ID работы: 11699266

Искрения любовь Бана

Гет
PG-13
Завершён
35
Размер:
240 страниц, 43 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
35 Нравится Отзывы 14 В сборник Скачать

Часть 22

Настройки текста
Примечания:
К— Нет, это было моим слабым местом в давний времена. Сейчас с одним из таким же путешественником, как и все едущий в этой повозке. Эле— Ну ко мне это тоже относится. Б— Эсканор сколько ещё времени займёт доставка алкоголя? — спросил Бан. Эс— Ещё немного. — ответил Эсканор не отвлекаясь от дороги. Когда мы подъезжали к месте назначения. Я сразу почувствовала что-то не так. Р— Элейн тебе уже надо отправляться. —грустно сказала я. Но больше я беспокоилась за её состояние. Эле— Что уже?—она немного поникла. Р— Не бойся мы точно ещё встретимся. Сейчас тебе главное восстановиться. — ободряюще сказала Рей. Эле— Хорошо.— она призывала Ослу, попрощавшись со всеми. Она перенеслась в лес короля фей Мы оказались в каком-то лабиринте, я осталась вдвоём с Баном. Мы как-то потерялись с Эсканором и Кингом. Бан приготовил прекрасное блюдо из какого-то монстра, оставил его на пне. Когда мы возвращались обратно, то услышали голос брата и Артура. А— Вкусно.— они ели блюдо Бана. — Я никогда не пробовал такое. Хочу что бы человек приготовивший это работал в Камелоте. — прокомментировал Артур. М— Мечтай Артур. Он будет работать в Шляпе Кабана. А— Это не честно. Б— Если мое мнение не интересует , то похоже придётся вернуться.— мы вышли из-за угла. Что-то это мне напоминает. М— Бан, Рейчел.— между ними опять была напряженная атмосфера. А— Что это за атмосфера?— я подошла ближе к Артуру Б— Капитан!— вы бы видели эту счастливую морду. Вот же хитрый лис. А встречи со мной был не настолько рад. М— Бан!— этот тоже расцвёл. Они быстро давали друг другу пять. Бан как всегда ударил Мелиодаса первым. Потом Бана ударил Мелиодас что тот отлетел к стене , что по той была большая вмятина и много трещин. Б— Что это за сила? — задал риторический вопрос лисий грех. М— Прости, немного не рассчитал. — извинился брат. Б— Похоже пока меня было ты стал таким сильным как был десять лет назад. — на Бане уже всё зажило Р— А я поняла это ты так сестру встречаешь после разлуки. — укоризненно сказала я. За время нашей встречи он даже не посмотрел на меня. А ещё братом зовётся. М— Ну прости Рей. Я Бана дольше не видел. — придумал отмазку Мелиодас. Р— Ладно, иди ко мне.— я обняла его. Не могу я долго на него обижаться. М— Так, а теперь продолжим на чём остановились.— а дальше у нас идёт амреслинг. Они легли на землю. Б— А ты уверен? — спросил его Бан. Когда они уже принимали свои позиции. М— Хехех уверен. Б— Ты что забыл наш счёт десять летней давности.— Артур был у них судьей. А— И так готовьтесь . Вперёд.— миг и брат был побеждён. Б— Вот что значит не превзаидённая скорость и взрывная сила. — горделиво сказал Бан. М— Я проиграл. — грустно сказал Мелиодас. Б— Аххаха М— Бан, Рейчел почему вы здесь? — спросил нас Мелиодас. Б— Мы должны были доставить алкоголь в Бизаль. Эсканор попросил нас об этом. — ответил Бан. М— Вы были вместе с Эсканором? Р— Ещё мы повстречали Элейн. — Мелиодас в шоке.— Скажу одно это Мерасцилла. На данный момент Элейн ничего не угрожает, она может жить как обычная фея. Б— Вы не хотите ничего сказать?— он грозно посмотрел на нас. Мелиодас ударил его слегка в грудь. М— Теперь ты с моей сестренкой вместе, не обижай её. — и пошёл дальше. М— Нам останется найти остальных и вместе выбраться от сюда. Р— Да. —я улыбнулась. М— Пойдём дружище. Мы должны защитить то что нам дорого. Б— Да. — он улыбнулся. Как же я рада что он решил больше не спрашивать. Спустя не большой промежуток времени. М— Надо подобрать принцессу которая находится за этой стеной. — сказал брат положив одну руку на стену. Б— Как же пройдём эту стену? — спросил Бан. Он уже пробовал когда мы были на едине и ничего у него не вышло. Стена снова срасталась. Я кажется знаю кому принадлежит это заклинание. М— Сломаем. Просто сделаем огромную дыру не успеет восстановиться. — быстро дал ему ответ Мелиодас. Б— Просто будем разбивать её с огромной скоростью. — Бан кровожадно улыбнулся и приготовил свои нунчаки. Они собрали всю свою мощь и атаковали стену. На другой стороне находились Диана с Элизабет , Хорк, Громогил с Хаузером. Новым составом мы пришли к остальным участникам в центре этого лабиринта. Д— Матрона привет .— пролезая через проход сказала Диана (Матрона- Мат) Мат— Ты в порядке? — спросила её Матрона. Хен— Мелиодас-дано.— у Хендрексана на спине был Гриамор. М— Ё, я заставил вас ждать. Р— Кинг! — я махнула ему в знак приветствия. Я— Кинг, Рейчел и Бан тоже добрались. — Он не отрываясь смотрел в перёд, где были ещё две заповеди, я посмотрела кто это. Там были Глоксиния и Долор ( прим. Ав : имя написано правильно, просто первая буква читается как а, а не о. Ударение ставиться на последний слог. Получается Дало'р. ) теперь понятно почему он так смотрит, всё-токи Глоксиния первый король фей. Значит я не ошиблась когда подумала что волшебство это Глоксиний. К— Д-да. — с запинкой сказал Кинг. Гр— Это же? М— Если хотите возвращайтесь назад, то сейчас самое время . Это десять заповедей. — Мелиодас снова стал серьезным. Гл— Добро пожаловать на очередное время провождения. Нет на боевой фестиваль.— исправился Глоксиния. —Для начала нужно подготовить место для вашей битвы. Прошу тебя Долор-кун.— теперь Матрона с Дианой в шоке, ведь это их бывший король великанов. До— Длань великана.— выросли большие , каменные руки. Мелиодас всё время был серьёзен. Видеть его не улыбающегося всегда тяжело. Напоминает старые времена. Гл— Замечательно. Тут вы и будете сражаться. По скорее хочу начать, ограничимся теми участниками которые уже здесь. Мне придётся прибраться, так как в лабиринте всё ещё остались насекомые.— хоть он был далеко, но мы все его отчётливо слышали . К— Не может быть. Та магия которую чувствую от того монстра, это без сомнений магия фей. К тому же настолько огромная, это же... — Кинг так и не договорил. Из всех здесь присутствующих только единицы поймут о чем речь. Гл— Духовное копьё Васкас, девятая форма - терн смерти.— он за один мио убил многих людей. К— Терн смерти - это ужасная колючая лаза оплетающая подсолнух с вершины священного дерева. И его единственное предназначение истреблять и уничтожать всё что может нанести ему вред. А Васкас - это легендарное копьё дарованное первому избранному священным древом. Тогда почему ты тут? — Кинг поднялся к заповедям. — Первый король фей. Глоксиния. Гл— Меня очень давно так не называли. Сейчас я один из десяти заповедей, покой, Глоксиния. К— Я слышал что ты был убит владыкой демонов 3 000 лет назад. Разве это не так? — Кинг был в большом в шоке от встречи с первым королём. В то время Глоксиния был выдающей фей и многие на него равнялись. Но время меняет все. Гл— Ты тоже один из фей. К— Ответь мне на вопросы. — Кинг был непреклонен. Ему было интересно. Все же это изменение в историй фей. Гл— Тогда ты можешь победить на этом фестивале, и я расскажу все что ты захочешь. — Кинг пришлось смириться и он вернулся к нам. Гл_ Ладно тогда давай те начнём боевой фестиваль. Тайск- кун твой выход.— за ногой Долор вышел , тот мускулистый парень который ещё участвовал в бойцовском фестивале в Бизале . Он был нашим судьёй. ( Тайск- Та) Та— Да. — кажется он сам был напуган до невозможности. М— Что он такое делает? — смотря на заповедей спросил брат. Б— Интересно, по заданию Эсканора мы должны были просто принести сюда Эл. Однако может и я поучаствую. — весело сказал Бан. Та— Добро пожаловать, вы изголодавшийся по сражения звери сначала разделим по командам. Вы готовы.— ответ ему тишина.— Тяжёлая публика, ну тогда. Га— Подождите чу-чуть ,Гаутер прибыл на сцену.— от куда он здесь взялся. Ну вот практически полный состав только Мерлини не хватает. До— Гаутер, я где-то слышал это имя. — тихо сказал Долор. Эс— Вы бы не могли убрать свою ногу.— Гаутер приземлился ровно на Эсканора. Га— Прошу прошения , кажется я слегка не рассчитал с приземлением. — извинился Гаутер. Эс— Нет нет, мне постоянно говорят что я не заметен.— с него упали очки. — Так что не переживайте. — успокоил его Эсканор. Га— Этот голос, телосложения, кто он ?— задумался Гаутер. — Ты же Эсканор, давно не виделись. — вспомнил козлиный грех. Эс— Аааа .—очки сломались пополам. Э— Это грех льва , Эсканор-сама? — спросила Элизабет. М— Я знаю о чём ты сейчас думаешь. Эс— Эти очки мне подарила Мерлин, и они сломались, как же я без них? — кажется он впал в депрессию. Гл— Какие громкие.— он пробил своими растениями Эсканора. Мы все были в шоке. Эсканор упал на землю. М и Р— Эсканор! — мы подбежали к его телу. Гл— Я хочу поскорее начать фестиваль. — угрюмо сказал Глоксиния Эс— Я пока не передал так что , скажите Мерлин что я умер хотя не хотел этого. Гл— Но мы пришли сюда что бы исполнить желание так. Духовное копьё Васкас, седьмая форма - лунная роза. — Глоксиния исцелил Эсканора.— Капля жизни. Эс— Чего, я же сейчас? — Эсканор был в замешательстве. Ещё секунду назад он думал что умер. А теперь полностью цел. Гл— И так Долор-кун раздели их по командам. До— Значит в группах по двое. Земное прорицание.— земля затряслась и мы все парили на камнях, я как оказалась вместе с Элизабет.— Сейчас вы находитесь на парящем камне Стен с кем судьба приготовила быть в команде. Теперь приготовьтесь к сражению, на кану стоит ваша жизнь. — напомнил Долор. М— Судьба, а значит мы в паре. — смотря на Бана сказал Мелиодас. Б— Ё капитан, давай всем покажем нашу силу. Хен— Вы собрались впутать даже детей.— Хендрексан укрывал Гриамора, по мальчике было видно ещё чу-чуть и заплачет. К—Диана.— Кингу повезло он оказался в паре с Дианой. Д— Ты тоже знаешь меня?— спросила грех зависти. А— Приятно познакомиться.— Артур был с каким-то челом по имени Нанаши.
Примечания:
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.