Часть 3
26 апреля 2022 г., 08:46
— Я получил опеку над Морган и контроль над ее трастом, акциями и прочим, пока ей не исполнится восемнадцать, — сказал Питер. Они заказали еду в номер, и еще один стажер из SI был отправлен принести свежую одежду для Хэппи и мистера Старка. — Продал все, конечно. Что я знаю о ведении бизнеса?
Тони поверил ему примерно на полторы секунды; его челюсть могла бы упасть на пол, если бы не была прикреплена.
Морган гоготнула, выдавая его.
— Я шучу. Конечно, шучу, — сказал Питер, стараясь не рассмеяться. — Было несколько протестов, когда Пеппер назвала меня своим преемником, но на самом деле все было завязано бантиком. Акции SI резко упали, но все окупилось, когда оказалось, что я не совсем сумасшедший.
Питер рассказал им основные события после смерти Хэппи и Пеппер. Однако свадьба Неда была единственным настоящим событием среди всех этих событий; все остальное было каким-то дерьмом.
Различные инопланетные вторжения. Нападение в доме у озера на десятый день рождения Морган. Начало явлений, похожих на Камни Бесконечности, и их вклад в смерть Морган. Полет в космос с Тором на некоторое время. Несколько интересных моментов, связанных с технологиями и достижениями СИ.
— Дэнверс сказала, что Земля — эпицентр дерьма, связанного с Камнем Бесконечности, — сказал Питер, когда дошел до конца. — Мы направлялись на космическую станцию Фонда Бакстера, чтобы взглянуть на их данные — они проводили эксперименты, пытаясь понять, что происходит. Я устроился поудобнее, попытался немного поспать, и волшебники говорят, что в этот момент я умер. Я не знаю, что случилось.
— Наверное, так даже лучше, — сказал мистер Старк. Питер понял, что он думает о Титане.
В это время появилась стажерка с сумками для одежды. Питер открыл дверь, улыбнулся и поблагодарил ее, стараясь, чтобы она не проскользнула мимо него в номер.
— Что дальше? — спросил Хэппи. Они все поели, оделись и ознакомились с происходящим в очень сокращенном виде.
— Ну. Адвокаты все уладили с больницей и CPS. Пройдут недели — или, возможно, месяцы, — прежде чем все будет окончательно оформлено, но пока что я получила временное опекунство над вами двумя, — сказала Пеппер.
— Нам нужно будет решить вопрос с жильем, — сказал мистер Старк, потирая лоб. — Башню уже потрошат для продажи, а в той квартире, которую вы держите в городе, нет нужного количества спален, чтобы мы могли получить проходной балл, если они будут посещать дом.
— Разве особняк семьи Старк не в Нью-Йорке? — спросил Питер.
— Мы не остановимся в особняке, — твердо сказал мистер Старк.
— А там есть привидения? — с нетерпением спросила Морган.
— А как же школа? — спросила Пеппер, перенаправляя их к бумагам, над которыми она работала.
— Что? — спросил Питер.
— Ты первокурсник средней школы, — сказала Пеппер, терпеливо улыбаясь ему.
— Я уже оставила голосовое сообщение в офисе, чтобы они знали, что произошло, но мне придется позвонить, когда секретарь будет на месте, чтобы договориться о времени встречи с директором или консультантом по профориентации или кем угодно, чтобы разобраться с бумагами.
— Средняя школа, — сказал Питер, покачав головой от абсурдности этого.
— Я посмотрела календарь семестра Мидтауна — осталось две недели. Я могу выдернуть тебя до конца года, — сказала Пеппер, перекладывая бумаги перед собой так, чтобы одна из страниц с бланком Мидтауна оказалась сверху.
— Есть варианты летнего тестирования, чтобы завершить обучение, если ты решишь вернуться на осенний семестр. Есть возможность сдать тесты или тесты AP или всевозможные другие предметы. Мы можем составить документы так, чтобы это выглядело так, будто вы провели первый год на стажировке в SI и получили за это несколько кредитов.
— В прошлый раз не удалось закончить среднюю школу, — сказал Хэппи. — В этот раз имеет смысл вычеркнуть ее из списка, верно?
— Ты не закончил среднюю школу? — спросил мистер Старк, выражение его лица было где-то между ошарашенным и скандальным.
— Это… долгая история, — сказал Питер.
Мистер Старк владел особняком в Бруклине. Клинтон Хилл. Что-то, что купил Говард Старк, дань уважения Кэпу или что-то в этом роде, и мистер Старк сохранил его, потому что одна и та же семья снимала его десятилетиями.
У него было множество других домов — Питер знал это, потому что именно он унаследовал всю недвижимость Старка, — но именно бруклинский дом недавно по счастливой случайности потерял своих арендаторов.
(«Потеряли» — не совсем верное слово. Они переехали в Мэн, чтобы быть ближе к своим внукам; они не умерли.)
— Семь спален, пять ванных комнат. Кухня, гостиная, холл, столовая, бильярдная, — прочитал Хэппи со своего StarkPad в понедельник утром. Они с Питером отправились взглянуть на дом — их главный претендент просто потому, что он был сразу доступен; ни Пеппер, ни мистер Старк не помнили, чтобы когда-либо посещали это место.
— Арендаторы съехали чуть меньше месяца назад. По записям, у нас были уборщики, и вся техника совершенно новая.
— Сантехника и электрика? — спросил Питер.
— Модернизированы в — Хэппи прокрутил на планшете соответствующий раздел информации. — 2010. По крайней мере, это было самое последнее обновление.
— Прихожая производит хорошее первое впечатление, — сказал Питер. Здесь был тамбур с красивым плиточным полом и внутренней дверью, состоящей из причудливой деревянной отделки и стеклянных панелей. — Мы можем обновить стекло, поменять замки. Похоже, не составит большого труда подключить ПЯТНИЦУ к внешней двери.
— Камеры тоже, — сказал Хэппи, уже делая пометки.
Они прошли через вторую дверь в помещение, которое можно было назвать фойе, атриумом или чем-то в этом роде.
Справа была лестница, поднимающаяся все выше и выше. Здесь было три уровня, и лестница вела вверх от фойе. Длинная, узкая люстра свисала очень высоко.
Слева — арочный проход в то, что было то ли гостиной, то ли комнатой отдыха, которую Хэппи перечислил. Там были встроенные книжные полки от пола до потолка, огромное окно в передней стене. Напротив арки находился большой камин. Он был скорее каменным, чем кирпичным, вырезанным в простых геометрических линиях. Стены были кремовыми, полы — продолжением недавно отшлифованного паркета в фойе.
— Все камины были проверены после выезда жильцов, — сказал Хэппи, снова обращаясь к своему планшету. — Дымоходы прочистили, проверили и все такое. Все они разрешены к использованию.
— Ты хочешь поменять стекла и в этих окнах? — спросил Питер. Длинная сторона комнаты с камином примыкала к стене соседей, поэтому там не было окон, но то окно, которое находилось в передней части дома, было огромным.
— Я имею в виду, я хочу поменять все окна, — сказал Хэппи. Его взгляд метался по комнате, отмечая углы, оценивая, насколько сильно ему придется ругаться с Пеппер по поводу повреждения оригинальной отделки и прочего, чтобы установить камеры наблюдения, которые он хотел. — Может быть, поставить решетки.
— Да, но это первый раз после Малибу, когда они не живут в каком-нибудь небоскребе, где окна не являются надежной точкой доступа.
Питер фыркнул и пошел дальше. В задней части гостиной были французские двери, которые выходили в столовую. В данный момент это была просто длинная пустая комната. Достаточно места для смехотворно огромного стола и еще осталось место для буфета, посудного шкафа или чего-то еще. С высокого потолка свисала еще одна люстра, менее громоздкая, чем та, что была в фойе.
Нет причин не праздновать День благодарения с такой комнатой, как эта, — сказал Питер. Хэппи надулся, проигнорировав большую часть комнаты и нахмурившись на заднюю стену — вся она была сделана из стеклянных панелей, которые откидывались в обе стороны, открывая доступ к внутреннему дворику и зеленому пространству за ним.
— Пеппер сказала, когда планируется первый визит на дом? — спросил он, проверяя панели, раздвигая их, чтобы проверить дорожки.
— Через месяц, — сказал Питер.
— Хорошо, — сказал Хэппи, делая еще одну пометку. — Я хочу, чтобы здесь была нормальная стена, но Пеппер никогда на это не пойдет. Придется и здесь поменять стекло. Вы, ребята, будете в отеле до последнего момента.
— Неа. Мы с мистером Старком собираемся в Малибу к концу недели. Пеппер и Морган могут остаться у Мэй.
— В доме Мэй нет охраны, — сказал Хэппи, остановив свои записи, чтобы бросить на Питера потрясенный взгляд.
— У него хорошие замки и камера наблюдения на лестничной клетке, — сказал Питер. — И никто не знает, что их там искать.
— Да. Мы поговорим об этом позже, — проворчал Хэппи, доставая свой мобильный телефон и начиная набирать текст одним большим пальцем.
Питер вышел за открытую стену и посмотрел на небольшой двор. У него никогда не было двора, когда он жил в городе. Здесь было узкое патио, вымощенное слегка заросшим камнем, затем участок зелени чуть больше, чем вымощенное пространство; если здесь и были растения, то предыдущие жильцы забрали их с собой. Все это было окружено высоким забором, который выглядел достаточно прочным.
— Мне не нравятся все эти виды, — сказал Хэппи, оглядывая все окна, выходящие на эту территорию.
— Мы можем поставить беседку или что-то в этом роде, — сказал Питер. — Или просто очень большой зонтик от солнца.
— Сделанный из кевлара.
— Конечно, — сказал Питер, закатывая глаза. — Зонт из кевлара.
Питер вернулся в столовую, затем через другую арку на кухню. Это было огромно. Белые шкафы, вся эта новая бытовая техника, о которой говорил Хэппи, еще один огромный камин. Там был центральный остров/бар для завтрака. Во внутренний дворик вела еще одна дверь, высокая, узкая и из матового стекла (что заставило Хэппи снова начать делать записи).
Здесь была кладовка с карманной дверью, множество полок — все они были пусты, и Хэппи сделал еще несколько заметок.
От кухни отходила лестница, под которой пряталась полу-ванная. Наверху лестницы было что-то вроде галереи.
В передней части дома был коридор, затем еще одна дверь с галереи. Огромное открытое пространство с окнами от пола до потолка, выходящими на внутренний дворик, еще один огромный камин.
— Бильярдная, — сказал Хэппи, нахмурившись. Он достал из кармана рулетку и начал что-то измерять. — Пеппер хочет поставить здесь пианино. Не представляю, как мы его туда затащим.
— Фортепиано?
— Круто, — сказал Хэппи, хмуро глядя на оконную стену.
— Хорошо. Полагаю, ты все равно хотел поменять стекла в тех окнах, — сказал Питер. Хэппи только хмыкнул.
Рядом с бильярдной / фортепианной комнатой и прачечной была ванная. Дальше по коридору к передней части дома располагались первые две спальни, обе с прекрасными окнами, выходящими на фасад дома. Между ними был проходной санузел.
— Я думаю, что вы с Морган займете эти две комнаты, — сказал Хэппи.
— Согласен — сказал Питер.
— А здесь, — сказал Хэппи, сверяясь со своим Старкпадом, пока они поднимались на третий этаж, а затем указывая на двери, когда они проходили мимо, — у нас есть главная спальня с ванной комнатой, включая ванну-джакузи, и гардеробные для него и для нее. Еще одна спальня, немного больше, чем внизу; я думаю, что это должна была быть детская или что-то в этом роде. Ванная комната. Спальня. И этот ужасный витраж ведет на террасу.
Это была очень маленькая терраса по сравнению с патио внизу, но это было больше открытого пространства. Питер не мог не подумать, что это было бы идеальное место для Железного человека, чтобы использовать его как посадочную площадку. Или Человек-паук мог бы приходить и уходить более скрытно, чем залезать в окно.
— А потом у нас есть лофт. Чердак. Как хотите, так и называйте, — сказал Хэппи, поднимаясь на верхний этаж. Здесь были все наклонные стены и мансардные окна.
— Кладовка? — спросил Питер, оглядывая пыльное помещение.
— Я предполагаю, что Пеппер собирается сделать из него домашний фитнес-центр, — сказал Хэппи. — Йога. Пара тренажеров. Потому что ты знаешь, что Тони собирается занять подвал под свою мастерскую.
— Тут есть подвал?
Хэппи фыркнул, сделал несколько заметок на своем StarkPad, а затем повел всех в подвал. Лестница находилась рядом с кухней, как и задняя лестница наверх.
Внизу была еще одна спальня и ванная комната, а остальное пространство было открытым.
— Кабинет Тони, — сказал Хэппи, указывая на спальню. — Я бы поставил на это деньги.
Это было большое помещение. Судя по розеткам и светильникам, в последнее время оно использовалось как место для развлечений. Здесь было достаточно места для раскладного дивана, а в дальнем конце стоял бар.
— Ты прав, — сказал Питер, еще раз взглянув на сантехнику за баром. — Это будет идеальное место для мастерской. У тебя есть моечная станция, есть место, чтобы поставить несколько голо-таблиц. Единственная проблема в том, что здесь нет хорошего выхода для скафандров.
— Сзади есть гараж.
— Я видел гараж. Там есть место для одной машины и все, — сказал Питер, а затем пожал плечами. — Мы можем делать наниты здесь без проблем, хотя. Более серьезные вещи все равно должны оставаться в комплексе.
— Думаю, у нас все получится, — согласился Хэппи, просматривая свои списки. — Мне нужно доставить сюда своих ребят, но это солидное помещение.
Питер кивнул. Это было огромное помещение, но все равно очаровательное. Здесь были красивые стекла и оригинальные деревянные изделия. Здесь было достаточно места для Пеппер и мистера Старка, чтобы разложить свои вещи и заняться работой, для Моргана — школьными делами, для семьи — настольными играми. Социальный работник, вероятно, одобрил бы очарование этого места больше, чем современный минимализм Тауэра или пентхауса на Манхэттене.
— Дальше в Куинс? — спросил Питер.
— Да. Лучше сейчас, чем потом, — сказал Хэппи, глядя на минимальное движение на улице, словно ожидая, что оно спонтанно размножится, лишь бы насолить ему.
— Эй, ты ведь Хоган, да? Парень из охраны Старка? — спросил мужчина, подойдя к одной из соседних дверей. Он был одет в чистый костюм, одну из тех синих рубашек с накрахмаленным белым воротничком, который заставил Питера подумать, что он, вероятно, занимается финансами.
— Это я, — сказал Хэппи, закрыл наружную дверь и переместился так, что оказался между Питером и соседом, загораживая ему обзор.
Сосед выглядел так, словно собирался задать еще несколько вопросов, а может быть, и поболтать, но Хэппи пригласил Питера спуститься к машине.
— Ты заводишь друзей везде, где бы ты ни был, да? — спросил Питер, когда Хэппи сел на водительское сиденье.
— Это Винс. Он придурок, — сказал Хэппи. — Не надо с ним дружить.
— Ты только что это придумал.
— Нет, — сказал Хэппи, бросив на него взгляд через задний обзор. — Я проверил всех соседей еще до того, как мы приехали посмотреть на это место.
— Пусть никто не говорит тебе, что ты не дотошный, — сказал Питер.
Хэппи закатил глаза и сосредоточился на дороге. Питер взял StarkPad с пассажирского сиденья и отправил несколько электронных писем, чтобы дать добро на привлечение людей для начала работы над домом.
Питер вздохнул, когда они свернули на обочину перед квартирой Мэй. Его квартира. Место, где он вырос.
— Мы могли бы просто попросить грузчиков сделать всю работу, — предложил Хэппи, когда Питер не сразу выскочил из машины.
— Нет, тогда мне придется разбираться с этим позже, — сказал Питер, но из машины все равно не вышел.
В последний раз они переезжали после того, как личность Питера была раскрыта. Сначала они поехали в дом у озера, чтобы спрятаться от возмущенной общественности, но в итоге переехали на Манхэттен, недалеко от здания СИ, в котором Питер проводил большую часть своего времени. После смерти Мэй Питер переехал из этой квартиры к Пеппер, а после ее смерти они с Морган переехали в высотку. После смерти Морган он около года в основном спал в своем офисе, а затем переехал в перестроенный комплекс на севере штата.
Куинс уже давно не был его домом. Если бы ему действительно было четырнадцать, он только начинал свою карьеру Человека-паука и стал синонимом района, где он вырос, то переезд был бы большим событием.
А так это было просто что-то из списка. Ему нужно было уложить необходимые вещи в чемоданы, пометить крупные предметы, которые он хотел перевезти в дом, чтобы грузчики знали, что делать.
Это был не первый раз, когда ему приходилось сводить концы с концами после смерти Мэй. Это было не так тяжело, как в первый раз, но это только сделало его… «Меланхоличным», наверное, было подходящим словом для этого.
— У тебя все хорошо? — спросил Хэппи после того, как они закончили маркировать мебель в гостиной, чтобы грузчики знали, что ее можно пожертвовать. — Ты тихий.
— Просто устал. Прихожу в себя после всего, что произошло, — честно ответил Питер. — Я все еще пытаюсь понять, что она снова ушла.
Хэппи потянулся и нежно сжал его плечо, а затем направился в ванную, складывая туалетные принадлежности в коробку, чтобы дать Питеру время побыть одному.
Боже, он тоже скучал по Хэппи.
В течение недели дни сливались в одно целое.
Они переехали из отеля в пентхаус в башне Старка. Это место уже готовилось к продаже, и общие помещения Мстителей были совершенно пусты — ведь Мстители переехали в комплекс на севере штата почти год назад, не потому, что они разошлись, этого еще не произошло, но Пеппер и мистер Старк жили там, пока не расстались всего несколько недель назад. Там было больше места, и, что еще лучше, не было любопытного персонала отеля.
Питер имел неловкий разговор с пятнадцатилетним Недом, который начал волноваться из-за слухов о том, что Питер бросил среднюю школу, а закончил тем, что попытался как следует утешить его в связи со смертью Мэй. Затем последовала цепочка неловких сообщений, в которых Нед пытался узнать, не попал ли Питер в приемную семью, но так и не спросил.
У Хэппи, Пеппер и мистера Старка в 2015 году были свои взрослые роли, но поскольку Питера забрали из школы, ему негде было находиться. На самом деле это было немного странно: он едва ли мог припомнить момент такого полного простоя с тех пор, как вернулся после Щелчка.
Было много дел, даже если на самом деле ему не нужно было ничего делать: координировать действия грузчиков, электриков и всех тех, кто занимался приведением дома в соответствие со стандартами Хэппи, занять Морган, проследить, чтобы были заказаны цветы на похороны Мэй, проследить, чтобы был заказан торт на свадьбу Пеппер и мистера Старка.
В четверг Хэппи привел Питера в Мидтаун после уроков, чтобы освободить его шкафчик. По счастливой случайности единственным человеком, которого они увидели, был мистер Бетт, консультант по профориентации. Он выразил соболезнования, затем раздал бумаги, листовки и брошюры о возможностях летней учебы, способах восполнения незавершенных кредитов, способах тестирования по предметам, по которым он не смог сдать экзамены, записи на тесты AP, всевозможные вещи.
— Спасибо, мистер Бетт, — сказал Питер, и на этом все закончилось. Хэппи все это время играл роль телохранителя, наблюдая за залами, словно Стервятник собирался вылететь из аудитории в поисках мести за то, что еще даже не произошло.
Хотя из всех плохих парней, которых Питер уничтожил, Стервятник был самым вероятным, чтобы появиться в Мидтауне.
Питер выходил на улицу в образе Человека-паука каждый вечер, как только Пеппер или мистер Старк возвращались в Башню и могли остаться с Морган. Его нанитовый костюм опередил свое время, но он просто не мог заставить себя надеть спандекс. (А мистер Старк никогда бы не позволил ему сражаться в нем, если бы он это сделал).
— Настал день! Вставайте! — Мистер Старк ходил по пентхаусу, стуча по стенам и распахивая двери спален.
— Еще пять минут, — пробормотала Морган в соседней комнате, перевернувшись на спину. Питер слышал, как шуршат ее одеяла, и знал, что она натянула плед на голову.
Мистер Старк не слышал ее, двигаясь по коридору в сторону кухни. Судя по звуку, Хэппи как раз выходил из лифта.
— Пойдем, Мо, — сказал Питер, сонно пробираясь к ее комнате и вытаскивая ее из постели. Она даже не стала протестовать, просто обхватила его своими конечностями и положила голову ему на плечо, как будто ей было четыре года, а не двенадцать. Она была слишком большой для этого, уже доходила ему до середины груди, но он был сильным.
— Да, нам совсем не нужно беспокоиться о том, что вы, ребята, будете выглядеть как братья и сестры, — сказал Хэппи, когда они вошли на кухню. В одной руке он держал стопку пакетов с одеждой, а на нем, похоже, были джинсы. Питеру пришлось сделать паузу на мгновение, чтобы дать мозгу перестроиться; он не думал, что когда-либо видел Хэппи в чем-либо, кроме костюма.
— Просыпайся, Магуна, — проворковал мистер Старк, улыбаясь Питеру, когда он протянул руку, чтобы погладить волосы Морган, щекоча кожу за ухом, которое не было прижато к плечу Питера.
Питеру стало немного больно, глубоко в груди. Сколько раз он мечтал об этом? Еще один шанс встретиться с этими людьми. Еще один день, еще одно объятие, еще один завтрак. Морган такая взрослая и в то же время такая маленькая. Возможность увидеть, как мистер Старк становится отцом.
— Так, нам нужно уходить ровно через час, — сказала Пеппер, входя на кухню. Или, скорее, обратно на кухню; в одной руке у нее была кружка, а в другой — тарелка с несколькими крошками. — Здесь все хорошо? Чувствуешь себя хорошо, Морган?
Морган притворилась, что храпит. Громко.
— Завтрак, — сказал мистер Старк, улыбаясь ей. Питер закатил глаза. — Завтрак и Хэппи принес твое платье.
Питер бесцеремонно усадил ее за стол и подал им обоим миски с хлопьями. Она снова прислонилась к его боку, когда он присоединился к ней, чтобы поесть. Это было восхитительно.
Потом все в спешке приняли душ, расчесали волосы, нашли держатели для хвоста Морган, заколки Пеппер и запонки мистера Старка. Питер потратил абсурдное количество времени на поиски своего левого ботинка. Тем не менее, все они вышли за дверь в течение часа.
— Хорошо, увидимся там, — сказал мистер Старк, как только Хэппи припарковался сзади. Обычно он высадил бы их у входа, но Пеппер и мистер Старк настояли на том, чтобы он присутствовал на свадьбе, даже если это будет просто подписание нескольких бумаг.
— Ты отлично выглядишь.
Питер был уверен, что Пеппер покраснела. Это была самая милая вещь.
Питер, Морган и Хэппи вошли вместе с ней. Зайти с черного хода было как можно ближе к тому, чтобы сохранить все в тайне. Мистер Старк подождал, пока придет Роуди, и они могли войти вместе, что не было таким уж необычным зрелищем: Железный человек и Военная машина в формальной одежде направляются в юридический офис.
Питеру понадобилось мгновение, чтобы понять, что он прислушивается к обычному слабому гулу ножных скоб Роуди, и что он не услышит его, потому что Роуди они пока не нужны. (Надеюсь, они не понадобятся и в этот раз.)
Питеру пришло в голову, что мистер Старк не рассказал Роуди о том, что происходит, только когда они вошли в кабинет клерка. Роуди был одет в синий костюм, а его лицо было безучастно, готовое стать дипломатичным в той борьбе, в которую его только что втянул мистер Старк.
Вместо него была Пеппер в платье, которое кричало: — Это моя вторая свадьба, и я пытаюсь быть сдержанной, но все равно взволнована, — и галстуки в тон платью Морган… Это явно была свадьба.
— Подождите. Вы, ребята, женитесь? — спросил Роуди, как только дверь закрылась, переводя взгляд с Пеппер на мистера Старка и обратно, затем, наконец, остановившись на Хэппи. — Они женятся?
— Да, — сказал Хэппи, ухмыляясь.
— Да, — повторил Роуди. Его бровь сморщилась, и он сузил глаза на мистера Старка. — Я думал, что у вас, ребята, перерыв.
— Ну, вы же меня знаете, — сказал мистер Старк. — Непредсказуемый и все такое.
Роуди повернулся к Пеппер, подняв брови. Она только улыбнулась ему.
— И… — начал Роуди, только сейчас заметив Питера и Моргана. — Кто это?
— Питер Паркер, — сказал мистер Старк, жестом указывая на Питера. — Стажер.
— У тебя есть стажер? — спросил Роуди. Его взгляд снова переместился на Морган, но он, похоже, был доволен тем, что начал с Питера, потому что именно с него начал мистер Старк.
— Да.
— С какого времени?
— Э-э, неделю? — сказал мистер Старк. — Где-то около того.
— Есть ли причина? — спросил Роуди, затем протянул успокаивающе руку в сторону Питера. — Не обижайся, парень.
— Не обижаюсь, — сказал Питер.
Клерк (или кто там еще) выглядела совершенно ошеломленной всем этим и прочистила горло.
— Извините, — сказал мистер Старк, повернувшись лицом к столу, а затем протянул руку, чтобы соединить свои пальцы с пальцами Пеппер.
В этом не было ничего особенного. Подтвердить, что они те, за кого себя выдают, подтвердить, что они не были здесь под принуждением, подписать несколько бумаг.
Когда Морган поняла, что «поцелуя невесты» не будет, она настояла на своем.
— Для фотоальбома, мама, — сказала Морган, умоляюще глядя в большие карие глаза. Это рассмешило Пеппер, а потом она рассмеялась еще больше, когда мистер Старк покрыл поцелуями все ее лицо, пока она, наконец, не схватила его лицо, чтобы поцеловать его губы.
— У нас все хорошо? — спросил мистер Старк, обхватив Пеппер за талию.
— Еще одна фотография, — сказала Морган, несмотря на то, что мистер Старк спрашивал у продавца. Она протянула клерку свой телефон и улыбнулась своей самой очаровательной улыбкой. — Сфотографируйте нас всех, пожалуйста.
Они собрались у стены, и клерк сделал несколько снимков. Морган критически осмотрела их все, затем кивнула и объявила, что удовлетворена.
— Мазл тов, — сказал Хэппи, выпроваживая их всех. Он не переставал подгонять их, пока они не оказались в машине.
— Я в замешательстве, — сказал Роуди.
— Почему? — спросил мистер Старк. — Неужели ты думал, что я женюсь и не приглашу тебя?
— Привет, — сказал Роуди, повернувшись лицом к Морган и протягивая руку для пожатия. — Нас еще не представили. Джеймс Роуди.
— Морган, — сказала Морган, пожимая ему руку и улыбаясь. Похоже, она наслаждалась замешательством Роуди не меньше, чем ее отец.
— А вы…? — Роуди переводил взгляд с Моргана на Пеппера. Он выглядел так, будто пытался решить, расстроен ли он тем, что Пеппер скрывает от него тайну ребенка.
— Я его сестра, — сказала Морган, указывая на Питера.
Хэппи фыркнул.
— Ты слишком похожа на своего отца, — сказала Пеппер, но, похоже, ей было трудно сдержать улыбку.
— Хочешь, чтобы я включила видеоклипы? — спросила Морган, снова доставая свой телефон. — Думаю, с наглядными пособиями будет лучше.
— Есть наглядные пособия? — спросил Роуди.
— Если ты собираешься сделать ссылку на «Назад в будущее», парень… — начал говорить мистер Старк, указывая пальцем на Питера.
— Вы разбиваете мне сердце, мистер Старк, — сказал Питер. Его голос дрогнул, потому что, конечно же, он собирался. Морган засмеялась. Хэппи снова фыркнул.
— Кто этот ребенок? — снова спросил Роуди, но Питер не был уверен, к кому из них он обращается.
— Питер Паркер, — сказал мистер Старк, положив руку на плечо Питера. На мгновение Питера охватила невероятная ностальгия по тем идеальным нескольким месяцам между тем ужасным домашним праздником и еще более ужасной экскурсией в МОМА, когда его вечера и выходные были заполнены долгими часами работы в мастерской и только им и мистером Старком.
— Я стажер, — сказал Питер, в основном потому, что ему все это тоже немного нравилось.
— Пит, клянусь Богом, — сказала Пеппер, покачав головой, но она все еще улыбалась.
Рука мистера Старка сжалась на плече Питера, сжимая в кулак его футболку. Это было очень по-отцовски, и это только усилило реакцию Роуди.
Питер улыбнулся своей лучшей пиар-улыбкой, взял телефон у Моргана и начал просматривать кэш фотографий и видеоклипов.
— Ты имеешь дело с сумасшествием довольно регулярно, — сказал Питер Роуди.
— Попробуй просто выслушать все сумасшедшие кусочки, прежде чем говорить нам, насколько они сумасшедшие.
— Ты действительно стажер? — спросил Роуди, затем перевел вопрос на мистера Старка.
— У тебя есть интерны?
— Конечно, у меня есть стажеры, — сказал мистер Старк. «Старк Индастриз». Тонны стажеров. Десятки для каждого отдела. Так много стажеров.
— Серьезно, Тони.
— Питер Паркер, мой личный стажер, — сказал мистер Старк, похлопав Питера по плечу, когда отпускал его. — Самый умный ребенок, которого я когда-либо встречал. Серьезно. Он похож на меня без всех этих плохих жизненных установок.
— Конечно, потому что ему десять лет, — сказал Роуди. — У него еще не было времени, чтобы сделать неправильный выбор образа жизни.
— В конце лета мне будет пятнадцать, — сказал Питер.
— Пятнадцать, — сказал Роуди. — Хорошо. Ему пятнадцать.
— Мы можем сосредоточиться, пожалуйста? — сказал мистер Старк. Он взял телефон у Питера и коснулся экрана, проецируя одно из видео, которое принес ПЯТНИЦА, в воздух над экраном. Это был ролик, в котором Питер выступал с презентацией перед акционерами SI, полностью изображая Тони Старка в очках и костюме, в котором Питеру явно было двадцать с небольшим.
— Что… что это? — спросил Роуди, переводя взгляд с видео на Питера и обратно.
— Мы на месте, — объявил Хэппи, врубив двигатель.
— Торт! — сказала Морган, переползая через колени Питера, чтобы первым добраться до двери.
— Ты принес нам торт? — спросила Пеппер.
— Питер принес вам торт, — поправил Хэппи, следуя за Морган.