джордж принялись играть снежки, втянув в это подругу. Луна сама не заметила, как улучшилось ее настроение.
Хогсмид походил на рождественскую открытку. Сказочные домики под соломенными крышами, магазины в снежных шапках, на дверях венки из остролиста, кроны деревьев украшены гирляндами волшебных свечек. Друзья почти сразу отправилась в «три метлы». Заняв столик в углу заведения, близнецы отправились за сливочным пивом, а Луна сняла, мокрое от снега, пальто и уселась на один из стульев.
В пабе было людно, шумно и дымно. За стойкой расположилась компания весельчаков, они смеялись и громко разговаривали, полная миловидная женщина едва успевала наполнять бокалы.
Паб в предверии Рождества был украшен всевозможными яркими игрушками, рождественскими венками, а по середине даже стояла пышная, сверкающая разноцветными огнями елка.
Пару минут спустя близнецы принесли поднос с тремя стаканами дымящегося пива. До этого момента Луна ни разу не позволяла себе сливочное пиво, но в канун рождества все же решила попробовать напиток о котором близнецы прожужжали ей все уши.
— Смотри не напейся, — сказал Фред, усаживаясь на стул рядом с Луной.
— Ты конечно лёгкая, но не хотелось бы тащить тебя до школы, — добавил смеющийся Джордж.
Луна улыбнулась, взяла один из трёх стаканов и сделала лёгкий глоток, чудесный напиток почти моментально начал согревать все тело до кончиков пальцев.
— Ну как? — спросил Фред, наблюдая за реакцией девушки
— Очень вкусно! — громче, чем следовало ответила Луна
Просидев в пабе почти до самого вечера, тройка друзей двинулась в сторону замка.
И хоть близнецы утверждали, что сливочное пиво это слабоалкогольный напиток, однако Луна заметила как разум слегка помутнел, а ноги по дороге в Хогвартс скользили сильнее обычного, от чего девушка то и дело хватала под руки друзей.