Корица и боль

NC-21
В процессе
9
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 22 страницы, 8 139 слов, 9 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
9 Нравится 11 Отзывы 3 В сборник

Незнакомец

Настройки
Примечания:
Хогвартс был на ушах. В каждом уголку волшебного здания можно было услышать, как волшебники шептались о том, что Панси Паркинсон загремела в больничное крыло и провела там не одну неделю. Драко, Тео и Блейз стойко переносили все слухи, лишь по одной причине: они видели Паркинсон и они была в относительно порядке. По крайней мере то, как она выглядела было куда лучше чем то, что говорили о состоянии девушки. Хотя откровенно говоря Паркинсон выглядела паршиво, да и чувствовала себя тоже. Конечно, тройка из Слизерина нервничала и переживала, поэтому сегодня после очередной дозы слухов решили все вместе наведаться в больничное крыло. И какого же было их удивление, когда Мадам Помфри выставила их за дверь лазарета, сказав, что там занято. И ладно бы, если это были родители Панси, но нет. Те, ведь были во Франции и возвращаться явно не собирались. Даже то, что их дочь умирала не могло заставить их вернуться в дождливый Лондон. И это именно та часть за которую Тео, Драко и Блейз испытывали ненависть к ее родителям и наверное непонимание. Поэтому, когда за ширмой мелькнула кудрявая, немного растрепанная, ладно не немного голова, глаза всех троих чуть не выпали из орбит. Гермиона, мать её Грейнджер, сидела на больничной койке рядом с прославленной стервой, королевой Слизерина, чистокровной до мозга костей, Панси Паркинсон. И прежде чем те успели открыть рты массивная дверь с громким, почти оглушительным хлопает захлопнулась перед их носами…

***

Мужчина, которому на вид было чуть за сорок в тёмной мантии шёл по длинным коридором Хогвартса. Чёрные волосы достигала плеч, а глаза цвета регата поблескивали от огня свечей. Ученики оглядываясь видя крупную мужскую фигуру не знакомую им. Его глаза были немного диковаты, но при этом оставались холодными. Обходя стороной всех любопытных учеников, мужчина направлялся в Больничное крыло. Мадам Помфри вздрогнула, когда двери с громким стуком о стену распахнулись. Он коротко кивнул и колдосестра указала на ширму за которой полулежала, полусидела девушка. Он прошёл в ее сторону. — Грейнджер я же просила… — послышался хрипящий голос, но он тут же оторвался, когда мужчина показался в ее поле зрения. — Здравствуй, Панси, — мужчина присел на кресло, заботливо предоставленное посетителям больных. — Кто вы? Что вам нужно? — настрой у Паркинсон однозначно был враждебный, — Если вы очередной посыльный Министерства и пришли уведомить меня, что снова, в который раз решили обыскать мэнор, то думаю вам нужно знать, что от туда уже нечего вытаскивать. — Позволь представиться, Бенджамин Паркинсон. Для племянницы можно просто Бен. — мужчина слегка наклонил голову в бок, наблюдая за реакцией девушки. По мимо удивление он успел также заметить, что девушки явно становилось хуже. Лицо побелело куда сильнее, чем раньше, круги под глазами стали больше. Даже зелёные глаза потускнели. — Я брат твоего отца. И я знаю, что ты не была извещена о моем существование. Скажем, так я находился не в лучших отношения с ним. Откровенно говоря мы не общались около двадцати лет. — свою речь он сопровождал жестикулированием рук, — Но представь моё удивление, когда мне пришло письмо от брата, со словами, цитирую: » Дорогой Бенжамин, я знаю, что мы расстались не на самой лучшей ноте, но я искренне надеюсь, что ты прочтёшь это письмо до конца. Если ты все ещё не сжёг это письмо, то извещаю тебя, что я мертв. Так как получить любое письмо от меня при других обстоятельствах ты просто не мог. Я и моя жена мертвы, а это значит, что Панс останется одна. Она сильна, но недостаточно, прошу тебя лишь об одном. Позаботься о моей девочке. Надеюсь ты сможешь отпустить обиду на меня и я смогу уйти спокойно. P.s.: Знай же, если ты не выполнишь уговорённое я прокляну тебя с той стороны и ты умрёшь в муках. Твой любимый старший брат.» Ну вот, собственно, почему я приехал- улыбнулся мужчина. Панси улыбнулась в ответ. Бенджамин оформил документы на опекунство, и у Панси появился второй отец. При мысли об этом, у Панс кольнуло сердце.

***

В палату ворвалась мадам Помфри. «Девочка моя, у меня есть хорошая новость для тебя. Помнишь, я тебе рассказывала про ядро? Я нашла лекарство, оно не затухнет.» Панс слабо улыбнулась и предприняла попытку подняться, но даже она настолько истощила ее силы, что Паркинсон отключилась… Ей снился ужасный сон..
9 Нравится 11 Отзывы 3 В сборник
Отзывы (1)