ID работы: 11704491

As the Minor Gay Rival in Het Novels/Как Второстепенный Соперник Гей в гет-романах

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
520
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
704 страницы, 121 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
520 Нравится 164 Отзывы 347 В сборник Скачать

Экстра 3: Цуй Хун.Глава 36.

Настройки текста
Семья Цуй состояла из поколений тех, кто был предан и честен. Идеология “Патриотизма и верности трону” была привита Цуй Хуну с тех пор, как он был невежественен и только начал понимать некоторые вещи. Действовать в соответствии с принципами справедливости для своей страны всегда было его целью, к которой он стремился в жизни. Но это продолжалось только до тех пор, пока ему не исполнилось 17 лет, когда отец велел ему помогать Третьему принцу, Пэй Ци. Это противоречило его принципу быть верным только трону, поэтому Цуй Хун без колебаний отказался. Он сказал с абсолютной уверенностью: “Отец учил этого ребенка с самого раннего возраста — если кто-то получает жалованье от нашего Императора, он должен служить с абсолютной преданностью. В настоящее время Святой решил, что его Высочество Наследный Принц унаследует трон. Помогая его высочеству Третьему Принцу, разве это не противоречило бы воле Императора? Ваш ребенок не может выполнить ваше пожелание.” Его отец, Цуй Мин, был заместителем командующего в армии. Не говоря ни слова, он повел Цуй Хуна во двор и указал на старую зеленую сосну. “Это дерево олицетворяет нашего сегодняшнего Императора.” Сказав это, он указал на красивую, ярко окрашенную птицу, которая прыгала между ветвями дерева. “Птица представляет Наследного Принца.” Смысл его слов был предельно ясен — сегодня Император выглядел здоровым, но на самом деле он уже был отягощен возрастом. Тем временем Наследный Принц заимствовал власть и влияние Императора. На первый взгляд он выглядел ярким и красивым, но на самом деле все это было просто притворством. Цуй Хун нахмурился и сказал: “Если ситуация такова, то осмелюсь ли я спросить отца, что он думает о его Высочестве Третьем Принце?” Цуй Мин погладил бороду и рассмеялся, указывая на бескрайние небеса: “Как только он начнет действовать, он поразит мир просто блестящим подвигом, а как только он полетит, он взлетит прямо в небеса. Он - истинный Дракон, сын Небес!” Цуй Хун был ошеломлен. Он огляделся и, только убедившись, что вокруг больше никого нет, вздохнул с облегчением. Он тихо спросил: “На чем основаны слова отца?” Цуй Мин сказал: “В прошлый раз, когда я шел с армией к границе для наблюдения, мне посчастливилось стать свидетелем героизма его Высочества Третьего Принца на поле боя. Ему было всего двадцать, но даже реинкарнация бывшего Бога Войны, возможно, не сможет победить его. Увидишь, в будущем он обязательно повзрослеет и станет кем-то великим!” Цуй Хун знал, что глаза его отца были самыми злобными, когда дело доходило до оценки других. Чтобы получить такую высокую оценку, казалось, что его Высочество Третий Принц не мог быть обычным человеком. Что касается того, был ли он так называемым «Истинным Драконом-сыном Небес», Цуй Хуну все еще нужно было подтвердить это самому. Когда он наконец увидел легендарного самого молодого верховного главнокомандующего Великой Династии Ся, он был искренне ошеломлен. Цуй Хуну не потребовалось много времени, чтобы понять, что этот человек был гораздо более благородным и красивым, чем он себе представлял. Вдобавок ко всему, он был также гораздо более мудрым, решительным, знающим и проницательным, чем ожидалось. Это была величайшая удача- иметь возможность служить такому человеку. Даже если он был равнодушен к другим и относился к людям слишком строго, его последователи не считали это странным. Цуй Хун тоже постепенно привык следовать за таким Хозяином. Однажды днем позже его бессердечный Хозяин попросил его привести в порядок внутренний двор бокового зала. Он также специально оставил ему одну инструкцию: “Все предметы быта должны быть самыми лучшими, и тому, кто в ней будет жить, должно быть очень комфортно.” В то время его Хозяину еще предстояло добиться благосклонности Императора. Как единственный Принц, который уже достиг совершеннолетия, но не имел титула, он долгое время подвергался всевозможным насмешкам в столице. Естественно, в поместье было не так уж много драгоценных предметов. Единственными предметами, которые он мог принести, были два сокровища — ночные жемчужины. Они были наградами, за военные достижения Хозяина, дарованными для стабилизации боевого духа армии. При таких обстоятельствах намерения его Хозяина были ясны как божий день. Цуй Хун не мог не спросить: “Скоро ли в поместье появится женщина-Хозяйка?” Спросив его об этом, Цуй Хун сразу же пожалел об этом. Его Хозяину не нравилось, когда его подчиненные были слишком болтливы. Слова, которые он только что произнес, несколько превысили его полномочия. Цуй Хун хотел умолять о пощаде, но неожиданно увидел, как лицо его невыразительного Хозяина внезапно смягчилось, а уголки его губ даже слегка приподнялись. “Не женщина, а мужчина. ” Тело Цуй Хуна слегка напряглось. У него были некоторые сомнения по поводу того, не ослышался ли он. Однако его Хозяин уже ушел. Цуй Хун долгое время чувствовал себя запутанным. В конце концов, он обустроил боковой зал в соответствии с приказами этого человека и вынес почти все сокровища из кладовой, хотя их было немного. Он утешал себя - пока человек нравился его Хозяину, не имело значения, были ли тот мужчиной или женщиной. Несмотря ни на что, это было лучше, чем стареть Хозяину в одиночестве. Позже его хозяин привел гонгзи, который был умен, красив и элегантен. Хотя внешность этого гонгзи не была экстраординарной, все же было видно, что у него был свободный и легкий темперамент. Он был чрезвычайно совместим с его серьезным и молчаливым Хозяином. Просто этот гонгзи и его Хозяин казались очень далекими друг от друга. Может быть, это была односторонняя любовь со стороны его Хозяина? Цуй Хун глубоко чувствовал, что он открыл правду о ситуации, поэтому какое-то время в его взгляде, обращенном к своему Хозяину, были намеки на сочувствие. Он только услышал, как гонгзи сказал: “Ваше Высочество может называть этого подчинённого - Сяо Юань.” Поэтому к нему так обращались. Цуй Хун тайно записал это в своем сердце, но он услышал, как Хозяин ответил: “Хорошо, ты слышал, Цуй Хун, помоги Сяо Юаню устроить его жилье.” Цуй Хун немедленно ответил: “Этот подчиненный повинуется.” На самом деле, он кричал в своем сердце: Хозяин, не могли бы вы немного сдерживаться? Неужели вы думаешь, что никто не понял, что вы только что назвали его «Сяо Юань»*?! Сяо гонгзи уже чувствует себя так неловко, что не может говорить! *Здесь иметься ввиду, что Принц назвал его по-домашнему с уменьшительным Сяо, а не часть имени оригинального персонажа Сяо. Когда он повел Сяо гонгзи в боковой зал, он увидел, как на лице Сяо Юаня появилось выражение изумления, когда он посетовал, что в поместье Принца так хорошо обращаются. Цуй Хун не осмеливался вмешиваться в такие дела и просто дал ему несколько советов. Он видел, что Сяо Юань был в растерянности, но смог только несколько раз глубоко вздохнуть, прежде чем уйти. Первоначально Цуй Хун думал, что, основываясь на привычном способе действий своего Хозяина, тот уничтожит Сяо гонгзи одним махом, но это было не так. Независимо от того, как сильно Сяо гонгзи хотел, чтобы Хозяин считал его важным, Хозяин часто игнорировал его и входил в кабинет, даже не моргнув. Закрыв дверь, он тайком подглядывал за Сяо гонгзи через оконную сетку. Когда он увидел крайне обескураженный и разъяренный вид Сяо гонгзи, он не мог удержаться от смеха. Он спросил в замешательстве: “Поскольку Хозяин хочет видеть Сяо гонгзи, почему бы вам не позволить ему оставаться рядом с вами, чтобы вы могли видеть его время от времени?” Редко случалось, чтобы его Хозяин был в хорошем настроении, так что это разрешило сомнения Цуй Хуна. Но его Хозяин просто улыбнулся и сказал: “Если кто-то будет слишком нетерпелив, они только отпугнут других.” Цуй Хун пришел к пониманию — Сяо гонгзи был честным человеком, поэтому, должно быть, ему было трудно принять любовь Хозяина. Поэтому его Хозяину оставалось только сдерживаться и терпеть, чтобы не спугнуть его. Такие отношения были действительно слишком глубокими и мучительными. Цуй Хун мог только молча давать свои благословения. Позже, из-за того, что его Высочество Наследный Принц подставил его Хозяина, он, у которого всегда было бесстрастное лицо, впервые пришел в крайнюю ярость в своем кабинете. Его Хозяин явно знал об этом в то время, когда Сяо гонгзи ухаживал за растениями снаружи. Цуй Хун подумал про себя: Хозяин хочет привлечь внимание Сяо гонгзи, ба, иначе как он мог так разозлиться из-за такого пустяка?" Действительно, впоследствии этот вопрос не стал проблемой. Сяо гонзи не смог сдержаться и предложил стратегию, и Хозяин вернул себе благосклонность Императора. Однако, вернувшись в поместье, Хозяин все равно казался крайне расстроенным, вплоть до того, что пил алкоголь, чтобы выплеснуть свое разочарование. Место, которое он выбрал, должно было быть павильоном за пределами внутреннего двора Сяо гонгзи. Цуй Хун спрятался в тени, думая в глубине души, что как только его Хозяин напьется, тот пригласит Сяо гонгзи к себе. Его Хозяин определенно щедро вознаградил бы его. Чего он никак не ожидал, так это того, что эта возможность получить какие-то заслуги оказалась напрасной, потому что Сяо гонгзи просто так вышел из своего двора, наткнувшись прямо на Хозяина. После этого двое мужчин направились в павильон, чтобы выпить. С одной стороны, Цуй Хун жалел себя, а с другой стороны, он был рад за своего Хозяина. После того самого дня его Хозяин был чрезвычайно доволен. Сяо гонгзи также был чрезвычайно доволен, потому что его Хозяин наконец-то поручал ему важные дела. Мало ли Сяо гонгзи знал, что все его продвижения по службе были осуществлены по предварительному сговору его Хозяина, и было ясно, что действия его Хозяина не заставят этого человека почувствовать, что они были преднамеренными. Таким образом, Сяо гонгзи привык к случайной близости Хозяина. С тех пор Цуй Хун от всего сердца восхищался своим Хозяином. Он пошел дальше и применил метод своего Хозяина, успешно найдя женщину своего сердца. Вскоре после этого, с разрешения его Хозяина, слухи о Сяо гонгзи и Хозяине начали распространяться в поместье, и постепенно они распространились за его пределы. Вскоре несколько столичных чиновников в столице стали «воспитывать» у себя мужчин. В то же время на рынке начало циркулировать множество историй о трогательной любви между мужчинами. Люди уже начали постепенно принимать этот вид нетрадиционной любви, особенно женщины. Цуй Хун знал, что это были приготовления его Хозяина к будущему. Такой человек, как он, никогда бы не спрятал того, кого любил. Он хотел стоять на самом высоком месте с этим человеком, прямо и беззастенчиво. Естественно, Сяо гонгзи не знал обо всем этом, так как слухов в поместье было достаточно, чтобы вызвать у него головную боль. Как мог его Хозяин осмелиться сообщить ему о грязных слухах, которые распространялись снаружи. Он боялся, что Сяо гонгзи просто умрет на месте. Однако Цуй Хун не ожидал, что сестра Сяо гонгзи, Сяо Мо Ли, действительно будет кричать и публично отчитывать Сяо гонгзи из-за этого. В глазах его Хозяина начали появляться намеки на угрозу. Цуй Хун стоял в углу и вытирал ладонью капли пота. Он был очень обеспокоен тем, что его Хозяин не сможет контролировать себя, и даст этой Сяо гунян* крепкую пощечину. *девушка, молодая леди; Он увидел, что Сяо гонгзи внезапно встал, пошатываясь. Всего одной фразой он заставил выражение лица своего Хозяина измениться к лучшему. Его слова были сказаны четко и ясно: “Способные люди выбирают правильного лидера для служения, почему я не могу служить просвещенному правителю?” Некоторое время вся сцена была в смятении, и Сяо гунян была так разъярена, что прямо перевернула стол. Цуй Хун с трудом проглотил слюну. Его Хозяин наконец-то увидел луч надежды сквозь облака. Мучительные усилия, на которые он пошел за эти несколько дней, не были напрасными… Когда он увидел затуманенные глаза Сяо гонгзи, его сердце бешено заколотилось — оказалось, что Сяо гонгзи был пьян. Однако все же стоило задуматься над тем, были ли его слова случайной чепухой, произнесенной в пьяном виде, или словами от чистого сердца. В тот день событие, произошедшее во время банкета по случаю дня рождения Наследного Принца, вызвало огромный шум по всему городу. Сяо гонгзи был срочно вызван Маркизом Ань Ле, обратно в поместье. Казалось, старик был встревожен. Послать собственного сына во вражеский лагерь в качестве шпиона, Сяо Мин Ге вряд ли можно было считать человеком. Однако это было неудивительно, поскольку мать Сяо гонгзи была наемным убийцей, подосланным другими, и сблизилась с Сяо Мин Ге только ради того, чтобы убить его. Позже ее деяния были разоблачены, и она покончила с собой с помощью яда. В результате у него был глубоко укоренившийся гнев, который он не мог выплеснуть, поэтому он направил всю свою ненависть на молодого человека. Цуй Хун не был уверен, как Сяо гонгзи успокоил Сяо Мин Ге, но он вернулся невредимым. Как и ожидалось, сын старого лиса также будет маленьким лисенком, ба. Пролетело два года, и непослушные юнцы, которые раньше бездельничали, постепенно стали зрелыми, уравновешенными и воспитанными, и даже их внешность стала более выдающейся. В течение последних двух лет его Хозяин терпеливо сдерживал себя. Хотя он иногда пользовался возможностью подобраться поближе, в конце концов, он никогда не переступал черту. Однако Сяо гонгзи не был глупым человеком. Он уже давно должен был догадаться, что происходит, но продолжал терпеть, не говоря ни слова. Или, возможно, это было потому, что он не был уверен, как противостоять этому, поэтому он просто притворился, что не знает. Цуй Хун думал, что их отношения останутся такими надолго, но он не ожидал, что все изменится к лучшему благодаря Наследному Принцу. В тот день Сяо Юань дико бежал по снегу в плаще из меха черной лисы, чтобы сбежать от тех, кто преследовал его, чтобы убить. У него перехватило дыхание, когда он сказал: “Этот плащ на теле советника Сяо – подарок Мастера. Даже если меня сегодня убьет враг, я абсолютно никогда не откажусь от этого!” В этот момент Цуй Хун наконец понял, что Сяо гонгзи действительно испытывал чувства к Хозяину. Возможно, это было потому, что эти чувства были слишком глубоки, поэтому их можно было спрятать только в его сердце. Или это было потому, что он слишком сильно заботился, вот почему эти слова не могли быть произнесены. После этого Хозяин принес Сяо гонгзи домой. Хотя Цуй Хун не знал, что произошло, он мог догадаться по униженному выражению лица Сяо гонгзи, что тот, должно быть, перенес невыносимые пытки. После этого случая его Хозяин наконец перестал терпеливо ждать. Он начал открыто ухаживать за Сяо гонгзи, но Сяо гонгзи вместо этого замкнулся в своей скорлупе и отказался даже взглянуть на Хозяина. В тот день в сливовой роще, пьеса, которую исполнял Сяо гонгзи, “Вечерняя песня рыбака”, была до крайности унылой. Сколько боли на самом деле было скрыто в его сердце, чтобы так сыграть? Цуй Хун никогда так сильно не ненавидел Пэй Юйя, как в тот момент! Должно быть, он что-то сделал с Сяо гонгзи, из-за чего нынешняя ситуация обернулась вот так! Пэй Юй, он действительно заслуживал смерти! После смерти Его Величества его Хозяин, естественно, унаследовал трон. О Пэй Юйе, этом куске тухлой рыбы, позаботились почти без усилий. Цуй Хун сопровождал Сяо гонгзи в Императорскую тюрьму, чтобы “навестить” Пэй Юйя. По отношению к такому человеку, независимо от того, какое наказание было применено, оно считалось бы легким. Когда он увидел, что молодой человек, который медленно пил чай напротив него, постепенно приобрел радостный взгляд, Цуй Хун тоже почувствовал восторг. До тех пор, пока он сможет развязать узел в своем сердце, о смерти Пэй Юйя никто не будет сожалеть. Жаль, что он недооценил упорство таракана в выживании. Пэй Юй на самом деле был спасен другими. Было бы нормально, если бы эта группа повстанцев убежала далеко, но им просто нужно было взбунтоваться ярким способом, создав столько проблем, что о них стало известно по всей стране. Конечно же, первым человеком, который не мог усидеть на месте, был Сяо гонгзи. Сяо гонгзи, естественно, не отпустил бы Пэй Юя, этот отвратительный человек однажды причинил ему боль, и даже до сих пор узел в его сердце еще не был развязан. Он неоднократно вызывался добровольцем на фронт в суде, желая повести армию на войну, но как мог Хозяин допустить это? Каждый раз он отклонял его просьбу. Позже Сяо гонгзи вошел в имперский кабинет и разговаривал с Хозяином почти два шичена. Никто не знал, что они обсуждали в тот день, но уже на следующий день Сяо гонгзи собрал свои вещи и отправился на поле боя. На этот раз Хозяин позволил ему уйти. За несколько дней до того, как пришли плохие новости, настроение Хозяина было крайне плохим. У него даже были планы отправиться на поле боя, но он получил письмо с передовой, которое постепенно развеяло подобные мысли. Цуй Хун знал, что письмо было написано лично Сяо гонгзи. Такие элегантные и прекрасные слова, несмотря на небрежное покачивание, могли быть написаны только им. Ранним утром несколько дней спустя с линии фронта срочно послали плохие новости. Его Хозяин слушал спокойно, долгое время сидя в кресле дракона, не двигаясь ни на дюйм, как будто он был застывшей статуей. Когда он наконец пришел в себя, то просто холодно произнес фразу: “Он солгал мне.” В то время Цуй Хун не понимал смысла этого предложения. Только несколько лет спустя он обнаружил оригинал письма от Сяо гонгзи, когда помогал своему Хозяину убирать стол. Знакомый почерк надолго ошеломил его, казалось, будто призрак побуждал его открыть письмо. “Мой дорогой Император Ци, что касается этой книги “Неторопливые путешествия”, то этот подчинённый уже прочитал ее всю. Лично я считаю, что Янчжоу и Цичжоу самые красивые. Дождитесь того дня, когда этот подчиненный вернется с победой. Я хочу поехать в Янчжоу, а затем в Цичжоу, чтобы хоть раз побыть свободным и необузданным. Я не знаю, готово ли Ваше Величество на этот раз оставить мирские дела и заняться этим подчиненным.” Он сказал, что хотел поехать в Янчжоу, а затем в Цичжоу, но так и не вернулся. Его Хозяин, который с легкой улыбкой, читал письмо слово за словом, перестал быть прежним. В настоящее время он был просто оболочкой без души. Он стал настоящим Императором, бесчувственным и бессердечным. Он навсегда потерял любовь всей своей жизни и никогда больше не сможет улыбаться. — Янчжоу, Цичжоу, позвольте советнику Цуй посетить их от вашего имени.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.