ID работы: 11706180

Чит-код: Стратег Поддержки / Cheat Code: Support Strategist

Джен
Перевод
PG-13
В процессе
2116
переводчик
st.Anderson бета
mrkotyss бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 478 страниц, 79 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2116 Нравится 1227 Отзывы 754 В сборник Скачать

Глава 77: Лес / Chapter 77: Woods

Настройки текста
Примечания:
      Изуку и Мэй в итоге просто спрятали свои сумки в одном из многочисленных гнезд, которые они устроили в туннелях. Изуку с досадой бросил сумку и повернулся к Мэй, которая уже протирала пыль, прежде чем снова уйти:       — Я знаю, что ты знаешь, что мы можем найти более креативное место. Мы не получим за это никаких дополнительных очков.       — Ну да, для этого у нас есть Бонус-кун, — отмахнулась Мэй. — А так мы не будем терять драгоценное лабораторное время! Я хочу посмотреть, какие забавные игрушки принесла Мелисса-чан! Ну, чего ты ждёшь?! Пошли!       Она схватила Изуку за руку и начала тащить его за собой, но оба остановились, увидев, что Мелисса ползет к ним по туннелям. Она ухмыльнулась и огляделась, вытирая с себя пыль:       — Здесь так уютно! Мне нравится, что вы тут сделали.       — Мелисса? — Изуку уставился на неё. — Как ты сюда попала? У нас ушла целая вечность на то, чтобы разобраться со входом!       Мелисса хихикнула:       — А у меня ушло ещё больше времени. Ты забываешь, что я с детства ходила в гости к дяде Майту. Нэдзу обычно приглашал папу на чай, и я могла свободно исследовать академию. Эти туннели - мечта любого ботаника, серьезно.       — А вы с папой привезли нам какие-нибудь забавные игрушки?! — Мэй подпрыгивала от восторга. — Что вы мне привезли? Взрывчатку? Следящие устройства? Компьютерные чипы? Мне нужны игрушки для моих малышей!       — Не волнуйтесь, я уверена, что вы будете очень довольны всем, что мы вам привезли, — сказала Мелисса. — И мы не забыли о тебе, Изуку. Оказывается, ученые, с которыми работает папа, смогли многое узнать о теории относительности из данных, которые ты собрал, когда Урарака прыгала по острову, и они придумали, что ты можешь внести некоторые изменения, чтобы получить более точные показания! Я принесла их исследования, чтобы ты с ними ознакомился, они ждут тебя в классе Погрузчика.       Глаза Изуку расширились, и он схватил Мэй за руку:       — Ну, чего ты ждешь? Мы теряем драгоценное время, пойдем!

※※※

      Хитоши был благодарен Мэй за то, что она настояла на том, чтобы он потренировался в наращивании мышц, потому что иначе он был бы совершенно бесполезен против этих буквально безмозглых земляных монстров. Он обезглавил еще одного палкой и снова побежал вперед, глядя, как Очако носится вокруг, помогая всем. Если бы только он мог добраться до той, кто управлял этими тварями, и промыть ей мозги, но она осталась с Айзавой, и он никак не мог снова забраться на эту скалу...       Хитоши ударил себя по лицу, оставив на лбу грязную дорожку. Он был идиотом.       — Очако! — крикнул он. — Мне нужно, чтобы ты телепортировала меня к папе!       — Что? — Очако появилась рядом с ним. — Зачем?       — Я думаю, что одна из тех женщин, которые нам представлялись, управляет землёй, — объяснил ей Хитоши. — Если она всё ещё с ним...       — Тогда я могу использовать Айзаву как якорь, а ты сможешь промыть ей мозги, — Очако улыбнулась так ярко, что у Хитоши перехватило дыхание. — Шиндиг, это великолепно! Ты готов?       Хитоши сделал глубокий вдох, чтобы успокоиться:       — Как никогда. Давай просто покончим с этим.       Спустя короткие и самые интенсивные в мире американские горки Хитоши стоял на коленях у дома, которого никогда не видел, а Айзавы нигде не было видно:       — Где мы? И, что еще важнее, где те девушки?       Очако указала на здание:       — Впереди, скорее всего, как раз внутри этого здания. Я переместила нас чуть подальше, на случай, если тебе понадобится минутка.       Хитоши сглотнул желчь и встал:       — Хорошая идея. Они будут ожидать телепортационной атаки, но так мы сможем подкрасться к ним. Ты займись отцом и убедись, что он не сможет отменить мою причуду, а я сосредоточусь на Кошечках.       Очако кивнула и последовала за Хитоши, когда тот молча направился к дому. Они уже почти дошли до дома, притаились за кустом возле парадного входа, как Очако вдруг дернула его за рукав:       — Что ты... ой.       Маленький ребенок, тот самый, что был с Кошечками на месте остановки, смотрел прямо на него, широко раскрыв рот, когда увидел, что они пытаются пробраться внутрь. Хитоши бросил панический взгляд на Очако, но она, очевидно, тоже не знала, что делать, поэтому он сделал единственное, что пришло ему в голову.       Он поднес палец к губам и прошептал:       — Тссс...       Мгновенно выражение лица ребенка превратилось в полный ненависти оскал:       — Тетя! Какие-то героические детишки пришли раньше времени!       — Зачем ты это сделал? — прошипела Очако. — Ты не мог просто...       — Вы просто кучка тупых героев, — мальчишка сплюнул. — С какой стати я должен вам помогать?       Хитоши возился со своим оружием захвата, настраивая частоты в его устройстве изменения голоса, и надеялся, что у него всё получится, потому что Айзава ни за что не даст ему второго шанса:       — Тетя! Разве вы не можете заставить их уйти?       Хитоши ухмыльнулся, спрятав оружие, а Очако бросилась вперед и зажала ему рот рукой. Они замерли, когда от входной двери послышались шаги:       — Нет, я не могу, не груби, Кота.       Очако отпустила Коту, когда он сильно укусил её за руку:       — Это был не я...       Хитоши не дал ему договорить, прежде чем взять себя в руки:       — Отзови земляных монстров.       Женщина не двигалась, и Хитоши посмотрел на Очако, которая исчезла, но через секунду вернулась, качая головой:       — Наверное, мы взяли не ту.       — Отпустите её!!! — Кота бросился на Хитоши и начал наносить ему такие удары ногами и руками, что ему потребовалась вся его концентрация и выдержка, чтобы сохранить контроль над той, кто был захвачен. Но он не мог позволить себе отпустить её, пока у них не будет нужной жертвы. — Немедленно отпусти её!       Из дома выскочила блондинка:       — Кота! Что ты делаешь?!       — У него тётя! — У Коты на глазах выступили слезы, и Хитоши пришлось подавить чувство вины, когда Очако вмешалась в разговор.       — Он даже не прикасается к ней! — солгала Очако. — Как он мог её захватить?       — Э-э... — Хитоши улыбнулся своей лучшей невинно-смущенной улыбкой. — Можете мне немного помочь?       — Конечно, — Пиксибоб двинулась вперед, чтобы помочь, но остановилась, когда Хитоши взял себя в руки.       Он сплюнул:       — Лучше бы что бы у тебя были монстры из грязи. Отзови их.       Очако исчезла и снова появилась с облегченной улыбкой:       — Сработало.       Кота посмотрел на них обоих:       — Это всё из-за того дурацкого тренировочного упражнения, не так ли?       — Да, это так, — раздался позади них голос отца, и Очако с Хитоши вскочили на ноги. — Я знал, что в конце концов вы поймете, что это наиболее логичный ход действий, но я, честно говоря, думал, что исполнение будет чище.       Хитоши поморщился:       — Прости. Сначала мы взяли не ту кошечку.       Отец поднял одну бровь:       — Да, я видел. Теперь отпусти их.       — Но если мы их отпустим, блондинка только сделает ещё больше монстров, — возразила Очако. — А это лишит всю нашу работу ценности.       — Ребенок должен знать, что с его тетями всё в порядке, — мягко сказал Стёрка. — Ты победила в спарринге, и Пиксибоб будет уважать это, а теперь отпусти её.       — Хорошо, — Хитоши освободил их, и они тут же начали утешать ребенка. — Прости меня, пап.       Папа только закатил глаза и потрепал Хитоши по голове:       — Всё в порядке, малыш. Мы все иногда забываемся и заходим слишком далеко, главное, чтобы ты знал свои границы и границы окружающих тебя людей, чтобы этого не случилось. Вот почему сбор информации так важен.       Хитоши всё ещё чувствовал себя виноватым во всем этом, но уже начал успокаиваться, когда из-под тетиных рук на него уставился мальчишка:       — Ты всего лишь плохой, грязный, гнилой злодей.       Мандали ахнула:       — Кота!       Хитоши сжался в комок. Он увидел, что Очако начинает двигаться вперед, но прежде чем он успел остановить её, Айзава положил руку ей на плечо. Хитоши показалось, что он не видел его таким злым с тех пор, как забрал его от прежних приемных родителей:       — Хитоши, почему бы тебе и Урараке не пойти помочь своим одноклассникам? Уверен, они в этом нуждаются.       Хитоши глубоко вздохнул. Расстояние и деэскалация - именно то, что им было нужно. Он схватил Очако за руку:       — Да, они безнадежны.       Только когда он увидел, как отец пытается спрятать мягкую улыбку за своим шарфом, он понял, что не сделал ничего плохого и всё будет хорошо.       Очако подождала, пока они окажутся вне зоны слышимости в лесу, и закричала:       — Этот маленький придурок! Как он смеет так называть тебя злодеем?! Ты герой до мозга костей, а этот сопляк...       Хитоши прервал её:       — Мы же вроде как захватили его теток. Я даже не думал о том, чтобы задуматься, насколько тяжело ему будет это видеть.       — И всё же... — Очако надулась и провела пальцами по волосам. — Ты не заслужил этого, особенно после того, как так хорошо справился с поимкой обеих.       — Да, Мэй и Изуку гордились бы мной, — отшутился Хитоши. — Похищенный вырос и стал сам похитителем.       — Ах, они так быстро растут, — Очако вытерла фальшивую слезу с глаз. — Что бы сказала Мина, если бы мы сказали ей, что наше первое свидание было связано с захватом людей?       Хитоши подавился следующим вздохом:       — Что?       — Я, — Очако расширила глаза. — Боже мой, прости меня, я подумала, что это будет смешно, потому что Мина взбесится, но, очевидно, это тренировка, а не свидание, это было бы смешно. Не то чтобы я была против свидания, но ты уже знаешь об этом, потому что я также случайно сказала тебе, что влюблена в тебя. Я...       Хитоши уловил намек на свет, клубящийся вокруг неё, когда она сконцентрировалась на своей причуде, чтобы прыгнуть, и, прежде чем он успел подумать, потянулся, чтобы взять её за руку и послужить ей якорем:       — Я... э-э...       Очако посмотрела на него:       — Д-да?       У Хитоши пересохло во рту, и он внутренне выругался, вспомнив о своем старом механизме преодоления трудностей, и сказал самое ехидное, что только мог придумать:       — Неужели ты думаешь, что я не смогу спланировать первое свидание лучше, чем сражение с монстрами из грязи? Я бы, по крайней мере, притащил настоящих монстров.       Наступила тишина, прежде чем Очако фыркнула:       — Да ну? А что еще?       Хитоши пробурчал:       — Эм... может, прогуляться по парку? И немного моти?       Сердце у него ёкнуло, когда Очако улыбнулась:       — Хорошо. Договорились.       У Мика должно быть лопнули барабанные перепонки, когда он узнал об этом.

※※※

      Даби посмотрел в окно на темнеющее небо и допил остатки своего напитка:       — Ладно, погнали.       Остальные члены лиги, за исключением Шигараки, который затаился неизвестно где, кивнули и встали, единственная жалоба исходила от Мускула:       — Я бы предпочел сразу приступить к убийству людей, а не тратить целый день на изучение обстановки.       — Знание – сила, — напомнил ему Компресс. — Если мы не будем знать обстановку, герои нанесут ответный удар задолго до того, как мы увидим свою цель.       — Не говоря уже о том, что лишний день заставит героев почувствовать себя в ложной безопасности, —добавил Даби. — Учитывая это и мини-нападение на торговый центр на днях, они не будут подозревать о нападении, пока их студенты уже не будут ранены. У них не будет ни единого шанса.       — Вы готовы? — спросил Курогири, уже открывая портал.       Даби кивнул и шагнул через него, дождавшись, пока все окажутся на другой стороне, после чего обратился к группе:       — Хорошо. Правило номер один на сегодня - не попадайтесь на глаза. Если вы всё же попадётесь, Зверолов сказал, что у всех студентов конфисковали мобильные телефоны, так что убедитесь, что у того кто вас заметил не будет возможности сбежать обратно в лагерь, и всё будет в порядке. Сэнсэй использует причуду, чтобы отследить его, но его прикрытие всё ещё не снято, так что не ждите, что он поздоровается или ответит на ваш звонок, если вы его увидите. Возвращайтесь сюда к трем часам ночи, иначе вы останетесь тут.

※※※

      Изуку провел весь день, просматривая исследования, которые принесла ему Мелисса, и сверяя их со своей программой. К счастью, ему не пришлось перестраивать всю программу, но небольшие изменения, похоже, могли существенно изменить ситуацию. Он хотел бы проверить её на Очако, но закончил вносить изменения только после ужина, а к тому времени она, судя по всему, оставалась на месте, так что придется ждать завтрашней тренировки, чтобы убедиться, что всё получилось. Он также расширил круг поиска, поскольку никто из учеников не знал, где именно находится тренировочный лагерь, так что он даже не знал, где искать её сигнатуру, пока не поймал её телепортацию.       — Так, дети, у вас есть ещё десять минут, а потом мы вышвырнем вас из мастерской, — крикнул Погрузчик. — Делать перерывы очень важно. Вы не должны идти спать, но вам необходимо сменить деятельность, чтобы завтра вернуться со свежими мозгами!       Изуку улыбнулся, заглянув в открытую дверь своей рабочей комнаты, и увидел, как Мэй, удвоив темп, выкрикивает приказы Мелиссе, которая помогала ей следить за проектом. Она бы осталась в мастерской на всю ночь, если бы могла, но Изуку решил, что это не так уж и странно, поскольку Погрузчик сказал, что в этом лагере каждый год действует комендантский час. Должно быть, студенты вспомогательных курсов больше сосредоточены, чем студенты других курсов.       На его компьютер пришло сообщение, и он нахмурился. Очако тоже должна отдыхать, а не телепортироваться в такое время. Он открыл карту и чуть не упал со стула. Он знал, как выглядит гравитационная сигнатура Очако, и это была не она. Нет, даже после внесения изменений в его программу, эта сигнатура была немного хаотичной. Не до такой степени, чтобы он не мог понять, где она находится, но до такой степени, что она выглядела мутной, если не сказать больше. И он уже видел этот почерк раньше.       Изуку поспешил открыть программу на ноутбуке, ещё раз проверил, что данные сохранены, и только после этого выбежал из комнаты и помчался по коридору в сторону кабинета Нэдзу. Дверь открылась как раз перед тем, как он вбежал в неё, и Нэдзу улыбнулся ему: две чашки уже были расставлены и готовы.       — Привет, Мидория! — радостно прощебетал Нэдзу. — Прошу прощения, чай еще не остыл. Ты прибежал сюда быстрее, чем я ожидал, должно быть, тренировки с Шинсо приносят свои плоды!       — У меня есть местонахождение Курогири, — проговорил Изуку.       Настроение Нэдзу тут же изменилось. Он всё ещё улыбался, но уже более интенсивно, и чайные чашки были отодвинуты в сторону, когда он потянулся к ноутбуку Изуку:       — Ты уверен?       — Не полностью, — признался Изуку. — Но гравитационная сигнатура, которую я улавливаю, совпадают с моими предположениями о том, как работает его причуда. Единственный вопрос: что они делают в такой глуши. Я думал, что их убежище находится в городе, недалеко от места действия, где они могли бы легко получать информацию и не слишком полагаться на телепорты, чтобы добраться до места, но они поступили иначе.       — Хм... интересно, — Нэдзу взглянул на карту и замер, его шерсть встала дыбом. — Мидория, ты абсолютно уверен, что это не искривление Урараки, верно?       — Да, её искривление не похоже на это, — Изуку кивнул. — Они больше похоже на удар молнии, а не на облако.       — Тогда очень хорошо, — кивнул Нэдзу. — Ты не возражаешь, если я придержу это до завтра? Я полагаю, что текущее задание вашего класса - сделать ментальный перерыв.       — Конечно, — Изуку сузил глаза. — Что-то не так?       — Это ещё предстоит выяснить, — сказал Нэдзу. — Но если так, то у нас есть команда героев, готовых помочь, и ты здесь, на случай, если нам понадобится твой опыт. Не волнуйся, я знаю, что делаю, юный Мидория.       — О-окей, — Изуку нахмурился. — Я попробую.       Нэдзу мягко улыбнулся:       — Это всё, о чем я прошу. Спи спокойно и спасибо, что обратили на это наше внимание. Хорошей ночи, Мидория.       Изуку кивнул и ушел. Это будет странная ночь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.