Хорошая примета

NC-17
Завершён
416
Puzo meduzy бета
Размер:
8 страниц, 2 604 слова, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
416 Нравится 20 Отзывы 94 В сборник

Часть 2

Настройки
      В общежитие Гарри вернулся под утро.       — Ты уже встал или только пришёл? — спросил Рон у выходящего из душа друга.       — Второй вариант, — подавив зевок, ответил тот.       Зачесав волосы назад, надев самый приличный костюм и нацепив дурацкие круглые очки, Гарри оценил отражение в зеркале. Типичный студент-зубрила — профессор Слизнорт, наверняка, оценит. Даже если в голове у Гарри после вчерашней ночи были лишь гул и мысли о вчерашнем незнакомце, внешний вид прилежного ученика должен сыграть свою роль.       Занимая свои места в аудитории, ребята перешёптывались и посмеивались, пока дверь не открыла их декан — профессор Макгонагалл. Через весь кабинет она подошла к преподавательскому столу и сделала неожиданное объявление:       — В связи с тем, что профессор Слизнорт заболел, сегодняшний экзамен будет проходить в несколько ином формате, — в наступившей тишине её тихий голос был отчётливо слышен даже на последних партах. — Староста раздаст вам задания, практическая часть из них исключена. Я буду контролировать процесс подготовки к ответу. Профессор Снейп любезно согласился принять экзамен у вашей группы и скоро подъедет.       Гермиона Грейнджер — староста группы — тут же поднялась с места и приняла из рук декана экзаменационные задания.       — Ну, и чем тебе помогла твоя примета? — на насмешливый вопрос Рона не стоило даже внимания обращать — у него так проявлялась нервозность. А незнакомый преподаватель на экзамене — тот ещё повод для нервов.       Гарри в ответ лишь пожал плечами и с преувеличенным вниманием стал наблюдать за раздававшей задания Гермионой. К такому исходу он не был готов.       Профессор Снейп у них ничего не вёл. Гарри его даже в стенах университета ни разу не видел, а если и видел, то не догадывался об этом. Но вот слышать о нём приходилось. Старшекурсники с завистью говорили о том, как ребятам повезло попасть к другому преподавателю, ведь Снейп химию просто обожал, а потому к студентам, которые не выказывали должного усердия, жалости не знал.       В попытках написать ответ, Гарри едва не разворошил уложенные волосы. Затем снова пригладил их, в надежде на то, что его образцовый вид произведет впечатление на злобного профессора — встречают-то по одёжке, как говорится. Когда время на подготовку закончилось, дверь аудитории распахнулась, и в неё вошёл мужчина в строгом костюме. Чёрные волосы забраны в аккуратный низкий хвост, в руках — портфель. На вид — обычный профессор.       — Северус, ещё раз приношу свои извинения за то, что вызвала вас в нерабочий день. Но нужно принять экзамен, — извиняясь, проговорила профессор Макгонагалл.       — Ничего страшного, экзамен — это ещё не конец света. По крайней мере, для меня, — ответил он и, дождавшись пока декан покинет аудиторию, пригласил для ответа первого студента.       Услышав знакомый голос, Гарри не поверил своим ушам, а присмотревшись получше, глазам тоже не поверил — за преподавательским столом занял место тот самый мужчина. Подавив глупую улыбку, Гарри снова попытался сосредоточиться на экзаменационных вопросах. Но теперь всё было ещё более бесполезно. Наличие этого человека в аудитории напрочь сбивало с мыслей об учёбе.       Впрочем, радоваться новой встрече было рано, даже умница Гермиона не смогла ответить на все вопросы нового преподавателя. Время тянулось бесконечно долго. Студенты один за другим подходили к новому профессору, пытались отвечать, но все их попытки оказывались достаточно жалкими. Никто не относился к химии настолько серьёзно, насколько требовалось для того, чтобы хорошо сдать экзамен Снейпу.       Рон тянул до последнего, но, взглянув на Гарри, решил покинуть аудиторию раньше, чем тому придётся отвечать. С каждым не сдавшим студентом профессор, казалось, становился всё злее, а в том, что Гарри не сдаст, сомнений у Рона не было. Ночная зубрёжка принесла ему заслуженную тройку. Впрочем, это был вполне ожидаемый результат. Даже у Слизнорта Рон не планировал получить оценку выше. Довольный он покинул аудиторию, а грозный профессор взглянул на Гарри.       — И долго собираетесь сидеть? Вы последний остались. Идите отвечать.       Гарри вздохнул, подхватил лист с довольно скромными, даже по меркам Слизнорта, ответами и подошёл ближе. Сев напротив профессора, он зачитал свой вопрос и попытался выдавить что-то более-менее внятное.       — Следующий вопрос, — прозвучало довольно спокойно, и Гарри подумал, что вчерашняя примета сработала. Или его просто узнали. Успокоившись, он попытался ответить на следующий вопрос, но профессор его снова прервал.       — Ну что ж, мистер Поттер, я вижу, что вы совсем не готовились к экзамену. Нет смысла вас дольше задерживать.       Задумавшись, Гарри завертел головой и наткнулся на своё отражение в стеклянной дверце лабораторного шкафа. Его сегодняшний образ совсем не походил на тот, что был прошлой ночью. Будто два разных человека. А потому, вероятно, вчерашний любовник его и не узнал.       — Что вы, профессор, — обращение прозвучало немного провокационно, но Гарри решил, что терять уже нечего. — Прошлым вечером я очень активно готовился. Даже не спал всю ночь.       Дурацкие круглые очки легли на стол, а рука привычным жестом разлохматила причёску — о том, как он будет это объяснять одногруппникам, Гарри пока не думал. На его губах появилась та самая дерзкая улыбка, что и вчера. Снейп слегка прищурил глаза, но что выражал его взгляд, без очков Гарри не мог точно разобрать. Воспользовавшись молчанием, он продолжил:       — Я даже домашнее задание выполнил, — ситуация заводила, и, решив поддаться, Гарри достал из кармана палочку от «Чупа-чупса».       Ещё перед началом экзамена, когда они с Роном только направлялись в университет, Гарри засунул в рот конфету. Он был готов поклясться, что это того стоило хотя бы из-за шокированного вида друга. Впрочем, Гарри сделал для этого немало — он то облизывал сладкий шарик, чуть-чуть высунув язык, то погружал конфету в рот, причмокивая, и активно двигал рукой, держащей за кончик палочки.       — Собираетесь продемонстрировать, как усвоили этот материал? — в голосе Снейпа прозвучало что-то похожее на вызов.       — Я бы, конечно, мог, но из экзаменационных заданий убрали практику, — наигранно вздохнул Гарри.       — Но мы-то знаем, что теория без практики мертва. В вашем случае давно и безвозвратно, — откинувшись на спинку стула, подвёл итог Снейп. Он задумчиво смотрел на Гарри, но больше не произносил ни слова, оставляя ему выбор.       Уговаривать Гарри не было необходимости. Его не останавливало даже то, что дверь в аудиторию не была закрыта на замок — после того разноса, что Снейп устроил всей группе, вряд ли найдётся самоубийца, желающий заглянуть туда до ухода злобного профессора. К тому же, преподавательский стол был расположен так, что мог послужить отличным укрытием от любопытных глаз.       Гарри подошёл ближе и плавно опустился на колени у ног Снейпа, не прерывая зрительного контакта. Медленно провёл кончиками пальцев левой руки дорожку от колена до бедра Северуса и облизнулся. Тем временем правой рукой он ловко расстёгивал собственные брюки и высвобождал член — повторять вчерашнюю ошибку Гарри не собирался.       Когда с подготовкой было покончено, правая рука направилась к ширинке на чужих брюках и легко погладила, чувствуя отклик через ткань. Продолжая смотреть в глаза Северусу, Гарри быстро расправился с его ремнём и штанами, извлекая из них необходимый для демонстрации пройденной темы «инвентарь».       Во второй раз делать минет оказалось не так страшно. Гарри намного уверенней обхватил губами член Северуса, обвёл языком головку, немного пососал, а затем выпустил, чтобы пройтись лёгкими поцелуями по всей длине и повторить всё снова. Его пальцы то легонько поглаживали, то сжимались вокруг ствола, помогая основному процессу.       Как и прошлым вечером Гарри почувствовал прикосновения чужих пальцев к своей голове. Они перебирали волосы, окончательно разрушая причёску, иногда легонько царапая кожу короткими ногтями. Как же приятно это ощущалось.       Гарри пропустил член глубже в горло и застонал. Ответный тихий стон прозвучал для него как похвала, поощряя к дальнейшим действиям. Плотно обхватывая член губами, Гарри всё быстрее двигал головой вверх-вниз — каким бы увлекательным ни был процесс, но стоило поспешить — всё же место было не самым подходящим.       Хватка в волосах усилилась, но Гарри решил всё сделать по-своему и упрямо замычал. Этого, видимо, оказалось достаточно, и тёплая струя ударила ему в нёбо. Стараясь всё проглотить, Гарри доводил себя до разрядки, активно надрачивая свой собственный член.       — Что ж, неплохо. Я бы даже сказал хорошо, — на губах Северуса играла довольная улыбка, пока он приводил одежду в порядок. — Ну хоть эту тему вы усвоили, мистер Поттер.       — Только хорошо? — не то чтобы Гарри рассчитывал на высший балл за свои умения, но посчитал нужным спросить.       — Всё ещё чувствуется недостаток практики, но за столь короткий срок — это уже результат.       — Дадите мне ещё пару частных уроков, профессор?       Гарри прижался к спине Снейпа и наблюдал из-за его плеча за проставлением оценки.       — Разумеется, — Северус снова улыбнулся, прищурив хитрые глаза. — Нельзя же попусту растрачивать такой энтузиазм. Ещё бы к химии проявлял подобное рвение, — притворно вздохнул он.       Гарри улыбнулся, принимая зачётку. Всё сложилось как нельзя лучше, а Рон пусть и дальше не верит в хорошие приметы.
416 Нравится 20 Отзывы 94 В сборник
Отзывы (18)