не говори, что мы похожи

NC-21
Заморожен
4
автор
Фэндом:
Размер:
16 страниц, 5 522 слова, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
4 Нравится 11 Отзывы 0 В сборник

не ходи за мной по пятам

Настройки

Actin real rude, bad attitude, actin real goofy But if cuss you out imma make it look pretty Get up out my face you, Don't follow me when. Coco & Clair Clair - Pretty

настал тот самый долгожданный день аукциона. девушка нервно перебирала пряди волос, сидя на окне. ночь. тусклые фонари мерцали по всему городу и шум улицы доносился через открытую форточку. люди беззаботно спешили по своим делам. как бы и ей хотелось куда-то спешить, зная чего она хочет на самом деле. обратив свой взор на счастливую пару, что дурачилась друг с другом, девушка невольно усмехнулась. она жаждала быть любимой, но никогда не могла почувствовать хотя бы что-то похожее на любовь. свои эмоции и чувства, она не могла понять. в ее голове творился хаос, и бездна. которая пожирала ее сознание, и подобное было для неё как красная тряпка для быка. жаждать чего-то и не иметь этого - самая настоящая боль, которая пронизывает ознобом до кончиков пальцев. Куроро не спускал с неё глаз и не разрешал выйти за пределы комнаты. Он был все так же холоден и расчётлив, никакие уловки на него не действовали, он был опытным наёмником, но попытаться все же стоило. и ей пришлось прокручивать в голове, как бы сбежать из этой тюрьмы поскорее, в объятия своего друга - Хисоки. он был единственным, кто понимал ее больше чем она сама себя. он давал ей советы, был ее наставником. но все это было огромной тайной. ее скелетами в шкафу. их дружба казалась непостоянной и одновременно крепкой. глядя на Люцифера, сложно было понять, какой он человек, чего желает и какие у него цели. она не разбиралась в людях и всегда старалась разглядеть только хорошее в них. наверное он был исключением, потому что данная особа мужского пола никак не могла представиться ей в хорошем свете. его аура будто излучала ненависть ко всему живому, и все ему докучало. глянув на часы, она забеспокоилась. Хисока наверняка пришёл пораньше, чтобы найти себе новую «игрушку» или «грушу для битья». это было его развлечением. он был таким же безумцем, что и она в глубине души, как же хорошо ей удавалось этого избежать на людях, ведь в ее голову никто не посмеет залезть. - мне нужно по делам. прошептала девушка. - а у меня дела - следить за тобой. деньги я терять не намерен. он проговорил это ровным тоном куда-то под себя. Съежившись, девушка не стала уступать своим прихотям и открыв дверь гардероба, достала оттуда чёрные кожаные брюки и огромную бесформенную кофту молочного цвета. - В таком случае, я думаю тебе стоит отвернуться. Это приказ. - слушаюсь и повинуюсь, босс. С долей неприязни произнёс Куроро. Несколько прядей его волос выбились из хорошо зализанной прически, и торчали в разные стороны. но даже это было ему к лицу. удостоверившись, что парень отвернулся, она быстро натянула на себя вещи, и воспользовавшись шансом сиганула через всю комнату, приложив максимум усилий. рывок и она за дверью, ещё рывок и вот она в лифту, спускается к первому этажу. внезапно лифт останавливается и свет затухает. использовав технику, она скрыла своё присутствие. как нелепо, что она не догадалась сделать этого раньше. - Куда-то спешишь? ледяное дыхание на шее и рука, которая держала ее за шиворот кофты. от страха, у неё наверняка побелело лицо, а глаза стали блистать в чёрном омуте, как хорошо, что нет света. что-то холодное примкнуло к ее шее. - Двинешься и я не побоюсь убить тебя. деньги я все равно получу, не так уж тяжело подделать труп с помощью материализатора, равносильно и живому человеку. От страха ноги начали дрожать и тянуться к полу. но сознание того, что вот-вот начнётся аукцион, на который Хисока обещал сопроводить ее, приложив к этому не мало усилий, в том числе отвечал за ее маскировку в этот день, не давали ей другого шанса. она дернулась назад лишив Люцифера дара речи. мгновение, и она все также остаётся в полной тишине с убийцей-наёмником в той же чёрной мгле. тихо присев на корточки, она бесшумно отползла в угол лифта, что делать дальше - она понятия не имела.
Примечания:
4 Нравится 11 Отзывы 0 В сборник