La Familia Madrigal

G
В процессе
2
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 46 страниц, 15 117 слов, 13 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник

Часть 1

Настройки
Примечания:
Вдохнув полной грудью свежий воздух, мы подходили к Энканто. Как же было приятно вернуться домой. Сзади меня шли мама с папой, на их лицах читалась усталость, но это было легко исправить, потому что мы уже подходили к дому. Там их ждала вкусная еда тёти Джульеты. Я тоже не была сильно бодрой, но увидев знакомые улицы, которые я каждый вечер зажигала, бодрости прибавилось. Интересно, кто зажигал фонари в отсутствии Фуэги, возник у неё вопрос. Но он сразу же пропал, как только она увидела Касито. –Фуэга, хватит рассматривать дом, как будто ты здесь не живёшь. Нас наверное уже все ждут. Мы и так задержались в дороге,– положив руку мне на плечо, ласково сказал папа. Бруно был самым старшим из детей Альмы, к тому же единственным братом. И вдобавок, моим папой. –Holà, Касито,- поприветствовав Каситу, она в знак приветствия открыла нам двери и за ними я увидела всё семейство Мадригаль. Как же я соскучилась по ним. Неуспев сказать и слова, на меня тут же набросилась Долорес. Её руки обхватили меня за шею и прижали к ней, ещё чуть чуть и у меня кончился бы воздух. Она тут же это поняла, и отпустила меня, в чём я была очень благодарна ей. В гостиной были все, как мне показалось. Тётя Пепа и Джульета поприветствовали меня и пошли к маме. –Миранда, ну наконец-то вы приехали. Мы уже стали волноваться за вас,–доносились до меня звуки голосов моих тёть. Поздоровавшись со всеми, я пообещала рассказать про всю поездку после ужина, а до него я пошла в свою комнату отдохнуть. По пути я вдруг поняла, что Камило не было среди толпы. Ах этот мерзавец, он думает, что никто не затетит, что его не было, так он глубоко ошибается. Я заметила! Только прокрутив эти мысли в голове, на пути мне попался он. Он как раз выходил из комнаты. На вид он был очень замученным. На долю секунды это было заметно. Но увидев меня на его лице тут же появилась довольная ухмылка. –Buenos dias*моя дорогая кузина,- ехидно сказал он. Другого я могла и не ожидать. [Добрый день]* Приблизившись, сначала он получил от меня локтем за его наглую улыбку. Как я могла жить этот месяц без этого. А потом мы обнялись. Да да, с ним, хоть и бывал он чудаком, если так можно сказать, но он единственный понимал меня, а я его. Камило, как и меня свеча наделила тяжёлым даром. Ему было сложно найти себя за этими всеми обличиями, так что ему было легче притвориться кем-то. Со временем я привыкла к этой улыбке, за ней он прятал свои чувства. Для всех он был всегда весёлым Камило. Но не для меня. Меня свеча наделила огненной стихией. Но сила была слишком сильна для меня. Фу фу фу, откуда эти мысли берутся. Разогнав их я пошла в свою комнату, но уже не такая радостная. Подходя к двери я почувствовала теплоту исходящюю от неё. ... Открывать глаза совсем не хотелось, но надо было успеть подготовиться к ужину. Услышав внизу шум, я подалась вперёд. Мой будильник прыгал с одной доски на другую. Касита показала время и дала понять, что пора вставать. Время уже приближалось к шести. А значит оставалось у меня всего 10 минут до начала ужина. Я лениво потянулась и встала. Дом подбросил к моим ногам обувь. Она была тёмно зелёного цвета в узорчиках, которые мне сделала Мирабель. Она каждому в семье нашивала, что-то похожее на их дар. Например у меня были язычки пламени, вышитые белыми нитками. Подойдя к зеркалу, Фуэга взяла расчёска и уложила свои каштановые волосы. На солнце они красиво переливались, даже Изабелла завидовала такому. Затем в коробке под кроватью нашла свою любимую изумрудную юбку, надев её взяла с тумбочки серёжки, которые подарила ей Долорес на день рождения и надела. Ну всё, она была готова идти. Посмотрев последний раз на себя, она вышла. ... На кухне была настоящая суета. Все что-то несли, убирали или наоборот добавляли к блюдам уже лежавшим на столе. Подходя ближе, меня окликнула Пепа. –Моя дорогая, возьми это, а то оно сейчас упадёт!,– протороторила она мне. Я почти на лету поймала тарелки с гаспачо и сальморехо. Поймав равновесие, я пошла к столу, чтобы ничего не уронить. Ах, какой был прекрасный запах. В моей голове я уже уплетала за обе щеки гаспачо. Надо держать самообладание, указала себе я, и не подавать виду, что живот у меня уже выкручивался наизнанку от того, что я ничего не ела с утра. Наконец-таки все уселись за стол. Рядом со мной по правую руку сидела мама, а по левую Луиза. Пожелав всем приятного аппетита, все начали набивать тарелки едой. Я положила совсем чуть-чуть, чтобы потом мне не было плохо. Мне ещё надо было успеть попасть в город до темноты, чтобы сделать свою работу. – Фуэга, подай мне пожалуйста салат,– попросила меня бабушка. Я протянула ей тарелку. И в кухне начались не утихаемые разговоры. ... После ужина я направилась, как и должна была в город. Уже начинало темнеть, так что надо было поторопиться. Я быстренько пробежала по дороге, ведущей в городок. Остановившись у началу улицы, ведущей в центр городка, я подняла руки, вытянула их от себя и начала собирать все мысли в кучу. Я сосредоточилась на том, что мне нужно, почувствовала прилив силы, и отпустила её. Она разлетелась по всем фонарям города. И в один миг весь город зажёгся. Теперь можно было бы и пройтись по городу. С каждым шагом я всё дальше удалялась от Каситы. Моя голова была забита мыслями о том, что мне надо больше практиковать свою магию. Чтобы я могла зажигать фонари одним лишь щелчком пальца, как я это делаю дома, когда надо зажечь свечи. Думая об этом, я даже не заметила, как шла по улице, которую не знала. Обычно я знала все улицы в Энканто, но эту никогда не видела. Она была самая близкая к горам, и самая дальняя от дома. Не заметив человека, я чуть ли не упала лицом вниз, но крепкие руки обхватили меня за талию и не дали упасть. Поставив меня ровно, он убрал руки. Это был мальчик, наверное ровесник Фуэги. На вид ему было 16, 17 лет. Фонарь светил прямо ему в лицо, и было хорошо видно его тёмные, как крылья ворона волосы. Глаза его были глубокого, голубого цвета. В них можно было утонуть, показалось Фуэге. –С вами всё впорядке? Не ушиблись?‐ начал говорить парень, чтобы хоть как-то сгладить ситуацию. Я поняла, что я слишком долго смотрела на него. А он начал краснеть. И не понимать, чем мне помочь. –Да, да. Всё в порядке, спасибо,– тихо сказала я, будто пыталась никого не разбудить. –Вы далеко живёте? Может вас проводить?– спросил он. Это было так вежливо с его стороны. Боже мой, со мной говорил он. Он был такой красивый, и оказывается вежливый. А я стояла, как истукан и не могла сказать и слова. –Если честно, то да. Я что-то не понимаю, как выбраться на площадь,–мой голос звучал так тихо и неразборчево, так что не знаю понял ли он меня. –Конечно, я вас провожу. Пойдёмте,– сказав это, он протянул мне руку и дожидаясь ответа, смотрел на меня. Я сделала тоже самое и он взял мою руку и повёл по улочкам. Я не понимала, что у меня сейчас происходит в голове. Там как будто произошёл взрыв и всё разлетелось и было ничего не понятно. Молчание затянулось и тогда мой спутник начал первым: –Меня зовут Пабло. А вас? Вы впервые в Энканто?–спросив это, он перевёл взгляд с дороги на меня. –Фуэга. Нет, я живу тут с рождения, просто пока раздумывала, то забрела сюда,– чтобы он не заметил, как я покраснела, я отвернула от него лицо. Что со мной происходило? Не понимаю. Через несколько минут показалась площадь и он отпустил мою руку. –Ну вот мы и пришли. Рад был познакомиться, Фуэга,– сказав это, на его лице можно было увидеть печаль.-Может ещё увидимся?–быстро добавил он. Я была в растерянности. И наверное из-за этого он подумал, что я придумываю, как бы вежливо отказаться, но всё было совсем наоборот. Пока он не успел отвернуться и уйти прочь я прокричала тихонько: –Угу,– единственное до чего я смогла додуматься, серьёзно!?! Боже мой, мне надо взять уроки у Изабеллы, о том, как разговаривать с парнями. На его лице тут же появилась одобрительная улыбка. И последние слова перед уходом, я от него всё таки дождалась. -Buenos noches*,– после этих слов, он помахал мне, а затем развернулся и пошёл обратно. [Доброй ночи]*
Примечания:
2 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник