In Love and Grace

R
Заморожен
20
автор
Размер:
105 страниц, 39 951 слово, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
20 Нравится 7 Отзывы 8 В сборник

Глава 10. У мадам Паддифут

Настройки
*временно без вычитки и редактирования* Гарри никогда не понимал, отчего у людей на лице иногда сияла улыбка, которую, как ни старайся, невозможно было подавить. Но сейчас ответ был прост. Заставить улыбаться могло всё вокруг. То, как красиво его почти прозрачная мантия-невидимка переливалась изнутри в лунном свете, то, как сонная Полная Дама не могла понять, кому только что открыла вход, даже то, что ему, несмотря на все усилия, не удалось открыть дверь своей комнаты бесшумно. Скрип, помноженный на почти полную тишину, показался чересчур громким. - Чего это ты такой счастливый? – раздался шепот Рона, стоило Гарри приблизиться к своей кровати. - Тише, остальных разбудишь! – с улыбкой шикнул на него Гарри. - Где ты был всё это время? – Рон лишь отмахнулся. - Всё у МакГонагалл? - Да, - беззаботно ответил Гарри и потянулся за пижамой. - Что ты делал у нее так долго? – удивился Рон. - Выслушивал, какая это честь для факультета, что мы победили, ел ее печенье и гонялся за раздражаром. Ушлый оказался зверь, - блаженно добавил он, накрываясь одеялом. - Жуткий выдался вечерок. - Не сказал бы, - растянулся в очередной улыбке Гарри. – Всё было не так уж и плохо. Он закрыл глаза и мысленно вернулся в ванную старост минут на сорок назад. - Эй, - снова, как наяву, услышал он хриплый голос Драко. – Ты ведь не собираешься спать на мне? - А что если да? – невинно спросил Гарри, приоткрыв один глаз и поудобнее умостив спину на груди у Малфоя. - Осторожнее, больно же! Я тут в бортик упираюсь. - Совсем недавно моя такая проблема тебя не сильно беспокоила. - Да вот ещё, - надменно отозвался Драко. - Вот и мой тебе ответ такой же, - лениво протянул Гарри, снова закрывая глаза. - Утоплю. Гарри лишь усмехнулся и снова заерзал, уже назло. - Я не шучу, - пригрозил Драко. - Куда тебе… Ты же не умеешь. - Ну всё… - Эй, Драко? – вдруг спросил Гарри. - М? - Что у тебя голосом? Хрипишь, будто рассерженный гиппогриф. - Однако этот мальчик не только выжил, но ещё и мастер сравнений. - А все-таки? – Гарри повернул голову и поднял на Малфоя любопытный взгляд. - Сорвал, пока объяснял всем по сто раз, куда что девать. - Это ты про сегодняшнюю уборку в гостиной? Драко кивнул. - Почему не позвали эльфов? - Пришлось бы звать нескольких, а суббота у них - самый занятой день. Если бы Флитвик кого-то недосчитался, пришлось бы многое объяснять. - Продуманно. - Ты даже не представляешь как. - Куда мне… - улыбнулся Гарри и снова отвернулся, уложив голову на грудь Малфоя. - Теперь моя очередь. - В каком смысле? - Вопросы задавать, - пояснил Драко. С еле слышным всплеском он поднял руку из воды и провел пальцами по красноватым царапинам у Гарри на шее и лице. - Откуда они? Вчера их точно не было. - А ты умудрился рассмотреть? - Не сказать, что особо пытался, - протянул Драко, - просто я очень внимательный. Так откуда? - Один знакомый раздражар подарил. Драко удивленно вскинул бровь. - Раздражар? Их нечасто встретишь. Когда только успел? - Когда меньше всего ожидал. - Прекрасный ответ, - фыркнул Драко. - Прости, - Гарри взял его ладонь в свою руку и погладил большим пальцем. – Перед тем, как пришел сюда. Хагрид передал его МакГонагалл. - Зачем он ей? - Без понятия. Моя очередь? - Ну давай. - Что это у тебя? – Гарри поднял руку Драко на уровень глаз. - Рука. Моя. Правая. Какие еще детали тебя интересуют? - Я не об этом, - раздраженно цокнул языком Гарри. – Что это? – пальцем свободной руки он указал на кожаный браслет на запястье. - Браслет. - Как ни странно, это я сразу понял. - И в чем вопрос? – шутливо спросил Драко. - Я никогда его у тебя не видел. И по стилю тебе не подходит. - Неужели? – рассмеялся Малфоя. – А что же мне тогда подходит? - Ну… - Гарри задумался. – Что-то очень дорогое, древнее и… серебряное. - Вот как? В следующий раз учту. - Ты так и не ответил. - Не хочу. - Почему? – Гарри резко повернулся и теперь с любопытством смотрел прямо в серые глаза. – Это что-то магическое? Опасное? - Может быть, - улыбнулся Драко при виде возбужденного блеска в зеленых глазах. - Расскажи, - Гарри упрямо сжимал его запястье. - Как-нибудь в следующий раз. - Сейчас, - нахмурился Гарри. - Я смотрю, ты снова полон сил? На лице Гарри вдруг отразилась сначала озадаченность, потом удивление; он будто прислушался к самому себе. - Кажется… да, - неуверенно протянул он. - Тогда иди сюда. Драко запустил свободную руку в его волосы и потянул к себе за легким поцелуем. Лёжа в своей теплой, чистой постели, Гарри снова расплылся в улыбке, он почти не слышал, что Рон активно нашептывал ему откуда-то справа. -…и, мало того, после всего я был просто весь в этой жуткой слизи, а Хагриду хоть бы что. Естественно, я сразу направился в ванну старост. И знаешь, что? Там было заперто! Вечно он не вовремя. Пришлось пользоваться общей. Бесит меня этот Малфой! В ту же секунду Гарри распахнул глаза. - Малфой? – спросил он. - Да кто же еще! Только у него хватает наглости раз за разом запираться там с очередной девицей, - рассерженный шепот друга постепенно переходил в шипение. - О чем это ты? – Гарри ошеломленно повернул голову в его сторону. - Ну, понимаешь… щекотливый это вопрос, - Рон нервно зачесал затылок. – Все старосты в курсе его похождений, да только сказать ничего не могут. Если кто узнает, отберут у него значок – это точно. Но пойдут разговоры, и это подорвет авторитет остальных семерых. Это Гермиона так говорит, - добавил он. - И как… как часто он это делает? – стараясь держать голос под контролем, спросил Гарри. - Не знаю точно. Но довольно часто, - протянул Рон. – Говорят, доступ он получил еще в прошлом году от предыдущего старосты, тогда всё и началось. В этом году я уже на себе узнал, что из-за него туда, бывает, совсем не попасть. - Вот как, - сухо отозвался Гарри и перевернулся на спину. - Я что-то не то сказал? - Нет. Просто спать уже пора. - И то верно, - кивнул Рон, взглянув на часы. – Спокойной ночи, - сказал он, укладываясь обратно под одеяло. - И тебе, - запоздало пожелал Гарри уже уснувшему другу. *** В полной тишине гостиной звук открывшейся сверху массивной двери раздался особенно громко. Перо в руке Драко застыло, недописав слово, а сам он поднял взгляд на драпированный изумрудным полотном длинный балкон у девичьих спален. Единственным источником света была настольная лампа, освещавшая разложенные перед Драко свитки и книги, потому покинувшего комнату было не разглядеть. Секундой позже послышался шепот, и Драко понял, что вышли двое. Голоса их были узнаны сразу; вскоре по винтовой лестнице к нему спустились держащиеся за руки Теодор и Трейси. - Драко, что ты здесь делаешь так поздно? – спросила Дэвис, оглядывая заваленный письменный стол - Задолжал эссе по Чарам, - ответил он, кладя одну из книг на исписанный им пергамент. - Думаешь, я поверю? - Уж сделай одолжение, - устало улыбнулся Драко. - Три часа ночи, а ты занимаешься здесь неизвестно чем – иди спать. Вместо ответа, Драко лукаво вскинул брови, многозначительно посмотрев на всё еще сцепленные руки друзей. - Даже не смей пытаться меня пристыдить. Тоже мне, ангел белокрылый. Вкинув свой чудесный носик, которым Малфой-младший нередко втайне любовался, она подошла к нему и захлопнула самый большой и ветхий талмуд. - Ну вот, - притворно расстроился Драко, - как я теперь найду нужную страницу? - Завтра будешь искать, - прозвучал серьезный, в контраст его беззаботному тону, ответ. – Скажи что-нибудь, - обернулась она к без интереса стоявшему на своем месте Нотту. - Не трогай его, - просто отозвался он. - Но… - Иди к себе. Она поджала губы, и, последний раз кинув взволнованно-рассерженный взгляд на Драко, развернулась, и направилась обратно к лестнице. Вскоре каблуки, чеканившие всё её раздражение, застучали сверху и затихли. - Дорогая, - со смешком в голосе, но почти с каменным лицом вдруг громко сказал Нотт, - не забудь закрыть дверь с той стороны, я ведь не хочу, чтобы к тебе кто-то ещё наведался этой ночью, пока ты там одна. С балкона раздалось полное достоинства хмыканье, и наконец в гостиной остались только двое. - Мне казалось, у вас свободные отношения, - с ухмылкой сказал Драко, подпирая подбородок рукой. - У нас их нет совсем. Дружба с взаимной выгодой, скажем так, - ответил Теодор, подходя к камину. – Тебе не холодно? У нас здесь не башня Гриффиндора, где тепло и уютно. Драко неопределенно пожал плечами. В камине тут же заискрился потрескивающий огонь. Теодор убрал палочку и сел в кресло между столом и камином полубоком к Малфою, специально не смотря на его работу. Драко отодвинул скрывавшую его записи книгу и дописал пару слов. - Как поживает твоя матушка Драко? - Спасибо, неплохо. - Это хорошо. С минуту они оба в молчании смотрели на подрагивавший в камине огонь. - Как думаешь, что будет дальше? - Я не знаю. Малфой ответил чуть помедлив. Теперь он пристально смотрела на профиль друга. Как всегда, когда того действительно что-то волновало, лицо Теодора почти не выражало эмоций, когда он продолжил: - Знаешь, отец никогда не провожал меня в Хогвартс. Считал это сентиментальной ерундой. Пока остальные на станции получали последние наставления, я просто ждал вместе с дворецким, когда подадут экспресс. В этом году на Кингс-Кросс он был вместе со мной. Как обычно, я появился одним из первых, потому ты не встретил его, - предупреждая возможный вопрос, добавил он. – Я думал, у него были дела в Лондоне, но он проводил меня даже до вагона. Нотт замолчал. Казалось, он вдруг в одночасье потерял желание продолжать разговор и заинтересовался почерневшими поленьями. - В его письмах всё больше тревоги, и хоть он не пишет почти ничего прямо, я умею читать между строк. - Маленькое хобби наших отцов не самое безопасное увлечение, - ответил Драко, не сводя с него глаз. Теодор усмехнулся и повернул к нему голову. - Ты ведь что-то задумал, я знаю. - Всего лишь эссе по Чарам, - пожал плечами Драко и показал ему обложку «Древних чар. От ворожбы к магии». - Не хочешь, чтобы я помог… с правописанием. - Нет, спасибо, - улыбнулся Драко, отводя глаза. – У меня есть словарь. *** - Эй, друг, вставай. Смутно знакомый голос продолжал настойчиво звать его из темноты. - Гарри, ну же, пончики не ждут. «Какие ещё пончики?» - Давай, давай, давай! Кто-то бесцеремонно стянул с него одеяло прямо на пол и нещадно затолкал. - Миссис Уизли, ещё пять минут… - пробормотал Гарри и повернулся со спины на бок. - Какая ещё!.. Вставай! Возмущенный кто-то со всей силы дернул простыню и спящий с глухим стуком упал на пол. - Ну наконец-то, - удовлетворенно выдохнул Рон, увидев, что Гарри всё-таки открыл глаза и теперь потирал их, удивленно оглядываясь по сторонам. Через каких-то двадцать минут он уже усаживал только-только начавшего действительно просыпаться Гарри за один из столов в Большом Зале. Дав ему в руки вилку, он посчитал свой дружеский долг выполненным и набросился на блюдо с пышными пончиками, полностью вверяя друга тарелке с омлетом и Гермионе. - Гарри, выглядишь просто ужасно, - вместо пожелания доброго воскресного утра сказала она, выглянув из-за желтоватых страниц «Ежедневного пророка». - Здравствуй и ты, - вяло отозвался он и потянулся к тыквенному соку. - Да, прости. Доброе утро. Гарри в ответ лишь кивнул, не в силах оторваться от кубка. - Но ты и правда выглядишь так, будто всю ночь спасал мир. - Разве что от перенаселения… - Что? - Странности какие-то всю ночь снились. Гермиона быстро отложила газету в сторону и взволнованно на него посмотрела. - Неужели это снова… - она понизила голос, - то самое. - То… самое? – озадачился Гарри, тут же подумав о том, о чем Гермиона никогда в жизни бы его не спросила. - Волдеморт! – шепотом воскликнула она. Гарри вздрогнул от неожиданности, а потом отрицательно замахал рукой, пряча взгляд в новом полном сока кубке. - Уверен, что это не… - Да, да, всё нормально. Просто сон, - нетерпеливо перебил Гарри, мельком оглядываясь через плечо на соседний стол, принадлежавший Зеленому факультету. – Что будем делать сегодня в Хогсмиде? – он быстро сменил тему и как бы ненароком сел вполоборота лицом к Гермионе, чтобы лучше разглядеть позевывавших слизеринцев. Гермиона слегка удивилась неожиданной смене темы и покачала головой в ответ. - Вы с Роном вчера не говорили об этом? – продолжил пустые расспросы Гарри, попутно кидая взгляды в бок. Молчание Гермионы было каким-то неуютным, и он обратил всё внимание на нее. Спустя мгновение Гарри был готов откусить себе язык: он и думать забыл о вчерашней ссоре друзей. Вернее вчерашний вечер был настолько далеким, а ссоры были настолько частыми и кратковременными, что казалось, за это время вполне можно было помириться. Теперь он не знал, что и сказать, глядя на помрачневшую подругу, начавшую ни с того ни с сего нахваливать завтрак, который редко менялся вот уже на протяжении шести лет. А вот Рон, по-видимому, повиснувшего в воздухе уныния не разделял, да и вообще не придавал произошедшему у Хагрида особого значения, потому что уже очень скоро он шел чуть впереди друзей в сторону главных дверей замка, увлеченно рассказывая что-то о новостях в мире квиддича. Вскоре Гермиона вернула лицу былое выражение, и Гарри заметно расслабился. На улице моросил дождь, и они прибавили шагу, вслух по очереди высказывая желание побыстрее оказаться в «Трёх мётлах». Однако ещё на подходе к Хогсмиду Рон заметил какое-то оживление, и в итоге до своего излюбленного места они не дошли, свернув в сторону ярко освещенного вывесками здания, которое раньше ничем таким не выделялось. У входа толпился возбужденный народ, и очень скоро стало ясно почему. - Не может быть! – охнул Рон. – И ведь ни слова не сказали! Гарри напряг зрение и разделил изумление друга. «Всевозможные волшебные вещицы». - Фред и Джордж открыли новый магазин! – Гермиона озвучила его мысли. Троица поспешила протиснуться меж других любопытных и оказалась в месте, шумом, блеском и ажиотажем почти не уступавшем одноименной лавке в Косом переулке. Как и в первый его визит к близнецам, рядом с Гарри почти сразу материализовался один из них со счастливейшей улыбкой на лице. - Гарри, Гермиона, а вот и вы! – радостно всплеснул руками Фред, а затем привычным жестом похлопал Гарри по плечу. – Как я рад видеть вас и… моего младшего брата, который меня так позорит, - завершил он нисходящим тоном, увидав, как Рон, сразу же кинувшийся разглядывать товары, опрокинул на себя булькавший розовым цветом котел. - Не будь к нему так строг, - улыбнулся Гарри. – Я уверен, это лечится. Фред в ответ рассмеялся, запрокинув голову назад, и махнул рукой. - Пойдемте, я покажу вам здесь всё. - Я лучше пока тут осмотрюсь, - сказала Гермиона, приклеившись взглядом к какой-то книге на полке чуть в стороне. Фред не стал возражать, сделал приглашающий жест и повел Гарри по узким коридорчикам из полок. Кое-где Фред останавливался, чтобы показать Гарри что-то особенно интересное или наполнить его карманы забавной ерундой, при этом тут же пресекая попытки Гарри за всё заплатить. В конце концов, Гарри отбросил совестливость и теперь без малейшего её зазрения засовывал в рот вкусную на вид конфету, только что протянутую близнецом. - У магглов тоже такие есть, - сказал он, чувствуя, как что-то трескается и лопается на языке, словно очень маленький фейерверк. - У них мы идею и позаимствовали, - заговорщически поделился с ним Фред и приложил указательный палец к губам. Гарри, улыбнувшись, понимающе подмигнул в ответ. - Ну вот, вроде, всё показал, - довольно возвестил Фред, когда они подошли к месту недавней «катастрофы» Рона. - О, привет, Гарри! – радостно воскликнул Джордж, вновь наполняя котел розовой жидкостью из большого кувшина. Наполнив котел почти до краев, он поставил кувшин в угол и, быстро пожав Гарри руку, повернулся к Рону. - Ещё раз, и тот факт, что мы родня, тебя не спасет, - пригрозил он младшему брату палочкой. - Ладно, ладно… - буркнул Рон себе под ноги. - Одним «ладно» не обойдешься. На вот, иди и раздай посетителям листовки, - всё же смягчив тон, сказал Джордж и всунул ему в руку пачку небольших красочных листов. - Ну, как тебе у нас, Гарри? - Здесь просто замечательно! - ответил он, хлопая себя по набитым карманам. – Если Хогсмиду чего и не хватало, то это вашего веселья. Правда, Гермиона? Гарри протянул подошедшей к ним Гермионе леденец. - О да, - согласилась она и зашелестела оберткой. – Только это ведь ещё не всё, верно? Здание явно больше, да и та дверь с надписью «Входа нет, дождитесь открытия» явно о чем-то говорит. - Ты сама проницательность, - подмигнул Фред. – Видишь ли, пока что другая часть – это се… - Ну, Джордж, расскажи! – раздались два громких голоса в унисон. - О нет… - протянул Джордж, поворачиваясь на сто восемьдесят градусов. - Мы всё равно не отстанем, - снова одновременно сказали Парвати и Лаванда. - Девочки, я же сказал, это секрет. Узнаете обо всём, как и все, после открытия. Вы лучше посмотрите, какой у нас прекрасный косметический отдел, - затараторил Джордж, подталкивая девушек в нужном направлении, противоположном от манящей двери. - Расскажи! Подруги повисли у Джорджа на руках с обеих сторон и капризно топнули каблуками. - Ну вот, я так и знал, - радуясь чему-то только ему известному, сказал Фред Гермионе и Гарри. - Так что же у вас там? – спросил Гарри. - Извини, даже вам сказать не могу. Большая тайна. Кстати, Гермиона, нашла что-нибудь в нашем отделе с любовными зельями? – подмигнул Фред. - Ничего я там и не искала, - вспыхнула Гермиона. – Увидела книгу и удивилась, что ей нашлось здесь место, вот и всё. - Я должен был догадаться, - почесал затылок Фред. – Тогда, может… - Ну что, даже родной сестре не расскажешь, что у вас там? – раздался позади знакомый звонкий голос. Гарри обернулся и увидел Джинни. Она стояла, уперев руки в бока, и с вызовом смотрела на брата. - Прости, сестренка. Бизнес отдельно, родственники отдельно, - Фред тут же оказался рядом с ней и потрепал по длинным рыжим волосам. - Ничего особенного у вас там нет, - Джинни вывернулась из-под его руки, оказавшись рядом с Гарри. – Только интригу разводите. - Хорошая попытка, - ухмыльнулся Фред. – Всё равно не расскажу. Хотя в какой-то степени ты и права: для тебя там ничего особенного не будет, у тебя и так кое с чем всё в порядке, насколько я знаю. - О чем это ты? - Да так… - Фред засунул руки в карманы и просвистел какую-то простенькую мелодию. - Ну и ладно, - Джинни вскинула подбородок и отошла к снова кипящему розовым котлу. - Что это у вас здесь? - О, это наше улучшенное любовное зелье. Берешь флакончик нужного размера отсюда и наливаешь вот этой штукой, сколько надо, - Фред сопроводил объяснение описанными им же действиями. - Не нужно, Гарри? – спросил он, помахивая флакончиком у него перед носом. - Нет, спасибо, - Гарри дружелюбно отмахнулся от близнеца, явно решившего его подразнить. - Так у тебя уже есть девушка? – весело спросил Фред, продолжая лавировать флаконом у Гарри перед глазами. - Нет. Ну, Фред, перестань, - Гарри попытался выхватить у рыжего надоеды зелье, всё мелькавшее у него перед носом. В процессе он чуть развернулся, и его взгляд скользнул по украшенному бордовыми занавесками высокому окну, но этого мгновения хватило, чтобы увидеть двух проходивших мимо. Гарри застыл на месте и получил-таки от Фреда по лбу, но это его как будто и не волновало: только что скрывшимися из виду были идущие под руку Драко и Пэнси. - Знаешь, - вдруг протянул Гарри, перебив извинявшегося близнеца, - я вспомнил, у меня же аллергия на малину. - Что? – удивленно распахнул глаза Фред. - Аллергия. Малина. Те леденцы, от которых меняется цвет глаз, ведь с малиной, - Гарри похлопал себя по карману, смотря прямо перед собой. – Я пойду, положу их обратно. Гарри подорвался с места, обогнул парочку первокурсников и побежал вперед, к высоким стеллажам. Ни о каких конфетах он, конечно, не думал, просто там, чуть дальше, было еще одно окно. И уже вернувшись, он точно знал, куда направилась запримеченная им пара, и куда теперь ему очень нужно было самому. - Джинни, не хочешь сходить со мной к Мадам Паддифут? – выпалил Гарри, чуть запнувшись на первом имени, так как увидел, что к стоявшей теперь чуть в стороне Гермионе, которую он намеревался пригласить изначально, с решительным видом подходил Рон. - Куда? – вместо сестры спросил Фред. - Конечно, - ответила Джинни, слегка отталкивая брата в сторону. - Отлично, - выдохнул Гарри, взял её за руку и повел к выходу, не обращая внимания на глупо хлопающего ресницами Фреда. Об их приходе в чайную мадам Паддифут возвестил колокольчик, который в мгновение ока вернул Гарри в прошлое, когда он уже входил сюда однажды с девушкой, вот только за руку её в тот раз он не держал. «Я делаю успехи», - саркастично подумалось ему. В прошлый раз, четырнадцатого февраля, каждый квадратный метр заведения был аляписто украшен, отчего Гарри оно не понравилось с первой минуты. Однако сегодня, в обычный день, оно выглядело довольно неплохо. Особенно оно выиграло от отсутствия парящих под потолком купидонов. И только одна вещь осталась неизменной: все взгляды снова были на самом знаменитом ученике Хогвартса, отчего Гарри стало не по себе. Он выбрал один из неприметных столиков в углу и повел Джинни к нему. Почти сразу же перед ними оказалась мадам Паддифут, защебетавшая что-то об обновленном меню и напитке дня. Владелицу Гарри слушал вполуха, выискивая в переполненной в воскресный день чайной единственную цель своего прихода сюда, потому пару раз отстраненно кивнул на её вопросы, радуясь, что она, быстро чиркнув что-то в своем блокноте, куда-то упорхнула и перестала загораживать обзор. - Мило здесь, правда? – услышал он голос Джинни. - Что? А, да. - А ты б-бывал здесь раньше? - Да, один раз, - кивнул он в ответ. - А с кем? - С Чо Чанг, - безразлично бросил он, но затем опомнился и со слегка вымученной улыбкой обернулся на собеседницу. Щеки Джинни отчего-то были ярко-красного цвета, а сама она косилась куда-то влево и вниз. Проследив за её взглядом, Гарри поспешно расцепил пальцы, до сих пор сжимавшие запястье девушки. - Прости, - сказал он, отводя глаза, - я просто вспомнил, как люблю здешний кофе, потому очень торопился. - Но ты заказал чай. - Правда? – Гарри мысленно чертыхнулся. – Я имел в виду… Последний гласный он протянул, так как наконец заметил того, кого искал, за столиком в дальнем углу, почти спрятанном от посторонних взглядов одной из восточных ширм, разделявших парочки друг от друга. Драко было почти не видно за каскадом распущенных темных волос Пэнси. Он обнимал ее за плечи и нашептывал ей что-то на ухо. - Гарри? – позвала Джинни. - Кофе… Да, я имел в виду его, - неохотно поворачиваясь к ней закончил Гарри. - Послушай, с тобой всё в порядке? – Джинни, обеспокоенно нахмурившись, заглянула ему в глаза. - Да, конечно, - улыбнулся ей Гарри. - Ты сегодня сам не свой. Вернее вдруг стал таким. Что-то случилось? - Нет, что ты, - попытался заверить ее Гарри. – О, спасибо, мадам Паддифут. - Не за что, милый, - сладко улыбнулась владелица и, подмигнув Джинни, зажгла на их столе маленькую свечку в форме сердца, а затем поспешила на кухню. Джинни потянулась к чашке, и Гарри снова перевел взгляд на Драко. Тот, по-прежнему не замечая ничего вокруг, теперь слушал Пэнси. Она сидела к Гарри спиной и сопровождала слова нервными жестами. Драко понимающе кивал, но то и дело поглядывал на её руки. В конце концов, он тяжело вздохнул, покачал головой, и притянул Пэнси к себе, уложив ее голову себе на плечо, и поцеловал в висок. - Гарри! – воскликнула Джинни, хватаясь за салфетки. – По-моему пирожное действительно жутковато украшено, но это не повод, - всё же не без улыбки добавила она. - Извини, - пробормотал Гарри, осматривая свой рукав, который теперь был весь в креме. – Пойду, наверно, лучше смою это. Он направился к двери с изображением бородатого волшебника в остроконечной шляпе. Проходя через весь зал, он не сводил глаз с Драко. Тот будто что-то почувствовал и поднял голову, встретившись с ним взглядом. На его лице промелькнуло удивление. Гарри выразительно на него посмотрел и резко свернул в мужскую комнату. Закрыв за собой дверь, он огляделся: по бокам были еще две двери с изображениями снитча и бладжера. Не раздумывая, он скрылся за левой. С минуту Гарри просто стоял и смотрел на себя в зеркало. Он надеялся увидеть в нем отражение своих эмоций, которые ему было сложно понять, только чувствуя. Но это не помогало. Может, мешали очки. Гарри снял их и осторожно положил на раковину. Подняв взгляд, он тут же усмехнулся своей глупости. С его зрением, чтобы разглядеть себя в зеркале, нужно почти уткнуться в него носом. Гарри потянулся к черным дужкам, как вдруг дверь позади него открылась, и в зеркале появилось новое отражение, расплывчатое, но всё же узнаваемое. Драко прикрыл за собой дверь. - Так и знал, что ты выбрал снитч, - улыбнулся он. – Ух ты, редкое зрелище. Последнее он добавил, увидев его зеленые глаза, которые теперь не были спрятаны за бликами на стеклах. Гарри ничего не ответил и поднес очки к переносице, но Драко остановил его. - Погоди, - он разглядывал казавшееся совсем другим лицо немного удивленно и в какой-то момент чуть хмуро. – Нет, - сказал он наконец. – Надевай обратно, так привычнее. Гарри молча послушался и отвернулся. Он включил воду и занялся испачканным рукавом. - Ты позвал меня, чтобы показать это? – спросил Малфой. – Очень впечатляет. Впредь можешь стирать мои мантии, если тебя это увлекает. Гарри искоса кинул на него раздраженный взгляд, но смолчал. Он не знал, что сказать. Он пришел сюда специально, но начать говорить, о том, что было у него на уме, не поворачивался язык. - Если ты собираешься молчать, то я в зал. Я пришел не один. - Я заметил, - сухо отозвался Гарри и повернулся. - Мне кажется, или этот твой тон какой-то недовольный. Драко смотрел на него насмешливо, но и немного удивленно, и Гарри мысленно одернул себя. - Тебе кажется, - ответил Гарри и улыбнулся. Еще несколько секунд Драко пристально смотрел на него, но затем будто отбросил какую-то мысль и растянул губы в ответной улыбке. - Знаешь, немного странно видеть тебя в таком заведении, - сказал Гарри, вытирая рукав бумажным полотенцем. - Пэнси любит это место. Сегодня прямо с утра у нее вдруг не заладилась личная жизнь – пришлось предложить свое плечо и чашку кофе. - Не думал, что скажу это, но, похоже, ты хороший друг, Драко. - Уже жалеешь, что упустил такого прекрасного меня шесть лет назад? – важно выпрямился Малфой. - Я еще не решил. - Однажды я заставлю тебя это признать. - Посмотрим. - Кстати, - проигнорировал его ответ Драко. – А как ты здесь оказался, еще и в такой компании? Гарри оттолкнулся от раковины, к которой прислонялся, и оказался совсем рядом с Драко. Тот, не ожидав, отступил назад, но Гарри остановил его, взяв за руку. - Ты закрыл дверь? - тихо спросил Гарри, наклонив голову к его уху. Драко покачал головой. Не оборачиваясь, он нащупал замок, и раздался тихий щелчок. - Так-то лучше, - почти шепотом, сказал Гарри и обхватил губами мочку уха Драко, заставив его вздрогнуть от неожиданности. - Маггловские замашки, Поттер? – быстро совладав с собой, спросил он. – Прямо в туалете? - Помню, ванная тебя так не смущала, - отозвался Гарри, защекотав дыханием шею Драко, отчего тот вдруг издал подобие смешка. - Неужели! – пораженно посмотрел на него Гарри. – Ты боишься щекотки? - Только не смей проверять, - грозно глянул он на него в ответ. - Да, лучше как-нибудь потом, - сказал Гарри, уже почти касаясь губ напротив. Драко потянулся вперед, но Гарри быстро отпрянул чуть назад и заглянул ему в глаза. Показавшееся в них непонимание быстро исчезло. Драко сделал шаг вперед, но Гарри в последний момент повернул голову, и поцелуй пришелся в щеку. Драко внимательно его оглядел и вздохнул. В следующую секунду он развернулся и потянулся к дверному замку. Гарри тут же оказался перед ним, состроив самый извиняющийся взгляд, на который был способен. Он сократил и так ничтожное расстояние между ними и наконец позволил поцеловать себя по-настоящему. Раздразненный Драко прижал его к двери нарочито резко и сильнее, чем следовало бы. Но ожидаемого недовольства такой грубостью Гарри не выказал, а, наоборот, с удивительным рвением ответил на поцелуй, притягивая Драко еще ближе к себе. Почувствовав, как рука Гарри пробралась под одежду, Драко отстранился: - Ты же не серьезно? Я не собираюсь делать это здесь. - Не везет, - с сожалением в голосе ответил Гарри, но всё же улыбнулся и потянулся за почти невинным, кратким поцелуем. Слишком кратким для Драко, который, не удержавшись, одним взглядом вымолил еще один. - Сегодня в то же время на пятом этаже. Пароль тот же, - на выдохе сказал Драко, с сожалением смотря на покрасневшие губы прямо перед ним. Гарри кивнул в ответ. - Пора выходить, - Драко наконец поднял глаза. – Ты ведь хотел мне что-то сказать. Говори быстрее. - Нет, - покачал головой Гарри. – Ничего такого. Драко недоверчиво на него посмотрел. - Захотелось проверить, пойдешь ты за мной или нет. На лице Драко отразилось удивление. Гарри не знал, почему решил соврать. Расставить все точки над «i» прямо сейчас было намного легче, чем строить догадки о тайной личной жизни Малфоя. С другой стороны, зачем вообще это делать, не собирался же он влюбляться в него по-настоящему. - Ладно, - Драко отступил назад. – Выходи первым. - Увидимся, - ответил Гарри и вышел за дверь. Само собой, не забыв о быстром поцелуе на прощание.
20 Нравится 7 Отзывы 8 В сборник