Наруто в школе, мертвецов.

NC-21
Завершён
12
автор
Фэндом:
Размер:
89 страниц, 34 140 слов, 28 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
12 Нравится 0 Отзывы 4 В сборник

Пролог.

Настройки
После возвращения долга стране Песка и спасения ученицы Гаары, Мацури, Наруто и его крестный отец Джирайя отправились в путешествие. Цунаде Сенджу, Пятая Хокаге, одобрила это решение и позволила Джирайе забрать Наруто на три года в тренировочное путешествие. Зная, что преступная организация под названием Акацуки вскоре начнет действовать, отправить Наруто вместе с Джирайей было наилучшим решением. — Давай поторопимся, Наруто. Если будешь просто стоять, я уйду без тебя! — сказал мальчику Джирайя. Джирайя — высокий мужчина средних лет со светлой кожей. У него длинные белые волосы, которые торчат в творческом беспорядке и сзади стянуты резинкой в конский хвост. Под глазами у него красные линии, которые с возрастом становились всё длиннее, в конце концов достигая самого низа. Одет Джирайя в светло-зелёное кимоно и такие же штаны, под которыми он носит сетчатую майку, заметную на запястьях и щиколотках. Он также носил щитки на руках, чёрный пояс, традиционные японские деревянные сандалии и красное хаори с двумя жёлтыми кружками на каждой стороне. На спине Джирайя часто носил с собой большой свиток с контрактами с жабами и имел татуировку на левой ладони. На лбу у него был оригинальный налобный протектор шиноби с парой «рожек» и кандзи «Масло» (Абура), что означало его принадлежность к Горе Мьёбоку. Джирайя: возраст 52 года, рост 191 сантиметр, вес 88 килограммов. — Да, сенсей, уже бегу. Я просто хотел ещё раз взглянуть на деревню перед уходом, — ответил мальчик и побежал вслед за учителем. Наруто носил оранжево-синюю куртку с белым воротником, украшенную белым водоворотом с кисточкой на левой стороне и красным символом Узумаки на спине. Он также был одет в оранжевые брюки, бинты вместе с сумкой для сюрикенов на правой ноге, синие сандалии и синий протектор на лбу, подаренный ему Ирукой после окончания Академии. Наруто: возраст 13 лет, рост 146 сантиметров, вес 46 килограммов. На протяжении трёх лет Джирайя помог Наруто освоить тайдзюцу и полностью освоить Расенган — технику, придуманную его отцом Минато. В один прекрасный день Джирайя подарил Наруто танто, специально заказанное для него. Также Джирайя не забывал заниматься своим любимым делом: подсматривать за девушками в купальнях и писать очередную книгу «Ича Ича». Настал день, когда Наруто и Джирайя должны были вернуться домой, ведь скоро экзамен на чунина. А Наруто, если хочет стать Хокаге, должен как можно скорее вернуться в деревню, чтобы подготовиться и хорошо выступить на экзамене. За три года внешность Наруто кардинально изменилась. Его одежда стала более практичной после того, как он износил предыдущую за время тренировок с Джирайей. Хотя символы водоворотов и оранжевые брюки остались прежними, синие цвета старого костюма были заменены на чёрные, что включало также его налобный протектор (теперь более длинный), сандалии и оранжевую куртку. Теперь возраст Наруто достиг 16 лет, рост 166 сантиметров, вес 50 килограммов. Собрав свои вещи, Наруто и Джирайя двинулись в Коноху. Покидая деревню Скрытой Скалы, учитель и ученик пошли по скалистому перевалу. Джирайя подумал, что это самый короткий путь в деревню, поэтому решил пойти через скалистый перевал. Но ничто не предвещало беду, когда на их пути встали несколько разбойников. Джирайя не мог определить, к какой деревне они принадлежат, так как у них не было налобных протекторов. Это показывало, что они либо разбойники, либо нукенины, которым заплатили за убийство Наруто и Джирайи. — Кто вы такие? Что вам нужно от нас? — начал говорить Джирайя, настраиваясь на бой. — Ха. Что нам надо, спрашиваешь? — ответил один из разбойников, лидер шайки из десяти человек. — Если хочешь знать, я отвечу. Нам всем нужны деньги. По информации из книги Бинго, за тебя, старик, дают сто миллионов рё. Если мы убьём тебя и принесём твою голову, наша жизнь станет не такой ужасной, как сейчас. Джирайе ничего не оставалось, как принять бой и направиться дальше в Коноху. Санин вступил в бой один против десяти. Наруто, видя это, ринулся на помощь своему крестному, но не успел. Один из бандитов ударил его по голове и сбросил со скалы. Джирайя был занят боем и не мог помочь своему ученику. Наруто, упавший с обрыва, оказался на острой скале, которая проткнула его насквозь, когда он неудачно приземлился. Очнувшись, Наруто обнаружил себя в своём подсознании. С трудом встав из-за сильной боли, он стал осматриваться. Наруто не понимал, как оказался в этом сыром месте, похожем на канализацию, но у него было чувство, что он здесь уже бывал. Справа и слева были стены, как в канализации, на полу была вода, доходившая почти до колен, а над головой висели трубы, с которых стекала вода. — Как я тут оказался и где старик извращённый отшельник? — подумал Наруто. — Помню, что мы шли по скалистой местности, где легко можно сорваться. Вдруг на нашем пути появились десяток бандитов, заявивших, что им нужно убить Джирайю, так как на чёрном рынке за его голову дают внушительную сумму. Я хотел помочь крестному, но не смог. Один из бандитов напал на меня и сбросил с обрыва. Очнулся я уже в своём подсознании. Ладно, пойду дальше, узнаю, что там впереди. Наруто почувствовал исходящее тепло и медленно пошёл в его сторону в надежде согреться и подумать. Пройдя несколько поворотов, он вышел в огромную комнату, похожую на большой зал, где стояла большая золотая клетка с кандзи печатью. — Что, мальчишка, пришёл за силой? — раздался голос по ту сторону клетки. — Кто ты и что здесь делаешь? — спросил Наруто. Появились красные глаза, а затем и само существо, напугавшее Наруто. Перед ним предстал исполинский девятихвостый лис. — Кто я, спрашиваешь? Я самый страшный и ужасный демон-лис, который... — Достаточно, Курама. Хватит пугать реинкарнацию моего сына, — раздался старческий голос, заставивший девятихвостого замолчать. Перед Наруто и Курамой появился старик. — Отец, — удивлённо проговорил Курама, а Наруто с удивлением рассматривал силуэт. — Кто ты? — спросил Наруто. — Меня зовут Хагоромо Ооцуцуки, также известен как мудрец шести путей, — ответил старик. Хагоромо был высоким, бледнокожим человеком с глубокими морщинами и четко выраженной линией челюсти, которые свидетельствовали о его мудрости и преклонном возрасте. Его остроконечные бледно-красные волосы спадали до плеч, а перед левым ухом висела косичка, доходящая до подбородка. Козлиная бородка, в молодости короткая, в старости отросла до пояса, подчеркивая его древний и величественный облик. Особенностью его внешности были роговидные выступы, простирающиеся по обе стороны от лба, белые ясные глаза и брови, которые с годами становились все более выраженными. На лбу красовался красный круговой символ с двумя волнистыми узорами, свидетельствующий о его божественном происхождении. Хагоромо носил белое кимоно во весь рост с узором из шести черных магатам вокруг высокого воротника. Под кимоно он носил ожерелье из тех же черных магатам. На обратной стороне кимоно был изображен большой черный символ Риннегана, окруженный девятью магатам, расположенными в три ряда, что подчеркивало его могущество и величие. – Чего ты хочешь? – спросил Наруто, обращаясь к мудрецу. Его голос дрожал от волнения, но в глазах светилась решимость. – Вскоре должна состояться страшная битва, – отвечал Хагоромо, его мудрые глаза смотрели в даль. – Организация под названием Акацуки начнет действовать. Их главная цель – погрузить весь мир в иллюзорный сон. Однако, чтобы совершить задуманное, им необходимо собрать девять хвостатых, включая Кураму. Я не могу этого допустить. – Позвольте мне сразиться с ними, – умолял Наруто. – Думаю, я смогу справиться. – Не получится, – возразил мудрец с печальной улыбкой. – В тот раз, когда ты хотел помочь своему учителю, тебя сбросили с обрыва. Ты упал на острую колью, которая проткнула тебя насквозь. Ты потерял много крови, и твое сердце было уничтожено. Здесь, в этом мире, для тебя всё закончено. – Вот как... – Наруто замолк, осознавая сказанное. – А как же извращенный отшельник? – Что касается твоего крестного отца, то он жив. С большим трудом, но он справился с бандитами. Сейчас он льёт слёзы над твоим телом, виня себя за неосторожность и невнимательность. – Позвольте мне успокоить его, – попросил Наруто. – Я не против, но у тебя будет лишь три минуты. После того как Джирайя сразил всех нападающих, он заметил отсутствие Наруто. Осмотревшись по сторонам, он увидел его висящим на скале, пробитым насквозь. Не сдержав слёз, Джирайя поспешил к скале, чтобы снять тело своего крестного сына. Используя Расенган, он разрушил часть скалы, на которой висел Наруто. Вытащив кусок камня и посмотрев на сквозную рану, Джирайя заплакал ещё сильнее. Вдруг он почувствовал, как на его плечо легла чья-то рука. Повернув голову, он увидел Наруто. – Наруто, прости меня, старика, я не смог тебя сберечь. Теперь Цунаде убьет меня. – Ничего, сенсей. Никто не мог знать, что нас ждёт засада. И знаешь, возможно, это даже к лучшему. В своём подсознании я увидел девятихвостого, которого во мне запечатали. Также я увидел того, кого считают легендой – самого мудреца шести путей. Он поведал мне, что организация по имени Акацуки вскоре начнет действовать. Их главная цель – погрузить весь мир в иллюзорный сон. Но для этого им нужно собрать девять хвостатых. А так как я пал, то я заберу лиса собой, чтобы у Акацуки ничего не вышло. Сенсей, моё время на исходе, так что возьми моё тело и отнеси в Коноху. Расскажи всё бабуле Цунаде, думаю, она что-нибудь придумает, а мне пора. Наруто исчез, а Джирайя вновь начал плакать. Выплакав все слёзы, он встал, положил мёртвое тело Наруто себе на плечо и направился в Коноху. Пройдя границу Хи но Куни, он поспешил дальше. – Мы шли через страну Скалы, – думал Джирайя. – Проходя по скалистому перевалу, мы встретились с бандитами, которые захотели убить меня, а потом продать на чёрном рынке. Чтобы как-то пройти, мне пришлось принять бой. Наруто хотел помочь, но один из нападающих быстро вырубил его и сбросил вниз. К сожалению, я не смог помочь ему. Когда я сразил своих противников, их было около десяти, я стал искать Наруто. Посмотрев вниз, я увидел, как его тело висит, проткнутое насквозь. Я не смог сдержать эмоций и поспешил к нему. Смотря на тело крестника, я не мог поверить, что сын моего ученика умрет так рано. Освободив его от скалы, я положил его на землю. Смотря на рану Наруто, я заметил, что она сквозная. Его сердце полностью уничтожено. Смотря на тело Наруто, я не выдержал и снова начал рыдать. Вдруг на моё плечо легла чья-то рука. Повернув голову, я увидел Наруто. Он сказал, что это не моя вина и что это даже к лучшему. В своём подсознании он увидел Кьюби, а затем появился мудрец шести путей. Я удивился, думал, что мудрец шести путей – всего лишь миф, а Наруто заявил, что видел его. Наруто сказал, что заберет Кьюби с собой, чтобы он не достался Акацуки. Если мудрец шести путей сообщил Наруто про Акацуки и Наруто решил забрать Кьюби с собой, чтобы не допустить их планов, я поддерживаю его решение. Если Кьюби не будет, это испортит планы Акацуки. Когда Наруто исчез, я взял его тело и поспешил в Скрытый Лист. Эх, Наруто, если ты где-нибудь переродишься, надеюсь, у тебя будет другая жизнь, не такая, как в Конохе.
12 Нравится 0 Отзывы 4 В сборник