мёртвое, кусками.

R
Завершён
автор
Фэндом:
Размер:
32 страницы, 2 801 слово, 31 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Нравится Отзывы 0 В сборник

carve your name into my arm

Настройки

« — Созвездие льва или тельца? — А есть созвездие шашлыка? — Фамилия Айеро или Уэй? — Айеро-Уэй? — Так лев или телец? — Созвездие собаки? — Нет такого. — Пиздец. — Ну. — Давай свою кобылу тогда.Тельца этого. — Это корова... — Не важно.Это не собака(».

***

Я не помню точно весь сон, И сюжет, который был в нём. Знаю, нас там было двое, Сперва ливень, потом снегопад. Знаю, нас там было двое, И какой-то неведомый враг. Холод окутывал прочно, И туман в твоих карих очах. Мороз, кромешный и ужасный, А после этого пожар. Этот огонь, эти глупые шутки, Казалось, один на двоих общий дурман. Было, и может, будет, Всё что будет, то кривит ось. И я знала, что не осудят, За высказывание «ничего не сбылось». Тьма искрилась, испепеляя омут синих глаз, И снег всё падал по проводам и вкось, дальше от нас. Мы бежали всё прочь и прочь. Мы бежали, сбивались ритмы, Пульс срывался, дождь в лицо, Кидал мне свои рифмы, Примерно также, как и я их на листок. И знаю, что ты мне снилась, Нет, не страшно, наверное, да. Буря с громом, гитарные рифы, И Земля превращалась в грязь, Когда кольцо превратилось в вязь. Мосты, холодная плитка, Снегопад, а за ним тишина. И столица ветров в полумраке. Нет.Не снятся.Я же сказала. Мы бежали и тёплый ветер, Окутывал нас порой. А закат нас не громом встретил, Звездной ночью закрыв глаза. Мы бежали, и это было, Как рассвет перед тьмой с юга. Мы бежали и нас было двое, …А проснулась я вновь одна.

| — 10.11.2021

Нравится Отзывы 0 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором