All Just Fun and Games// Лишь игра… или нет?

Перевод
NC-17
Завершён
277
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
9 страниц, 3 197 слов, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
277 Нравится 4 Отзывы 69 В сборник

Часть 1

Настройки
      Гермиона остро ощущала потребность в душевной разрядке. Она пробовала разные способы — алкоголь, лёгкие наркотики — но ничто не приносило ей того чувства свободы и облегчения, которое могла подарить истинная отдушина. Оргазм — вот чего ей действительно не хватало. В чем же была её трудность? Найти человека, который смог бы разделить с ней этот момент полного расслабления и наслаждения. Несмотря на то, что у неё было множество интимных связей, ни один из партнёров не сумел довести её до долгожданного пика блаженства.       Во-первых, был Рон — полный и безоговорочный провал. Одна из самых неприятных встреч, что когда-либо случались с ней. Затем — Кормак. Был ли он в хорошей форме? Безусловно. Прошло ли это лучше? Вовсе нет. Также был Джастин Финч-Флетчи — слишком болтливый и языкастый. И Майкл Корнер — напротив, человек немногословный, чьего языка не хватило.       Она познакомилась с парнями и даже некоторыми девушками из Гриффиндора, Пуффендуя и Когтеврана, но ни разу не подошла к кому-либо из Слизерина. Не то чтобы она испытывала к ним обиду — вовсе нет. Дело было в другом. Она даже подружилась с Дафной Гринграсс и Теодором Ноттом, стремясь укрепить отношения между факультетами. В её классе не было никакой настоящей вражды между ней и слизеринцами, просто мысль о том, чтобы сделать шаг навстречу одному из них, ей не приходила в голову.       Ладно, это была небольшая ложь — на самом деле она часто думала об этом. Драко Малфой действительно был в отличной форме, внешность Теодора стала куда более мужественной, а Панси Паркинсон уж точно перестала выглядеть как мопс. Но сейчас некогда было витать в мечтах — нужно было сосредоточиться на учёбе, а не размышлять о возможных моментах близости со слизеринцами. И как раз в тот момент, когда она вынырнула из своих мыслей, почувствовала, что кто-то сел рядом, заставив её подпрыгнуть от неожиданности. — Тео! Мерлин, ты напугал меня! «Помяни дьявола», — подумала Гермиона, ухмыляясь про себя. — Ну, я вроде слышал твои мысли оттуда, — сказал он, указывая куда-то в пространство, но Гермиона не отводила взгляда от его фигуры. Он действительно был в чертовски хорошей форме. — Не мог пройти мимо и не посмотреть, что за переполох тут такой. «О, как обычно, Тео… Я ни с кем не могу добиться желаемого, поэтому хочу испытать тебя и твоих друзей». — Просто занимаюсь древними рунами, пытаюсь быть на шаг впереди, — ответила Гермиона. — Грейнджер, ты врёшь, — цокнул Тео и усмехнулся. — Мы столько учились вместе, что я сразу понимаю, когда твой мозг действительно занят рунами. Что ты от меня скрываешь? — Ну-ну, Тео, а где же тогда удовольствие посвящать тебя во всё это? — произнесла она с самодовольной улыбкой и ноткой сарказма в голосе. — Ах, вижу, Грейнджер, играешь в труднодоступную? — ответил Тео, слегка удивив её. — Как насчёт того, чтобы проверить, сможет ли огневиски немного тебя расслабить? — Его предложение прозвучало неожиданно — Гермиона никогда раньше не получала приглашений в подземелья. — Не делай вид, что не хочешь. Приходи в подземелья к девяти и, наконец, отвлекись от всего этого вместе со мной.

***

      Она нервно шагала взад-вперёд перед дверью общей комнаты Слизерина, ожидая, когда часы пробьют девять, чтобы смело постучать. Она не хотела появляться раньше времени и выставлять себя в неудобном свете. Взглянув на часы, глубоко вздохнув и ничего не подозревая, Гермиона следила, как стрелка медленно достигла девяти, после чего решительно постучала.       Дверь открыл Тео, улыбаясь. — В самый точный момент, — сказал он, заставив Гермиону покраснеть и на мгновение замереть. — Заходи, я просто дразню тебя.       Она с легкой тревогой последовала за ним, не до конца понимая, во что ввязалась. Неужели ей предстоит остаться наедине с Тео? Или будут и другие? Ответы появились сразу, как только они свернули за угол. Драко Малфой расположился на одном из диванов в компании Панси и Дафны, а Блейз сидел в кресле с… подождите, это Джинни была у него на коленях? Тео осторожно схватил Гермиону за руку и направил к свободному дивану. — Гермиона! Наконец-то мы можем начинать, — произнесла Панси, разливая каждому напитки.       Как только Панси закончила разливать, каждый взял в руки бокал. — За то, чтобы Гермиона наконец присоединилась к нашей не самой приятной компании, — произнёс Тео, притягивая её немного ближе. Все подняли бокалы и сделали по глотку. Поставив свой стакан на стол, Гермиона улыбнулась и взглянула на Тео, встретив его пристальный и изучающий взгляд. — Признаюсь, Грейнджер, я не думал, что ты любишь выпить, — вмешался Малфой, нарушая их молчание.       Джинни фыркнула и бросила Гермионе понимающий взгляд: — Конечно, она та ещё любительница расслабиться, — усмехнулась Джинни. — В конце концов, перед вами героиня войны. — Ну что ж, мисс Гермиона, — с лукавым прищуром подхватила Панси, — интересно, что ещё вы от нас скрываете?       В этот момент Тео слегка сжал её бедро, привлекая внимание. — А что, если мы узнаем все секреты друг друга с помощью небольшой игры? Например, «правда или действие»… — Он достал из кармана крошечный флакон с веритасерумом и слегка встряхнул его, не убирая второй руки с её бедра. — …в сопровождении небольшого волшебного усилителя честности? — Да, Тео, ты всегда умеешь сделать всё чуточку… интереснее, — протянула Дафна с хитрой искрой в глазах.       Тео усмехнулся и, прочистив горло, заговорил: — Правила, думаю, всем хорошо известны, но ради нашей очаровательной гостьи я всё же повторю, — он обернулся к Гермионе, встретившись с ней взглядом. — Мы вращаем бутылку. На кого она укажет — ты задаёшь этому человеку задание. Если он отказывается его выполнять — выпивает каплю веритасерума и обязан честно ответить на любой вопрос, который ему зададут.       Драко хлопнул в ладони, поднялся с дивана и поставил бутылку в центр круга. Один поворот — и горлышко замерло, указывая прямо на Джинни. — Хорошо, Уизлетта, я предлагаю тебе станцевать для Забини приватный танец. «Так вот к чему всё идёт», — подумала про себя Гермиона. Она почувствовала, как большой палец Тео начал выводить круговые движения по её коже. — Ты такой предсказуемый, Малфой, — Джинни поднялась, поворачиваясь. — Это очень хорошо, — она села на колени Блейзу и начала чувственно тереться, понемногу возбуждаясь в процессе. Блейз поднял руку, чтобы прикоснуться к ней, но Джинни шлёпнула ту обратно, заставив всех издать смешок. — Ладно, хватит вам двоим, пока я не перевозбудилась, — произнесла Панси, встречаясь взглядом с Гермионой. — Ты всегда портишь мне веселье, — пробубнил Блейз, пока Джинни приводила себя в порядок.       Панси раскрутила бутылку, и та остановилась на Дафне. — Предлагаю устроить стриптиз для Драко.       Притворно вздохнув, Дафна ответила: — Однозначно нет. — О, какой позор, а я так ждал шоу, — произнёс Драко, кладя руку на бедро Дафны, но она отмахнулась от него и потянулась к пузырьку с зельем. Капнув одну каплю на язык, она посмотрела на Панси и выпалила: — Хорошо, покажи, на что ты способна. — Это правда, что ты отсосала Фреду Уизли на пятом курсе в чулане для метел?       Джинни подавилась, а брови Гермионы взлетели вверх. — Мерлин, нет! Я бы никогда так себя не запятнала, — воскликнула она, скрещивая ноги. Потянувшись за бутылкой, Дафна крутанула ее, и та остановилась на Тео. — Теодор Нотт, — начала Дафна, подмигнув Гермионе. — Я предлагаю тебе продемонстрировать, как бы ты взял нашу милую Гермиону, поскольку мы все заметили сексуальное напряжение, исходящее от вас двоих.       Он повернулся к Гермионе с ухмылкой: — Только если леди не против.       Гермиона покраснела, а затем нетерпеливо кивнула, даже не обдумывая то, какая у них аудитория.       Тео поднялся и взял девушку за руку, подводя к краю дивана. Он придержал её до того момента, пока её бёдра не упёрлись в него, загнав девушку в ловушку. Она посмотрела на него с вожделением в глазах. Парень убрал прядку волос с её лица и наклонился, прошептав на ухо: — В другой ситуации я бы с тобой не торопился. Но, поскольку у нас есть аудитория, я сделаю всё быстро.       Она напряглась при звуке его голоса и, прежде чем осознать всё, он развернул её и толкнул вперёд. Вскинув руки перед собой чтобы не упасть, она заметила, как Тео отвёл её бедра назад, соприкасаясь со своими, почувствовала, как его эрекция прижималась к её промежности. У неё перехватило дыхание, и девушка слегка двинулась назад, вызвав стон Тео. Она повернула голову в сторону и встретилась с взглядом Панси. Паркинсон смотрела на Гермиону с таким хищным интересом, будто та была её следующей трапезой. Тео, не спеша, несколько раз едва заметно прижался к ней, прежде чем отстраниться и, взяв за руку, мягко увёл обратно к дивану. — Отлично, шоу окончено. — Как раз, когда всё только начало получаться, — ухмыльнулся Драко, делая глоток и оглядев Гермиону с ног до головы.       Они продолжили игру, и Гермиона обнаружила, что ей действительно нравится находиться в компании новых друзей. Тео обнял её одной рукой, прижимая к себе. Рука, лежащая у девушки на плече, играла с её локоном. Настала очередь Джинни снова раскручивать бутылку, при этом она выглядела слишком коварной. — Гермиона, я предлагаю тебе пробежаться по комнате голой. — Джинни, некоторые вещи нужно оставить для воображения, — произнесла она, потянувшись за сывороткой правды, капая каплю на язык. — Итак, что ты хочешь знать? Джинни ухмыльнулась. — Это правда, что из всех людей, с которыми ты трахалась после возвращения в Хогвартс, ни один из них не заставил тебя кончить? Гермиона напряглась в объятиях Тео, и парень поменялся во взгляде. — Я… ну… — она заикалась, пытаясь бороться с зельем. — Да, это правда, — вся кровь прилила к щекам, и девушка почувствовала себя униженной. «Почему Джинни заговорила об этом? Как она вообще узнала об этом?» — Грейнджер, не смущайся, это, безусловно, не твоя вина, что никто из этих парней не может тебя довести, — сказала Панси, потянувшись, чтобы похлопать Гермиону по коленке.       Тео наклонился, чтобы прошептать ей на ушко. — Это то, о чём ты думала, верно?       Она едва заметно кивнула, не пытаясь привлечь к себе больше внимания. — Мне бы очень хотелось попробовать это сделать. Если ты позволишь мне, — его хриплый голос заставил бабочек в животе опуститься на юг, и девушка взглянула на него. Она открыла рот, чтобы заговорить, но он опередил её. — Крути бутылочку, Грейнджер, тогда мы поговорим ещё.       Гермиона раскрутила бутылочку, и та выпала на Драко, который смотрел на неё голодным взглядом. Скорее всего, ей показалось. Не могло быть такого, чтобы Драко и Панси смотрели на неё одинаково. Огневиски, должно быть, ударило в голову. — Разреши ему поцеловать тебя, — прошептал Тео ей на ухо. «Он не заставит меня целовать другого мужчину». — Посмотри на него, ты знаешь, что он этого хочет. И что-то мне подсказывает, что ты не будешь против, — девушке захотелось стереть с лица эту глупую ухмылку. — Драко, я предлагаю тебе целоваться с Тео целую минуту. «Это должно сработать».       Тео захихикал, собираясь подняться. — Ты слышал женщину! А теперь целуй меня!       Драко поднялся следом, не отрывая взгляда от Гермионы до последнего момента, прежде чем он переключился на Тео. — Не в первый раз, — с усмешкой ответил Драко. Он взял Тео за лицо и страстно поцеловал в губы. Единственным звуком в комнате был их стон. Гермиона хотела отвести взгляд, но, кажется, не могла оторваться от них. Она чувствовала себя на взводе из-за их публичной демонстрации, и звуки, исходящие от этой пары, не облегчали ситуацию.       Наконец, Драко отстранился с ухмылкой, и его глаза мгновенно нашли Гермиону. — Довольна?       Гермиона не знала, что ответить. Она потеряла дар речи, что довольно нечасто случалось с самой яркой ведьмой её возраста. По мере того, как нарастала тишина, на лице Драко появилось самодовольное выражение. — Ты знаешь, Грейнджер, я тоже всегда готов принять вызов.       Он подмигнул ей, и оба парня сели обратно. Тео притянул её к себе намного ближе.       После еще нескольких раундов игра начала сворачиваться. Джинни подмигнула Гермионе, прежде чем поднять Блейза, чтобы попрощаться. Затем Панси разбудила Дафну, чтобы вернуться в их комнату. Выходя, Драко схватил Гермиону за руку и нежно поцеловал в макушку, желая ей доброй ночи.       Тео и Гермиона на несколько мгновений остались в уютной тишине, наслаждаясь обществом друг друга. Одной рукой Тео обнял девушку за талию, а другая лежала у неё на бёдрах. Гермиона посчитала это правильным, было довольно приятно. Но она не могла больше игнорировать жар между ног, умоляющий её хоть о каком-то трении. — Знаешь, на самом деле здесь нечего стесняться, — произнёс он, рисуя маленькие фигурки на ее верхней части бедра, поднимаясь все выше и выше по мере продолжения. — Я имею в виду проблему, с которой ты столкнулась.       Гермиона взглянула на него невинными глазами и засмеялась. — Должно быть, со мной что-то не так. Достичь оргазма не должно быть так уж трудно. — Я не думаю, что проблема в тебе, любимая, — он повернулся к ней лицом. — Я думаю, что проблема в парнях, с которыми ты была.       Она игриво усмехнулась: — И что, скажи на милость, это должно означать?       Она не знала, кто это начал, но они понемногу стали склоняться. — Никто из них не был мной, — произнёс он, и у нее перехватило дыхание.       Пользуясь моментом, он сократил оставшееся расстояние между ними и нежно поцеловал в губы. Она растворилась в нем, лихорадочно целуя в ответ. Её никогда раньше так не целовали. Не так, будто вся его жизнь зависела от этого поцелуя.       Он притянул её к себе на колени, и теперь она сидела на нём верхом. Его руки лежали на девичьей талии, притягивая ближе. Тео издал стон, когда Гермиона слегка двинула бедрами вперёд, сев своей промежностью прямо на ноющий член. Он был до боли твёрд ещё с тех пор, как произошла их маленькая выходка, и стал ещё твёрже, когда он поцеловал Драко. Чёрт, как бы сильно он ни любил Драко, это не тот человек, о ком хотелось думать. Прямо сейчас всё, что ему было нужно — это Гермиона.       Её руки заскользили по его волосам, сжимая их, когда она стала тереться об него, наслаждаясь восхитительным трением. Она всхлипнула и дёрнула его за волосы немного сильнее, чем вырвала ещё один стон из уст Тео. Он двигал руками между её ног, разминая её задницу и задавая нужный темп её бёдрам. Гермиона была мокрой, такой мокрой, что Теодор бы не удивился, почувствовав её влагу через ткань брюк. Он подхватил её на руки и сменил позу, укладывая её спиной на диван, не прерывая при этом поцелуя. Их бёдра двигались в унисон, и Гермиона решила, что это, несомненно, одна из самых горячих вещей, которые она когда-либо испытывала.       Тео стал целовать её подбородок, а затем шею, рассыпая поцелуи по всё новой территории её тела. Он задержался прямо под её ушком, что заставило девушку ёрзать на месте. Как только парень убедился, что оставил свои следы на её шее, он опустился к её ключице, повторяя процесс.       Её руки двинулись, чтобы расстегнуть рубашку, и он вздохнул, когда она наконец расправилась с этим. Гермиона была прекрасна. Тео нашёл время, чтобы полюбоваться ею, пока снимал рубашку. Теперь настала её очередь пялиться на него, и, — ох, — он определённо был одним из любимчиков Мерлина.       Он наклонился, чтобы начать атаку на её грудь, целуя верхнюю часть одной и лаская другую. Её соски затвердели под его прикосновениями, и девушка потянулась, чтобы расстегнуть лифчик. Она сбросила предмет одежды на пол, и Тео начал манипуляцию с её сосками.       Один был у него во рту, а другой был зажат меду пальцами. Девушка выгнула спину от его прикосновений и застонала, её сердцевина молила о большем. Когда Тео подул на один сосок, прежде чем переключиться на другой, Гермиона потёрла бёдра друг о друга, в надежде на большее трение. Он словно мог прочесть её мысли, используя свою свободную руку и засунув её по юбку, едва касаясь трусиков. Он стал прокладывать дорожку из поцелуев от её груди до пояса юбки.       Снимая с неё юбку, он отстранился, чтобы ещё раз полюбоваться ею. — Ты просто потрясающая, Гермиона.       Он снова наклонился, целуя её в нос, и она улыбнулась. — Ты и сам не так уж плох, Теодор.       Он одарил ее ухмылкой, и девушка захватила его губы, прежде чем он отстранился и снова устроился меж её ног.       Она играла с его кудрями, пока он целовал внутреннюю часть её бёдер, избегая трусиков. Гермиона пыталась подвинуть бёдра к его лицу, но Тео положил руку ей на живот, чтобы она не двигалась.              Он стал оставлять свои следы на внутренней стороне ее бедер, одновременно потирая большим пальцем круги на ее тазовой косточке. После всего этого, что казалось вечностью, он поцеловал в верхнюю часть трусиков.       Парень схватил их за бока и медленно стянул вниз по ее ногам. У нее не было желания прятаться, как она обычно сделала бы, сейчас её разум был затуманен похотью. Он еще немного раздвинул ее ноги и лизнул от нижней части ее щели до клитора, все время удерживая зрительный контакт. Руки Гермионы потянулись прямо к его волосам, не только для того, чтобы за что-то ухватиться, но и для того, чтобы притянуть его ближе. Он начал посасывать клитор, и она, кажется, не могла остановить звуки, исходящие из ее рта. Он вошёл в неё двумя пальцами, сразу находя внутри неё то местечко, от которого сводит пальцы на ногах. Девушка потянула его за волосы, и ругательства полились из её рта. Она была близка. Ближе, чем она когда-либо была, и они даже не приблизились к главному событию. — Не останавливайся… — Так близко… — О да, Тео, я так близко!       Гермиона застонала, едва имея возможность сформулировать связную мысль. Он и не думал останавливаться, не тогда, когда она выгнула спину и тёрлась бёдрами о его лицо. Он ускорил движения пальцев и языка, чувствуя, как она близка. — Кончай для меня, детка, кончай на мой язык.       И она сделала именно это.       Он ласкал ее через последующий толчок ее оргазма, тело задрожало, когда удовольствие стало почти невыносимым. Он отстранился с последним поцелуем в ее клитор и поднялся вверх по телу, чтобы встретиться с её лицом. Он убрал непослушный локон, и Гермиона притянула его для поцелуя, пробуя себя на его языке. Ее руки заскользили вниз по его телу и опустились на пряжку ремня, расстегивая ее и сбрасывая с дивана. Он понял намек и снял брюки и нижнее белье, бросая их в кучу на полу. Гермиона наклонилась, чтобы приласкать его член, и Тео застонал. Длинный и габаритный, идеальный размер, по мнению девушки. Она двинулась бедрами ближе к его члену, выстраивая их в линию. — Ты уверена, что хочешь этого? — спросил Тео, и Гермиона не могла не улыбнуться от его галантности. — Да, я уверена, — произнесла она со стоном, когда его головка заскользила по ее складкам. Он медленно вошёл в нее, давая ей время привыкнуть к его размерам. — Боги, Гермиона. Ты не представляешь, как долго я этого хотел, — прошептал он, когда, наконец, вошёл полностью.       Она кивнула ему, чтобы он продолжил двигаться, и Тео стал делать медленные и глубокие толчки. Её ногти впились в его спину, оставляя следы. Он перекинул одну из её ног через плечо, и новый ракурс заставил его ударять по её точке G каждым толчком. Он наклонился, чтобы поцеловать ее, улавливая череду стонов, вырывающихся из нее. Когда парень втянул ее сосок в рот, Гермиона запустила пальцы прямо в его волосы. Тео опустил одну из своих рук и, погладив клитор, прошептал: — Принимаешь меня так хорошо… — Я так близко.       В этот момент она закричала. Выкрикивая его имя и все ненормативные выражения. Гермиона простонала ему, как хорошо ощущается его член и как близко она находится. — Давай, любовь моя, кончай для меня.       Он ускорил свои движения и усилил давление на ее клитор. Ее ноги задрожали, и она увидела звезды. Она кончила, выкрикивая его имя, и после еще нескольких неровных толчков Тео излился в неё.       Через несколько мгновений он вышел из неё, и Гермиона заскулила от того, какой пустой ощутила себя без него. Тео протянул руку и достал свою палочку из кармана брюк, чтобы избавиться от следов любви, и лёг рядом с ней. Он притянул её ближе, когда они лежали возле камина, стараясь отдышаться. Оторвав взгляд от его груди, Грейнджер поцеловала его в подбородок, в кои-то веки лишившись дара речи наилучшим образом.       Они напряглись, едва услышав, как за ними с щелчком закрылась дверь и чьи-то шаги зазвучали всё ближе. Тео молниеносно сорвал одеяло со спинки дивана и накрыл ими обоими. — Теодор, я же научил тебя заглушающему заклинанию ещё много лет назад, — с лёгким упрёком проговорил Драко, появляясь в дверном проёме. — Если уж ты не собираешься им пользоваться, то хотя бы позволь мне понаблюдать в следующий раз, — добавил он, подмигнув Гермионе и одарив её своей фирменной, нагловатой улыбкой.
277 Нравится 4 Отзывы 69 В сборник
Отзывы (4)