ID работы: 11708044

Нарушенные протоколы и пропущенные рейсы|Broken Protocols and Cancelled Flights

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
1917
переводчик
tlvova бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
31 страница, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
1917 Нравится 30 Отзывы 621 В сборник Скачать

***

Настройки текста
      — Не могу поверить, что мы отправляемся на настоящее задание, — восторженно говорит Джинни, — Мы столько ждали этого шанса после многолетнего обучения в Академии. Самое, блядь, время!       Гермиона бросает на нее раздраженный взгляд.       — Ты можешь говорить тише? Если мы будем вести себя как перевозбужденные дети, то в ближайшие месяцы вряд ли получим еще один шанс, — ее голос звучит жестче, чем бы она хотела, и Джинни закатывает глаза.       — Тот факт, что в тебя уже долгое время не вставляли член, не означает, что ты имеешь право быть грубой. Но сегодня я позволю тебе такую вольность, ведь как твоя лучшая подруга я знаю, насколько хорош этот член.       Гермиона краснеет и отворачивается от Джинни, чувствуя себя ребенком, которого отчитывают.       Да, Драко Малфой вечно загружен работой. Да, они давно не виделись.       Разумеется, Гермиона не считает себя выброшенной игрушкой, потерявшей привлекательность. Она взрослая и рассудительная, и понимает, что Драко занятой человек. Она знает, что он борется с ростом преступной активности, посещает встречи с иностранными министрами и внедряет новые регламенты безопасности.       Драко важен не только для их Министерства, но и для всего волшебного мира.       Но это не значит, что ему позволено столь долгое время игнорировать ее.       Нет, они, конечно, поддерживают связь друг с другом. Переписываются. Обмениваются эротическими фантазиями.       Но их общение немного омрачено разницей во времени. ✉ Как бы мне хотелось, чтобы сейчас ты был рядом и трахнул меня. Я не могу уснуть :(       Шесть часов спустя. Детка, если бы я был рядом, о сне и речи бы не шло. В ресторане. Принесли шампанское. Теперь не могу перестать думать о твоей киске. Ты на вкус лучше, чем самая дорогая бутылка в этом заведении. Встреча подходит к концу. Помоги развеять скуку.       Проснувшись от звука уведомления, Гермиона тут же побежала фотографировать себя в новом нижнем белье, заказанном Драко специально для нее. Комплект из черного шелка с кружевными вставками и вырезами в нужных местах не оставлял простора для воображения.       Она смотрела на фотографию в течение пяти минут, прежде чем судорожно нажать кнопку «Отправить» и бросить телефон через всю комнату на кровать.       Прошло десять минут.       Двадцать минут.       Сначала она надулась. Гермиона надеялась, что ему это понравится.       Но потом ее терзания переросли в панику, потому что она только что отправила развратную фотографию своему начальнику. Ее начальнику, который в данный момент находился на встрече с самыми важными людьми волшебного мира. Вероятно он обсуждал политику и грядущие изменения, а она отправила ему фотографию себя в компрометирующей позе, в кусочках ткани, едва прикрывающих ее тело.       Гермиона была близка к началу панической атаки, когда спустя двадцать семь минут на экране телефона высветилось его имя. Полагаю, мне следовало быть немного осторожнее с формулировками. На самом деле, ты полностью развеяла мою скуку. Но, когда я смотрел на эту фотографию, минуты тянулись мучительно долго. Это тот новый комплект, который я тебе купил?Да, сэр :) Не терпится увидеть его воочию.       Гермиона нахмурилась, получив такой скудный ответ. Но потом заметила, что Драко печатает, по всей видимости, длинное сообщение. Знаешь, чем бы я занялся вместо того, чтобы сидеть на этой скучной встрече? Я бы лучше поклонялся тебе. Твоим губам. Идеальной груди. И киске. Я не стал бы торопиться. Наслаждался бы тобой. Мерлин, я ощущаю твой вкус прямо сейчас. Возбуждение стекало бы по твоим бедрам. Я истязал бы языком твой маленький клитор, пока ты не начала бы умолять позволить тебе кончить. Но ты же моя хорошая девочка. Ты смогла бы продержаться дольше, даже когда я начал бы трахать тебя. Медленно, но верно. Чувствуя, как твое миниатюрное тело извивается подо мной. Твои ноги дрожали бы все время, что я вытягивал бы из тебя оргазм за оргазмом. Я наслаждался бы красотой твоих карих глаз, кончая в тебя. Заполняя тебя спермой.       Гермиона была близка к тому, чтобы кончить, просто прочитав его сообщение. Ее рука скользнула в трусики еще до того, как она дошла до середины текста. К концу сообщения девушка так энергично массировала свой клитор, что почувствовала, как ее бедра начали подрагивать, но в этот момент телефон снова подал сигнал. Мисс Грейнджер, не смейте кончать. Приберегите свой оргазм для меня. Я хочу в полной мере насладиться им.       Она тут же остановилась, убирая руку. Напряжение в ее теле гудело и молило о продолжении, но Гермиона понимала, что воздержание окупится с лихвой. Обессиленно рухнув на подушку, она попыталась придумать что-нибудь, чтобы успокоиться. Но голос Драко продолжал звучать в ее голове.       Очередной сигнал телефона привлек ее внимание. Хорошая девочка.       Гермиона тут же перевернулась и закричала в подушку. Как же сильно она нуждалась в сексе. Ведь с последнего раза прошло уже несколько недель.       Столкнувшись с Джинни, она возвращается в реальность и поднимает на подругу глаза.       — О чем ты думаешь?       — Ни о чем важном, — хмыкает Гермиона. — Прости, что вела себя как сука.       Джинни пожимает плечами.       — Я тоже становлюсь злой, когда...       — Помолчи, Джинни, — огрызается Гермиона, а та смеется, привлекая внимание окружающих. — Мы можем просто сосредоточиться на задании, а не на паутине, растущей у меня между ног?       — Как пожелаешь, Грейнджер. Когда ты в последний раз получала от него весточку?       — Где-то неделю назад. Я знаю, что он занятой человек. И стараюсь не зацикливаться.       — Я так не смогла бы. И уже давно выбила бы дверь его кабинета.       — Ага, но я просто стараюсь не высовываться и хорошо выполнять свою работу. А если вдруг мне удастся потрахаться, то это будет просто приятный бонус.       — Конечно, продолжай убеждать себя в этом.       Девушки хихикают, занимая свои места. Их окружают еще восемь человек — все из их выпуска в Академии.       Выбранные для участия в предстоящем рейде.       Так было написано в уведомлении о назначении на задание.

Благодаря вашим выдающимся достижениям в Академии, вы были выбраны для участия в предстоящем рейде. Пожалуйста, явитесь в Министерство не позднее семи утра для проведения инструктажа.

      И никакой подписи. Ничего. В тот вечер Гермиона и Джинни носились по гостиной, вопя что есть мóчи песни «Ведуний». Потому что они действительно ждали этого дня с момента поступления в Академию.       Они появляются в Министерстве в шесть утра, жалея о переизбытке кофеина в организмах. Но Гермиона никогда не чувствовала себя более окрыленной. Годы упорного труда наконец-то окупятся.       Именно их выбрали из множества других выдающихся новобранцев.       Некоторым приходилось ждать целый год, прежде чем им представлялась возможность увидеть настоящий бой. Такой шанс проявить себя — очень большая удача.       Они рассаживаются, и когда Гермиона слышит тяжелые шаги вошедшего в комнату командира отряда, каждый нерв в ее организме напрягается, и девушка расправляет плечи. Выпрямив спину и так и не решившись повернуть голову, Гермиона смотрит перед собой. Но как только он проходит мимо, она узнает его.       Блейз Забини.       Он преподавал только один год, но оставил неизгладимые впечатления. Никогда не терял самообладания и не улыбался, но всегда говорил с теплотой в голосе. А сейчас он должен был провести их первый в жизни инструктаж перед настоящим заданием.       Происходящее поражает Гермиону, и она чувствует, как Джинни берет ее за руку, словно тоже только сейчас осознает реальность ситуации.       Никакой подстраховки, никаких дополнительных шансов.       Без лишней подготовки.       И, самое главное, без права на ошибку.       Гермиона сжимает руку Джинни чуть сильнее, когда Блейз поворачивается у кафедры, обводя всех взглядом.       — Приветствую вас. Я — командующий Забини. Я узнал большинство из вас и воодушевлен тем, что они действительно выбрали самых ярких наших новобранцев.       Его взгляд останавливается на Гермионе, задерживаясь на несколько секунд, прежде чем он продолжит свою речь.       — Вас выбрали для участия в важной операции, которая разрабатывалась в течение некоторого времени. На протяжении последних нескольких месяцев нам поступали сообщения об использовании темной магии и запрещенных проклятиях. Но только в прошлые выходные они переросли в реальную угрозу.       В жилах Гермионы леденеет кровь. Темная магия и запрещенные проклятия? Неужели Непростительные? Эта мысль заставляет ее нервничать, ведь она прекрасно знает, какие волшебники используют такую магию.       — Мы считаем, что это дело рук очень хорошо известной нам группы преступников. Скорее всего вам про них тоже рассказывали. Это приверженцы чистоты крови.       Подруги обмениваются взглядами. Несмотря на свое волнение, Гермиона замечает, что Джинни напугана не меньше. Безусловно, Гермиону хорошо обучили. Она невероятно талантлива в использовании защитных заклинаний и проклятий. Достаточно сообразительна, чтобы не упускать из виду малейшие нюансы. Она изнуряла себя на протяжении всего обучения в Академии, чтобы подготовиться к этому моменту.       Но теперь, когда он наступает... Гермиона не совсем уверена, что готова.       Приверженцы чистоты крови на первой же миссии? Темные волшебники из учебников истории, над которыми она корпела в школе и Академии?       Те, кто ненавидят таких как она.       Блейз продолжает ознакамливать их с разведданными.       Их выбрали, потому что нужны новые лица. А не авроры, которых уже видели те волшебники.       Им дают два часа на подготовку амуниции и экипировку.       А когда остается час до назначенного времени, им сообщают, что из-за установленных защитных заклинаний аппарировать запрещено.       При упоминании о скором отправлении ладони Гермионы начинают потеть. Она ожидала… надеялась, что у нее будет хотя бы день на моральную подготовку. Но когда Блейз кивает головой, приказывая им следовать за ним в комнату со снаряжением, она вынуждена признать, что перед смертью не надышишься.       Все происходит здесь и сейчас.       Джинни выглядит такой же бледной и встревоженной, как и она, как и остальные ее бывшие сокурсники. Их напряженные взгляды и дрожащие руки доказывают, что все они думают об одном и том же.       Во что, черт возьми, нас втягивают?       Тем не менее командующий Забини сохраняет самообладание, вручая каждому из них нагрудный ремень и защитный жилет.       Он одобрительно кивает, когда очередь доходит до Гермионы.       — Не удивлен увидеть вас здесь, мисс Грейнджер. Как ощущения?       — Немного нервничаю, если быть честной, командующий.       Забини ухмыляется.       — Я бы начал переживать, если бы вы не волновались. Все мы были на наших первых миссиях. Постарайтесь успокоиться. Я лично рекомендовал вас. Уверен, вы будете великолепны.       Ее щеки алеют. Он рекомендовал ее на это задание? Гермиона удивлена, что командующий Забини вообще помнит ее имя. Она берет у него нагрудный ремень, Джинни помогает ей затянуть его и поправить защитное снаряжение.       Взглянув в зеркало, Гермиона наконец осознает, что перед ней то, о чем она всегда мечтала, а в такой момент нет места для лишних эмоций. С этой мыслью она собирает локоны в хвост.       Она понимает, что детские игры закончились. И нужно вести себя соответственно.       Один за другим они загружаются в фургон. Неприметный. Без каких-либо опознавательных знаков. И Гермиона усаживается у окна рядом с Джинни.       Блейз оглядывает их с водительского сиденья и одобрительно кивает.       А потом они отправляются в путь.       Гермиона смотрит, как мир проносится мимо, как Лондон сменяется полями и маленькими деревеньками. За окном ни единой души. Пытаясь выровнять дыхание, Гермиона подмечает открытые пространства и потаенные места, в которых может скрываться тьма.       Она надеется, что поездка продлится как можно дольше. Но кровь стынет в ее жилах, когда фургон останавливается.       — Мы будем высаживать вас парами в местах, отмеченных нашими информаторами. Надеюсь, вы хорошо помните основное правило. Не вступайте в бой в одиночку. Мы разбили вас на пары не просто так. Всегда ждите своего напарника, ведь силы могут оказаться неравными. Всем всё ясно?       — Да, командующий, — раздается в фургоне.       — Отлично. Джордан, Белк на выход. Действуйте разумно и четко выполняйте приказ.       Она смотрит, как двое парней выходят из фургона, и не сводит с них глаз, пока они не исчезают из виду. Гермиона провожает взглядом каждого выходящего, пока они с Джинни не остаются вдвоем.       — Уизли, Грейнджер. Мы поставили вас на передовую, потому что вы — лучшие из лучших. Мой приказ остается прежним. Держитесь вместе. Действуйте разумно. И в любое время, если возникнут трудности, используйте заколдованную монету, и более опытный аврор присоединится к вам. — Гермиона удивленно склоняет голову. Блейз смеется. — Ты же не думала, что мы отправим вас туда без подстраховки? Монета находится в вашем нагрудном ремне. Вы готовы?       — Да, командующий, — отвечают они в унисон.       — Надеюсь, там вы будете сплочены настолько же. Удачи.       И вот в мгновение ока девушки стоят у открытого поля, рядом с возвышающимся большим складом.       — Знаешь, я ожидала немного другого — больше напутствий, например, — возмущается Джинни. — Они просто бросили нас в глуши и пожелали удачи?       — Тише, — говорит Гермиона. — Мы должны сосредоточиться. Ну же. Все реально. Кто-то может наблюдать за нами прямо сейчас.       Что-то в Джинни меняется, она концентрируется. Они обе. Гермиона произносит заклинание, образуя вокруг них защитный купол и пытаясь почувствовать хоть какой-то порыв сторонней магии. Но ничего.       — Кажется, все чисто.       — Знаю, что в нашей паре за мозги отвечаешь ты, но позволю предположить, что нам следует осмотреть склад.       Взгляд Гермионы устремляется на возвышающееся здание. Джинни, скорее всего, права, и она кивает. Внимательно осматриваясь и держа палочки наготове, они направляются к сооружению.       Как только они подходят к зданию, Гермиона чувствует изменение. Легкое воздействие на ее магическую защиту. Едва уловимое дуновение магии, и она замирает.       — Они здесь.       — Ты уверена?       — Да, — отвечает Гермиона. — Более чем.       — Нам стоит разделиться и осмотреться?       — Больше ничего не остается. Мы должны найти их раньше, чем они обнаружат нас, верно? Нас двое, мы будем прикрывать друг друга, они не смогут прошмыгнуть мимо.       Джинни кивает.       — Других вариантов нет. Если встретишь кого-то, коснись браслета, и я перемещусь к тебе. Я сделаю то же самое, если обнаружу их раньше.       — Хорошо, — тяжело вздыхая, отвечает Джинни и проскальзывает в приоткрытую дверь. — Удачи.       А потом они осматривают огромный склад, и у Гермионы от волнения сводит живот. Но нельзя терять времени, и Джинни идет направо, а Гермиона — налево. Здесь так много разного хлама, идеально подходящего для того, чтобы спрятаться или затаиться, и она чувствует холодок, пробегающий по спине, от пристального взгляда. Но когда Гермиона оборачивается, то никого не замечает и мысленно ругает себя.       Сейчас не лучшее время проявлять свою незрелость.       Гермиона крадется дальше, проскальзывая через узкие проемы и делая все возможное, чтобы двигаться незаметно. Но никого не находит. Она уже давно не ощущает проникновение чужой магии в свою защиту и волнуется, не слишком ли переоценила себя.       Но вдруг Гермиона чувствует это.       Ощущение неоспоримого присутствия кого-то поблизости, от которого волосы встают дыбом. Без сомнения, они где-то рядом, но она не хочет пока тревожить Джинни. Тем более она и сама может с легкостью обнаружить их магический след.       Гермиона пригибается, медленно пробирается через штабеля ящиков и коробок, стараясь не споткнуться о мусор на полу. И когда она наконец поворачивает за угол, то видит кого-то. Высокого. Он гораздо крупнее ее. Но это не имеет значения, ведь она хорошо владеет палочкой.       А потом он начинает удаляться от нее. Гермиона понимает, что не может упустить цель на первом же задании. Она растеряна. Как ей поступить? Вернуться и обо всем доложить? Но девушка не замечает никаких опознавательных знаков на нем.       Нет.       Она не отступит. Она лучшая из своего выпуска. Ее ждет блестящее будущее. И она читала много историй о том, как самые лучшие авроры шли на риск, чтобы обеспечить безопасность волшебного мира. И именно сейчас такая возможность представилась и ей.       Поэтому она нарушает протокол, не подавая сигнал Джинни, и идет за ним.       Гермиона не выпускает его из виду, осторожно следуя по пятам. Он движется расслаблено и самоуверенно, похоже совсем не волнуясь.       Высокомерный ублюдок.       Первое заклинание, слетевшее с ее уст — «Брахиабиндо». Она самодовольно улыбается, когда оно устремляется в сторону преступника. Но он, даже не обратив на Гермиону никакого внимания, блокирует его контрзаклинанием.       Затем он поворачивается к ней лицом, и Гермиона задается вопросом, не совершила ли она первую и, возможно, последнюю ошибку за всю свою столь короткую карьеру аврора.       На нем маска. Как та, что Гермиона видела в книгах о великих магических войнах. Его глаза взирают прямо на нее. Но у Гермионы нет времени на страх, поэтому девушка решает действовать согласно протоколу, который игнорировала до сих пор.       Ведь если она хочет остаться в живых, это единственный шанс на спасение.       Двигаясь, словно в танце, они делают выпады проклятий и контрзаклинаний. Нацеливаясь друг на друга, они заходят в глубь склада. Его движения расслабленные и плавные, маска словно совсем не мешает ему. Гермиона замечает, что он совершенно не боится ее.       Это заставляет кровь девушки кипеть от гнева.       Она не знает, сколько времени прошло, но расстояние между ними стремительно сокращается, и Гермиона чувствует, как нарастает ее тревога из-за этой близости. Девушка уверена, что еще немного и она сможет детально рассмотреть его маску, глаза, запомнить все мелочи, если он ускользнет.       Если не убьет ее раньше.       Ситуация быстро накаляется.       Особенностью таких мужчин является их чрезмерная самоуверенность. Он считает, что всегда находится на шаг впереди. Она движется вправо, он уже слева. Она делает выпад, он вовремя отступает. Танец с дьяволом, и он ведет.       Но Гермиона не считает себя ведомой. Поэтому, когда он бросает в нее проклятие, девушка не блокирует его, а отходит в сторону, едва не попадая под удар. И снова кидает «Брахиабиндо», с удивлением понимая, что оно попадает в него.       Гермиона подбегает к нему и стягивает маску, чтобы увидеть лицо преступника. Но ее сердце пропускает удар. Потому что перед ней красивый образ из ее фантазий и грез.       — Вы замечательно сражались, мисс Грейнджер.       Драко Малфой.       Она отступает назад, и он легко избавляется от проклятия, шагая к ней.       — Вы же знаете, что нарушили довольно много правил.       Гермиона растерянно смотрит на него, пытаясь понять, что происходит.       — Мисс Грейнджер, я задал вам вопрос. Вы осознаете, что нарушили протокол?       Она спотыкается, чуть не падая.       — Протокол? — с трудом произносит Гермиона.       — Да. Протокол запрещает участвовать в дуэли без напарника. Уверен, что командующий Забини напоминал вам об этом, потому что я настоятельно рекомендовал ему.       — Я… ну… да, сэр. Я знаю, что… Но я…       Драко так близко. Запах его одеколона будоражит ее чувства. Он возвышается над ней, прижимая ее к стене. А Гермиона отчаянно пытается контролировать свое дыхание.       — Знаешь, что происходит, когда ты нарушаешь протокол?       — Не… нет, сэр.       — Тебя наказывают, — усмехается Драко.       Он слишком быстро протягивает руку, его большая ладонь обхватывает ее шею и прижимает девушку к себе. Драко жадно впивается в ее губы, прежде чем она успевает понять, что происходит. Его пальцы быстро справляются с ремнем на ее груди. Пуговицы рубашки Гермионы разлетаются, когда он с силой распахивает ее.       — Какую ошибку вы совершили сегодня, мисс Грейнджер? — спрашивая, Драко целует шею девушки, а рукой нежно касается кружева бюстгальтера.       — Я… — охваченная желанием, Гермиона закрывает глаза, не в силах связать и двух слов.       — Отвечай на вопрос.       Его голос грубый и властный.       — Я вступила в бой одна. А должна была дождаться своего напарника.       Драко кивает, приникая ртом к ее груди в награду за правильный ответ, и ее стон эхом отражается от стен. Не останавливаясь, он быстро накладывает дезиллюминационное и заглушающее заклинания.       Он осыпает ее грудь поцелуями, пока Гермиона пытается устоять на ногах.       — Для чего необходимо ждать?       Сдвинувшись в сторону, Драко обхватывает губами сосок. Его язык нежно обводит напряженную вершину, и Гермиона запрокидывает голову назад. Крепкая хватка на горле быстро приводит ее в чувства.       — Защита с тыла. Больший угол обзора. Подстраховка. Есть множество причин. Но основная — помощь в случае ранения. Напарник должен вытащить тебя с поля боя.       Затем Гермиона вскрикивает, когда Драко прикусывает ее сосок.       — Значит, когда ты окажешься на поле боя в следующий раз, что будешь делать?       Свободная рука Драко ложится на пояс ее брюк. Колени девушки подгибаются, и он опускается перед ней на корточки и начинает нежно целовать ее живот, задерживаясь прямо под пупком.       — Я… — Его язык касается обнаженной кожи, и из горла Гермионы вырывается стон. — Пожалуйста…       — Мисс Грейнджер, у нас мало времени. Отвечайте на вопрос.       Гермиона завороженно глядит на него, склонившегося перед ней, на его рот, нависающий прямо над тем местом, где она отчаянно хочет его... но пытается сосредоточиться.       — Я обязательно дождусь, сэр. Я буду ждать своего напарника.       — Хорошая девочка, мисс Грейнджер. Теперь вам позволено кончить.       Драко быстро расстегивает пуговицы ее брюк, стягивая их и трусики одновременно. И прежде чем Гермиона успевает ощутить прохладный воздух, он накрывает ее клитор губами, согревая ее кожу своим дыханием. Его язык скользит между половых губ девушки.       — Черт, я так скучал по тебе, — стонет Драко, облизывая и покусывая ее. — На вкус ты лучше, чем я помню.       Он словно не может насытиться. Гермиона изо всех сил старается не упасть, облокачиваясь на стену.       — Тебе приятно, детка? — спрашивает Драко. — Расскажи, что ты чувствуешь.       — Просто невероятно, сэр, — шепчет девушка. — Пожалуйста, не останавливайтесь. Пожалуйста…       Ее слова распаляют мужчину сильнее. Его язык порхает у входа во влагалище, изредка проникая внутрь. Гермиона вздрагивает, врезаясь в него. Драко стонет, вибрации его голоса импульсом удовольствия пронзают ее клитор.       — Да. Вот так, детка, — произносит он, поднимаясь.       Его рука тянется к поясу брюк. Высвободив член, Драко проводит ладонью по всей длине несколько раз. Гермиона видит, как он отчаянно хочет оказаться внутри нее.       — Я нуждаюсь в вашем члене, сэр, — тяжело дыша, произносит она. — Прошу вас.       — Ну раз уж ты так вежливо просишь, — ухмыляется Драко.       Драко поднимает одну из ее ног, побуждая девушку обхватить его поясницу. Гермиона послушно делает то, что от нее требуется. Она готова исполнить любой его приказ.       Он нежно проводит головкой члена по складочкам, собирая влагу и покрывая ею всю длину. Гермиона стонет и думает, что способна кончить только от этого вида.       Мерлин.       Соки ее возбуждения полностью покрывают его член.       Гермиона чувствует, что сгорает от желания.       — Пожалуйста.       Драко ухмыляется.       — Обычно, я призываю тебя к терпению, но учитывая, что мы немного ограничены во времени, я не буду медлить.       Затем он проникает в нее одним резким движением.       Гермиона почти забывает, как дышать. Ее тело, к счастью, быстро приспосабливается к его размеру. Растяжение стенок влагалища приносит легкую боль, но в тот момент, когда Драко начинает двигаться, все уходит на второй план.       Блаженство окутывает ее тело.       Экстаз растекается по венам.       Каждый, взбудораженный ранее, нерв Гермионы успокаивается от накрывающих ее волн удовольствия.       Она не в силах описать эмоции, вызванные его близостью. Его членом, так восхитительно наполняющим ее. Девушка уверена, что никогда не испытывала ничего подобного.       — Ты чертовски тугая, Гермиона, — шепчет Драко ей на ухо. — Как будто твоя киска создана специально для меня.       Гермиона судорожно вздыхает, когда он слегка приподнимает ее, проникая немного глубже и припадая губами к ее груди. Оставляет засосы и следы от зубов, наблюдая, как она всхлипывает.       — Вы ласкали себя с мыслями обо мне, мисс Грейнджер? Или подчинились моему приказу?       — Подчинилась, — бормочет Гермиона. — Вообще не прикасалась к себе, как вы и просили. Я хотела быть хорошей девочкой для вас.       — Блядь, — стонет Драко в ответ. — Блядь. Ты идеальна. Ты — гребаное совершенство.       Гермиона утыкается в изгиб его шеи, осыпая нежными поцелуями кожу.       — В каждом городе, — он делает резкое движение, заставляя ее вскрикнуть, — я думал о тебе. О том, как твой рот приоткрывается с блаженным стоном, когда я попадаю, — Драко вновь резко толкается в нее, — в эту чувствительную точку.       — Еще. Расскажите мне еще, мистер Малфой, — с улыбкой отвечает Гермиона.       — Я думал о твоей киске, пока пил самое дорогое шампанское. Я думал о твоей груди, об изгибах твоих бедер, когда рассматривал самые изысканные произведения искусства. Находясь в самых красивых местах мира, я вспоминал о тебе, распростертой на моем рабочем столе, обнаженной и ждущей меня.       Ох, черт.       Он собирается окончательно лишить ее рассудка.       — Моя прекрасная и идеальная девушка.       Да.       Да, она принадлежит ему.       Гермиона чувствует, что стенки влагалища начинают понемногу сжимать его член. Она старается не кончить без разрешения и выжидающе смотрит на Драко.       — Чего вы хотите, мисс Грейнджер? — глядя ей в глаза, спрашивает он.       — Вы позволите мне кончить, сэр? Пожалуйста, — стонет Гермиона.       — Все, что угодно для моей хорошей девочки, — отвечает Драко, упираясь обеими руками в стену и вбиваясь с такой силой, на которую не способен ни один мужчина, кроме него.       Стенки влагалища плотно сжимаются. Гермиона впивается ногтями в его спину. Драко все сильнее толкается в нее, и девушка закрывает глаза. Но тут на ее подбородок ложится рука, и Гермиона резко распахивает их.       — Ты, блядь, смотришь на меня, когда кончаешь! Поняла? Не смей даже отводить взгляд.       Его тон, его требования, его собственническая потребность владеть ею ошеломляют ее. Мощный оргазм охватывает тело девушки. Ее ногти, скорее всего, оставят кровавые следы на его спине. Вскоре он следует за ней, опустошая себя внутри нее. Пару мгновений они оба прижимаются к стене, тяжело дыша.       — Вы — гребаное чудо, которое, без сомнения, погубит меня, мисс Грейнджер, — шепчет Драко. — А теперь одевайтесь.       По взмаху его палочки одежда оказывается у нее в руках. Гермиона еще раз целует его в губы, прежде чем бросить взгляд на свою форму. Проведя ладонями по своей рубашке, девушка отмечает, что Драко восстановил ее первоначальный вид. Мужчина наблюдает, как она впопыхах одевается, затем возвращает маску обратно на лицо.       — Свяжи мне руки.       — Извращенец, — ухмыляется Гермиона.       — Если ты будешь будоражить мое воображение, мы никогда отсюда не выйдем.       Она смеется и произносит заклинание, связывая ему руки.       — Выводи меня. Если кто-то спросит, ты подала сигнал Уизли, но до ее прихода тебе пришлось самой задержать меня.       — А на это кто-то купится?       — Конечно, ведь я скажу, что все так и было, — говорит Драко с высокомерной ухмылкой, так нравящейся ей.       — Ты готов?       — Конечно, мисс Грейнджер. Вы проделали фантастическую работу.

***

      — Тебе не только удалось задержать Главного аврора, но и трахнуть его? Разве это справедливо? Когда на моей улице тоже будет праздник? — возмущается Джинни.       — Думаю, я могу устроить его тебе, — играя бровями, отвечает Пэнси.       Гермиона смеется.       — Не знаю, когда нам представится шанс снова увидеться, может, опять через месяц. Поэтому сложившаяся ситуация была как нельзя кстати. И вообще тебе ли жаловаться, вы можете в любой момент… — говорит Гермиона, указывая на них.       Пэнси целует Джинни в щеку.       — Кто знает, может в его расписании появятся свободные дни, ну или часы. Он же нашел время на игру в «плохого парня» для нашего «задания».       Узнав, что миссия была фальшивкой, Джинни возмущалась и не замолкала с тех пор, как они покинули Министерство. Но Гермиона считала, что это был хороший опыт. Он показал, что им нужно больше практиковаться в реальных условиях.       На разбор полетов ушло почти три часа. Но ни одна из ошибок не принадлежала Гермионе. Хотя она вероятно совершила самую грубую из них. Грейнджер испытывала чувство вины перед остальными членами команды, когда их отчитывали, но хранила молчание.       — А давайте я приготовлю ужин, — предлагает Пэнси. — Уверена, вас вымотал сегодняшний день.       Как только она скрывается на кухне, Джинни кидает игривый взгляд на Гермиону.       — Значит, он трахнул тебя на складе? Где любой мог бы вас обнаружить?       От одного только воспоминания колени Гермионы подкашиваются, и она устало падает на диван.       — Да. И в этом было что-то потрясающее. Я хотела, чтобы мы остались в том складе навечно. Но Драко так быстро ушел.       Джинни смеется.       — Было бы на что жаловаться. Мало того, что ты единственная, кто не провалил задание, так еще в качестве вознаграждения тебя трахнул наш невероятно привлекательный начальник.       Гермиона закатывает глаза, собираясь продолжить дискуссию, но вибрация телефона в кармане джинсов привлекает ее внимание.       Д. Малфой.       Ее сердце пропускает удар. Вероятно он приземлился в Париже и решил сообщить ей об этом. Но Пэнси выкрикивает ее имя, и Гермиона решает ответить ему позже, откладывая телефон, и спешит на кухню для помощи с ужином.       Через сорок пять минут она возвращается в гостиную и, взяв телефон в руки, обнаруживает три сообщения от Драко. Я решил пропустить свой рейс. Мне необходимо увидеться с тобой. Пожалуйста, дай мне знать, если ты свободна. Возвращаюсь в свою квартиру, буду ждать тебя.       В следующем сообщении указан адрес его квартиры в престижном районе в центре Лондона.       Гермиона изумленно смотрит на экран телефона. ✉ Я не понимаю. Разве ты не должен быть в Париже на конференции?       Ответ приходит через несколько минут. Должен. Но я не хочу.У тебя не будет неприятностей? Не переживай, я придумаю, как выкрутиться. Итак, что мне сделать, чтобы убедить тебя поужинать со мной?       Гермиона прикусывает губу, пытаясь скрыть улыбку. ✉ На что вы готовы пойти, мистер Малфой? Какое блюдо тебе нравится?       Она обдумывает свой ответ. ✉ Я люблю пасту. Но ресторан, где подают самую вкусную, закрыт по средам.       Гермиона наблюдает, как Драко печатает сообщение, затем, видимо, стирает его и вновь печатает. Ресторан? Я сам буду готовить для тебя.       Он умеет готовить?       Гермиона удивленно смотрит на свой телефон и задается вопросом, есть ли что-то, на что не способен этот волшебник. ✉ Ты приготовишь мне пасту? Да, даже сам сделаю спагетти.       Она медлит. Конечно Гермиона с радостью поедет к нему домой, но не хочет казаться отчаявшейся. Тебе не нужно считать до ста, прежде чем ответить. Я хочу, чтобы ты была здесь. Быстрый ответ намного ускорит процесс.       Гермиона закатывает глаза от его проницательности. ✉ Лааадно. Переоденусь и побегу на остановку. В вашем тоне, мисс Грейнджер, нет необходимости, как и в «остановке». Я направлю к вам машину, скоро увидимся.       Девушка бежит в свою комнату, натягивает подаренный им комплект белья и надевает свое любимое платье.       — Пэнси, я знаю, что ты готовишь, но мне нужна твоя помощь! Пожалуйста, попроси свою невероятно умную и восхитительную девушку подменить тебя на кухне, — кричит Гермиона, стоя у зеркала.       Она слышит грохот и топот миниатюрных ножек по ламинату.       — Что слу… — Пэнси замолкает. — Он написал тебе?       — Драко пропустил свой рейс до Парижа ради меня… Машина уже в пути… А я выгляжу вот так…       Пэнси подходит к ней и кладет подбородок на плечо Гермионы, смотря на отражение.       — Ты прекрасна, Гермиона Грейнджер.       Щеки Гермионы алеют.       — Но ты же все равно сделаешь мне макияж?       — Конечно.       Спустя десять минут «волшебства» от Пэнси Гермиона расслабленно выдыхает. Она рассматривает себя в отражении зеркала: темные густые ресницы, легкие румяна на щеках и нежный блеск на губах.       — Ему следует упасть перед тобой на колени, как только он увидит тебя.       Джинни просовывает голову в комнату и удивленно смотрит на Гермиону.       — Тебе не обязательно так наряжаться к ужину, Грейнджер. Но я польщена, что ты хочешь произвести на меня впечатление.       Пэнси шлепает ее по плечу, когда та подходит ближе.       Гермиона закатывает глаза.       — Он остался дома. И хочет приготовить мне ужин.       — Ты никогда не рассказывала мне, что у тебя настолько божественная киска. Он пропускает конференцию, чтобы поужинать, выпить вина и трахнуть тебя. Невероятно.       Гермиона не может не смутиться от слов подруги, но, к своему облегчению, слышит стук в дверь.       — Машина уже здесь! — Гермиона начинает суетиться, и Пэнси протягивает ей пару туфель. — Я хорошо выгляжу?       Джинни и Пэнси звонко смеются.       — Я бы с радостью оказалась на его месте, — говорит Джинни.       Гермиона изумленно смотрит на Пэнси. Но та лишь пожимает плечами.       — Я полностью с ней согласна. А теперь поспеши.       Гермиона обнимает своих подруг на прощание.       — Приятного вечера, — желает напоследок Джинни.       Гермиона хватает пальто, бросается к двери и распахивает ее, с удивлением обнаруживая знакомое лицо.       — Бен?!       — Мисс Грейнджер. Вот мы и встретились вновь.       Девушка выходит на улицу и следует за ним к машине.       — Полагаю, ты нечасто так делаешь?       — Нет, мисс Грейнджер, вы единственная и неповторимая, — с улыбкой произносит Бен.       Он открывает перед ней дверь. Жутко нервничая, Гермиона садится на заднее сиденье роскошного автомобиля.       — Бен? — Он встречается с ней взглядом в зеркале заднего вида, пока ведет машину. — Ты… ты ведь никому не расскажешь об этом, правда?       — Нет, мисс Грейнджер. Мое молчание хорошо вознаграждается. К тому же я очень уважаю мистера Малфоя и никогда не поступлю подобным образом, — ухмыляясь, отвечает он.       Гермиона кивает, а Бен вновь смотрит на дорогу.       — Ты ведь знаешь, что можешь называть меня Гермионой?       — Что ж, Гермиона, тебе не стоит беспокоиться. Я сохраню твой секрет.       Она откидывается на мягкую кожаную спинку сиденья и пытается расслабиться, но не может совладать с собственными эмоциями. События этого дня ошеломляют ее. Страх и нервозность, которые она испытывала перед миссией, сменились целым ворохом эмоций, когда Драко предстал перед ней.       А теперь Гермиона направляется в его квартиру, где они останутся наедине. И в их распоряжении будет вся ночь.       Она делает глубокий вдох и закрывает глаза в попытке успокоиться, но ничего не помогает.       Спустя сорок пять минут машина останавливается. Гермиона тянется к ручке двери, но Бен выскакивает из автомобиля, опережая ее, и протягивает ей руку, чтобы помочь выйти.       Гермиона выходит и вскидывает голову, осматривая высокое здание. От небоскреба так и веет роскошью и богатством. Волнение вновь окутывает ее.       — Гермиона? — Она поворачивается лицом к Бену. — Эта ключ-карта, чтобы войти в здание и вызвать лифт, который поднимет тебя прямиком в квартиру мистера Малфоя. Его апартаменты — кнопка «М».       Она не сводит с него глаз и теребит пальцами карточку, что он протянул ей.       — Все в порядке? Тебя проводить внутрь?       — Нет, — быстро отвечает Гермиона. — То есть, все хорошо, не нужно меня провожать. Спасибо за помощь.       — Доброй ночи, Гермиона. Когда мистер Малфой позвонит, я вернусь за тобой, — говорит Бен и садится в машину.       Она вновь смотрит на здание. Гермиона замечает свет на верхнем этаже, и ей интересно, его ли это квартира. Она задается вопросами, будет ли сегодня вечером он вновь трахать ее у панорамного окна, нравится ли ему это или тогда в кабинете он был просто охвачен страстью.       Воспоминания вызывают знакомые чувства, наполняющие сердце девушки теплом. Порыв ветра заставляет ее съежиться, но Гермиона остается стоять перед небоскребом, словно вкопанная.       Но когда она еще раз поднимает взгляд, то видит темную фигуру в окне верхнего этажа. Гермиона готова поклясться, что это Драко. Она чувствует его взгляд. И это побуждает ее двигаться.       Зайдя в вестибюль, Гермиона с восхищением оглядывается по сторонам. Она улыбается мужчине за стойкой и направляется к лифтам под его пристальным взглядом.       — Мисс?       Гермиона останавливается и оборачивается.       — Могу ли я чем-то помочь вам?       Бледнея от волнения, она чувствует дрожь в руках. Ее внешний вид явно не соответствует роскоши этого места, поэтому ей не стоит удивляться его вопросу.       — Я… я — гостья мистера Малфоя, — говорит Гермиона, протягивая мужчине ключ-карту.       Он берет ее, внимательно рассматривая, и на его лице появляется улыбка.       — Что ж, тогда вам следует воспользоваться личным лифтом мистера Малфоя. Он немного дальше, за углом.       Он возвращает ей ключ, и Гермиона замечает выгравированную на нем букву «М». Мерлин, насколько же Драко богат?       Она знает, что, помимо зарплаты руководителя отдела, в распоряжении Драко находится все состояние семьи Малфоев. Семейные богатства, передающиеся из поколения в поколение. Бла́га, недоступные простым смертным, не родившимся с серебряной ложкой во рту. Но Гермиона никогда не задумывалась о суммах, лежащих на его счетах, и преимуществах владения такого рода богатством.       Замешкавшись перед лифтом, она вспоминает, что Драко ждет ее. Дрожащими руками Гермиона подносит карточку к считывателю и входит внутрь, когда двери лифта открываются.       Перед ней панель управления лифтом всего лишь с одной кнопкой.              «М»       Гермиона нажимает на нее дрожащим пальцем. Пытаясь унять тревогу, она хватается за металлическую перекладину и прикрывает глаза, когда лифт устремляется вверх, но легче не становится. Услышав звон, оповещающий о прибытии на этаж, Гермиона едва успевает распахнуть глаза. Двери лифта медленно разъезжаются, открывая вид на просторную квартиру.       Драко предстает перед ней во всей красе — в своем повседневном костюме, если его вообще можно назвать таковым. Гермиона молча стоит в лифте, разглядывая его.       — Мисс Грейнджер, вы собираетесь выходить из лифта или хотите прокатиться еще раз? — улыбаясь и протягивая ей руку, интересуется Драко.       Пытаясь сосредоточиться, она дважды моргает и хватается за нее.       — Ты прекрасно выглядишь, — говорит он, сопровождая ее в глубь квартиры.       Гермиона пытается мельком рассмотреть роскошные произведения искусства, величественные скульптуры и огромный домашний кинотеатр на стене в гостиной. Безупречный порядок и чистота поражают ее, и она невольно вспоминает груду разбросанной одежды на полу своей комнаты.       — Твоя квартира великолепна.       — Просто хорошее место, чтобы вернуться после долгого дня.       Гермиона кивает, понимая, что находится в квартире Драко Малфоя. Не в его кабинете. А в его доме. Осознание этого порождает в ней чувства, не поддающиеся объяснению. Тем временем Драко осторожно снимает с ее плеч пальто и вешает его в шкаф.       — Надеюсь, ты голодна.       — Да. Ты написал, когда мы с соседками по квартире готовили замороженную пиццу на ужин.              — Как же я скучаю по замороженной пицце и шумным дружеским посиделкам, — посмеивается он.       Вспомнив о разнице в их возрасте, она застенчиво улыбается, пока он ведет ее к кухонному острову и выдвигает высокий стул.       — Присаживайся. Я подам тебе тарелку.       Усевшись, она наблюдает, как Драко накладывает пасту. Она выглядит и пахнет просто восхитительно, и Гермиона борется с желанием накинуться на тарелку, как только он ставит ее перед ней. Улыбаясь, Драко садится на стул рядом с девушкой.       — Гермиона, все хорошо?       — Я просто немного нервничаю, — отвечает она, делая глубокий вдох.       — Не стоит. Я просто хотел приготовить тебе ужин. Ты можешь уйти в любое время.       Мягкий тон его голоса немного успокаивает ее.       — А я надеялась, что долгая поездка окупится.       Драко старается не реагировать на неудачную шутку и наматывает пасту на вилку с помощью ложки. Гермиона проделывает то же самое, кладет пасту в рот и практически стонет от удовольствия.       Пригубив вина, они ведут светскую беседу. Гермиона старается есть аккуратно и размеренно. Драко украдкой наблюдает за ней и пытается не рассмеяться, когда она в очередной раз не может справиться с накручиванием спагетти на вилку с помощью ложки. Как только трапеза подходит к концу, он встает и собирается забрать ее тарелку, но Гермиона останавливает его. Она относит обе тарелки и приборы в раковину и моет их сама. Это меньшее, что она может сделать, чтобы отблагодарить его.       Дорогое вино, выбранное им, заставляет ее расслабиться, и Гермиона чувствует, как расправляются ее плечи, и она вновь может дышать полной грудью.       — Ты не возражаешь, если я воспользуюсь уборной?       — По коридору направо.       Гермиона движется по коридору и открывает первую попавшуюся дверь, которая, к счастью, оказывается дверью в уборную. В углу стоит роскошная ванна, которую девушка бы с удовольствием приняла. Она быстро достает свой телефон, делает снимок и отправляет его Джинни и Пэнси. ✉ Как кто-то может быть настолько богатым?!       Ответные сообщения приходят почти мгновенно. ✉ Д.: Надеюсь, он трахнет тебя в этой ванне!!! ✉ П.: Вау, у него отличный вкус. ✉ Д.: Зачем ты нам пишешь? Иди к нему, немедленно! Все, мы больше не будем тебе отвечать.       Гермиона закатывает глаза, убирает телефон и поворачивается, чтобы посмотреть в зеркало. Драко желает, чтобы она была здесь. Он пригласил ее. Он хочет ее.       Так почему же она так нервничает?       Потому что он ее начальник.       Потому что он старше.       Потому что он богат и красив, и может заполучить любую.       Почему же он так заинтересован в ней?       Гермиона наклоняется ближе к зеркалу.       — Соберись, Грейнджер, — шепчет она себе сквозь стиснутые зубы       Вымыв руки, Гермиона выходит в гостиную и застает его расположившимся на одном из диванов.       — Привет, красавица.       От его слов она практически растекается лужицей на полу.       Гермиона замечает, что он зажег огонь в камине и поставил для нее бокал вина на столик у дивана. Она подходит ближе и садится рядом с Драко.       — Привет.       — Спасибо, что приехала. Знаю, что у тебя были другие планы.       — Это тебе спасибо, что пригласил меня, — произносит она, глядя на свои подрагивающие пальцы.       — Тебе не стоит нервничать. Детка, иди ко мне.       Бархатный тон его голоса успокаивающе действует на нее. Немного расслабившись, Гермиона садится к нему на колени и прижимается головой к его груди, пока Драко нежно гладит ее по спине.       — Хочешь домой?       — Нет! — восклицает она. — Нет. Я просто… просто задумалась.       Драко выжидающе смотрит на нее.       — Просто… ты — опытный, уважаемый волшебник, а я просто я. И не понимаю…       — Просто ты?! Гермиона, я слышал о тебе с самого твоего поступления в Академию. Маленькая девчонка Грейнджер. Слишком смышленая для первокурсницы. Самая умная на втором курсе. Ходили слухи, что преподавательский совет хотел позволить тебе досрочно закончить Академию. Впервые в истории. Ты невероятно добра и просто сногсшибательна. Да, сейчас меня уважают, но будущее за тобой. В столь юном возрасте ты уже добилась колоссального уважения. Я наблюдал за тобой во время тренировочных занятий. И ждал, когда ты закончишь эту чертову Академию, с тех пор как увидел, как на третьем курсе ты бросила в тренера проклятие, после которого его зрение двоилось.       — Я… не знаю, что и сказать, — изумленно произносит Гермиона.       — Я лишил тебя дара речи? Добавлю это в свой список достижений.       Она закатывает глаза, а Драко лишь ухмыляется.       — Теперь вы зазнаетесь, мисс Грейнджер?       — И что же вы будете с этим делать, мистер Малфой?       Глаза мужчины темнеют, когда она произносит его фамилию.       — Знаете, у меня есть ощущение, что сегодня днем нам не хватило времени.       — Не имею ни малейшего представления, о чем вы говорите, — говорит Гермиона, глядя на него сквозь темные ресницы.       Уголки его губ слегка поднимаются, пока он внимательно изучает ее лицо. Рука Драко движется по бедру девушки и касается подола платья.              — Двадцать два года, а все еще напрашиваешься на неприятности.       — Мне не нужны неприятности. Я просто хочу доставить вам удовольствие.       Его рука проникает под платье. Пальцы осторожно касаются кружева и пряжек дорогого нижнего белья.       — Мисс Грейнджер, вы планировали меня соблазнить?       — А что, если планировала? — Взгляд Драко падает на грудь Гермионы, которая прижимается к нему. — Вы собираетесь наказать меня, мистер Малфой?       Его глаза сужаются, он подхватывает ее под бедра и укладывает на диван.       — Я собираюсь трахнуть вас, мисс Грейнджер. И буду трахать вас до тех пор, пока вы не начнете умолять меня остановиться. Но даже после этого я не прекращу.       Драко нависает над ней с дьявольской ухмылкой на лице. Гермиона поднимает руку, чтобы коснуться его, но он хватает ее за запястье и вжимает его в диван.       — Может, ты меня не так поняла, когда я сказал, что собираюсь тебя трахнуть? Держи свои руки при себе.       — Простите, сэр, — говорит она, надувая губы.       Наклонившись, Драко целует ее медленно, но страстно. Гермиона невольно подается бедрами вверх и врезается в него. Его большая ладонь обхватывает ее бедро и удерживает на месте.       — Не шевелись, — угрожающе низким голосом говорит Драко, заставляя Гермиону вздрогнуть.       Не спеша, он терзает губы девушки, а затем переходит к шее. Она извивается под ним, и Драко вновь предупреждающе вжимает ее бедра в диван. От ее шеи он спускается к ключицам, затем осыпает поцелуями ее плечи.       Гермиона вздрагивает от его прикосновений, а он лишь ухмыляется и стягивает бретельки платья с ее плеч. Драко побуждает ее приподняться и снимает с Гермионы платье, рассматривая комплект нижнего белья.       — Мерлинова борода, — с придыханием произносит он и встает с дивана. — Сядь прямо.       Гермиона охотно выполняет его просьбу.       — Ты такая хорошая девочка, детка.              Гермиона, смущенная его словами, невольно сжимает бедра.       — Тебе нравится, когда я так тебя называю? — шепчет Драко, смотря на нее сверху вниз.       Она кивает.       — Используйте слова, мисс Грейнджер.       — Да, сэр.       Драко удовлетворенно кивает и опускается перед ней на колени. Начиная с лодыжки, он поднимается поцелуями до нежной и чувствительной кожи на внутренней поверхности бедра девушки. С губ Гермионы срывается тихий стон, когда он осыпает поцелуями другую ее ногу.       Ее стоны словно доводят его до предела. Драко подхватывает девушку на руки и несет по коридору к самой дальней двери. Практически выбив ее с ноги, он бросает Гермиону на большую кровать. Драко нависает над девушкой, а она гадает, какими будут его дальнейшие действия. Мышцы живота Гермионы сжимаются, когда он хватает ее за лодыжки и тянет к краю кровати. Вскрикнув, она замечает почти дьявольскую ухмылку на лице Драко.       — Сядь, — приказывает он.       Драко смотрит на нее словно хищник, оценивающий свою жертву. Облизнув губы, он разглядывает ее тело.       — Знаете, что самое замечательное в моей квартире, мисс Грейнджер? — спрашивает он.       — Не… нет, сэр.       — Никто не услышит, как вы громко стонете и умоляете меня, — произносит Драко, приподнимая ее подбородок и заглядывая в глаза.       Страстно впившись в ее губы, он водит руками по нежной коже девушки. Драко позволяет ей коснуться его груди, пока руки Гермионы не опускаются к поясу брюк мужчины.       — Что я тебе говорил? — спрашивает он, отстраняясь от девушки. — Держи руки при себе. — Драко развязывает галстук. — Такое впечатление, что тебе это дается с трудом. Давай просто избавим тебя от искушения. — Легким движением он закрепляет ее запястья за спиной. — Вот так.       Гермиона стонет, пробуя пошевелить руками.       — Я развяжу тебя, если ты будешь вести себя хорошо. Договорились?       Если она будет вести себя хорошо. Если ей удастся довести его до предела.       Кивая, Гермиона решает пойти на крайние меры. Девушка сползает с кровати и садится перед ним на колени. Его выпирающий член, скрытый тканью брюк, оказывается на уровне глаз Гермионы.       — Позвольте мне загладить свою вину перед вами, сэр. Я могу быть хорошей девочкой. Очень хорошей девочкой, если вы мне позволите.       Драко смотрит на нее сверху вниз и стонет. Его руки быстро расстегивают пуговицу брюк, затем молнию, освобождая его эрекцию. Гермиона смотрит на него с улыбкой и берет его член в рот.       Зажмурив глаза, он запрокидывает голову назад и приоткрывает рот. Драко полностью находится в ее власти. Сосредоточившись, Гермиона обводит языком головку его члена, а затем плотно обхватывает губами. Драко остается неподвижным, позволяя ей самой выбирать темп.       Но не сдержавшись, он все таки запускает пальцы в ее волосы. С его губ срываются слова похвалы.       Вот так.       Так хорошо.       Великолепно.       Такой идеальный маленький ротик.       Гермиона наблюдает за ним, наслаждаясь тем, что заставляет его шептать эти слова и закатывать глаза.       — Я хочу тебя, детка. Не могу больше ждать.       Подняв Гермиону на руки, он снова бросает ее на кровать. Драко вновь нависает над ней и оттягивает чашечку лифчика, обнажая ее грудь.       — Чертовски идеальные сиськи, — произносит он, оставляя засосы на нежной коже. — Не могу перестать думать о них.       Драко не торопится, лаская каждую грудь поочередно. Он словно поклоняется ее телу. Смакует его. Гермиона стонет от непередаваемых ощущений.       — Черт, — тяжело дыша, произносит он и целует ее все ниже и ниже.       Драко целует ее живот и спускается к купленным им дорогим трусикам. Он нежно проводит пальцами по кружеву и пряжкам. Его прикосновения заставляют Гермиону непроизвольно покачивать бедрами.       — Чего ты хочешь, малышка? — Он поднимает на нее глаза, застывая между разведенных ног девушки.       Гермиона тихо стонет, когда Драко трется щетиной о внутреннюю поверхность ее бедра.       — Это не ответ.       Она прекрасно это знает, но не может сформулировать ни единого предложения. Поэтому Гермиона приподнимает бедра, намекая ему. Умоляя его.       — Мисс Грейнджер, скажите, что вам нужно. Вдруг я ошибусь.       Гермиона бросает на него раздраженный взгляд, а он лишь ухмыляется. Но она прекрасно понимает, что Драко не отступится.       — Прикоснись ко мне, — просит она, готовая принять все, что Драко ей дарует.       — Вы забыли о манерах.       — Прикоснитесь ко мне, пожалуйста, мистер Малфой, — с трудом произносит Гермиона.       Драко приподнимается и обводит языком ее сосок, но не касается его. Гермиона вздрагивает и снова шевелит связанными руками.       — Мистер Малфой… — тихо произносит она, и он останавливается, чтобы посмотреть на нее.       — Что такое, моя сладкая?       — Ниже. Я бы хотела, чтобы вы прикоснулись ко мне ниже.       Драко медленно проводит пальцами по ее телу, периодически поглядывая на нее. Каждый раз она отрицательно качает головой, побуждая его спускаться ниже. Когда пальцы Драко касаются кружева ее трусиков, она одобрительно покачивает бедрами.       — Ты этого хотела, детка? — ухмыляясь, интересуется он.       — Да, сэр.       Гермиона замечает, как темнеют его глаза, когда Драко проводит пальцами по намокшей ластовице трусиков.       — Ты такая мокрая. Это все для меня?       Она кивает, и он усмехается, цепляя пальцами один из ремешков на ее талии и медленно расстегивая его. Драко с легкостью справляется с замысловатыми пряжками, на застегивание которых в первый раз у девушки ушел почти час.       Вздох благодарности и наслаждения срывается с ее губ, когда Драко стягивает с нее трусики и касается пальцами нежных складочек. Удовлетворенно простонав, он собирает скопившуюся влагу и засовывает пальцы себе в рот.       — Сможешь быть хорошей девочкой, пока я наслаждаюсь твоей киской, детка?       — Не могу ничего обещать, сэр.       Драко ухмыляется, приникая губами к ее клитору и проводя языком по влажным складкам. Именно в этот момент Гермиона понимает, что шансы быть хорошей девочкой равны нулю. Он, кажется, тоже теряет остатки самоконтроля и еще больше раздвигает ее ноги своими сильными руками, отчаянно желая насладиться вкусом ее возбуждения.       — Детка, оседлай мое лицо. Сможешь сделать это для меня?       Опешив на мгновение, Гермиона смущенно кивает. Ни один мужчина до него не просил о подобном, но одного взгляда на Драко достаточно для согласия.       Галстук, которым обмотаны запястья девушки, немного сковывает ее движения. Драко помогает ей встать на колени и сам располагается под ней. Открытость позы немного смущает ее.       — Просто слегка опустись.       Несмотря на его командный тон, Гермиона чувствует, что контроль над ситуацией полностью в ее руках. Она нависает над ним.       — Все хорошо, Гермиона? Только скажи, и я…       Она опускается ниже, заставляя Драко замолчать. Его пальцы впиваются в нежную кожу бедра девушки. Сильный шлепок по ягодице прогоняет любые сомнения, что были у девушки.       Гермиона сильнее прижимается к нему, ощущая его язык у самого входа во влагалище. Гермиона смотрит ему в глаза и стонет, побуждая к дальнейшим действиям. Драко протягивает руку и обхватывает ее горло. Его язык начинает медленно кружить по клитору, и Гермиона вскидывает голову назад, наслаждаясь ощущениями. Сочетание силы руки, удерживающей ее горло и быстро движущегося языка заставляет девушку окончательно лишиться контроля над собой, и Гермиона начинает содрогаться от подступающего оргазма.       Она устремляет на Драко взгляд, умоляюще смотря на него. И, к ее счастью, он кивает.       Его разрешение толкает ее через край, оргазм длится дольше, чем когда-либо, и Гермиона падает на холодные простыни рядом с ним.       Прежде чем она успевает опомниться, Драко оказывается сверху, беря ситуацию под свой контроль, и приникает жарким поцелуем к ее губам. Вожделение вновь растекается по венам девушки. Чувствуя собственный вкус, она прижимается к Драко сильнее. Гермиона замечает, как чистейшая похоть плещется в его глазах, и осознает, что именно она довела его до такого состояния.       — Я буду трахать тебя так, как нравится мне. И ты будешь благодарна мне, ведь ты моя хорошая девочка. Ты поняла меня?       Внутренний голос подсказывает ей, что она должна расширить границы своих возможностей. Проверить, что ей сойдет с рук.       — А что, если я не хочу быть хорошей девочкой? — выпячивая нижнюю губу, спрашивает Гермиона.       Драко пристально смотрит на нее, его рука медленно поднимается и снова обхватывает ее горло. Большим пальцем он приподнимает подбородок девушки. Его взгляд заставляет Гермиону замереть.       — Я сегодня добрый, детка. Поэтому дам тебе еще один шанс и спрошу снова. Ты поняла меня?       — Нет, сэр. Не поняла, — поджав губы, говорит она.              В этот момент Гермиона понимает, что встретила дьявола во плоти. В его взгляде читается опасность, от которой теперь ей не скрыться. Не говоря ни слова, Драко хватает ее за бедра и переворачивает. Гермиона утыкается лицом в одну из роскошных подушек.       Приподняв ягодицы девушки вверх, Драко наклоняется и проводит головкой члена по влажным складочкам. Гермиона стонет и сильнее выгибается, страстно желая, чтобы он овладел ею.       — Посмотри на себя — так отчаянно жаждешь, чтобы мой член оказался в тебе, — шепчет Драко, проводя членом у входа во влагалище. — Вы этого хотите, мисс Грейнджер? Хотите, чтобы я наполнил вас?       Гермиона стонет и что-то бормочет, но подушка заглушает все звуки.       — Я задал тебе вопрос! — Драко прижимает головку члена к клитору девушки. — Отвечай!       Он надавливает чуть сильнее, и Гермиона почти теряется в этих ощущениях.       — Я хочу, чтобы вы трахнули меня, мистер Малфой. Я хочу, чтобы вы трахнули меня так, как вам хочется.       Гермиона замирает и слышит, как усмешка слетает с его губ.       — Как сильно ты хочешь этого, детка?       Гермиона Грейнджер никогда в жизни по-настоящему не умоляла. Всегда считала, что ей это не свойственно. Но ради этого, ради него, она попытается.       — Пожалуйста, — говорит Гермиона, тяжело дыша, и оглядывается через плечо, чтобы посмотреть ему в глаза. — Пожалуйста. Я... я сделаю все.       Слова сами собою слетают с ее языка. Но последствия обещания, данного такому опасному мужчине, мало волнуют Гермиону.       — О, моя сладкая девочка, ты можешь пожалеть об этом, — произносит Драко, погружаясь в нее одним плавным, сильным движением. — Но прямо сейчас я не дам тебе возможность обдумать свои слова.       Гермионе интересно, сможет ли она когда-нибудь привыкнуть к его размеру. Сможет ли она когда-нибудь не сжимать челюсти, чувствуя, как восхитительно растягиваются стенки ее влагалища. Гермиона старается сильнее прижаться к нему, давая Драко возможность проникнуть глубже.       Приподнявшись на локтях, она хватается за изголовье кровати и пытается сосредоточиться на ощущениях, переполняющих ее.       — Идеально, — шепчет Драко. — Такая чертовски идеальная.       Гермиона стонет, чувствуя, как он неистово вбивается в нее.       — Такая восхитительная девочка, идеально принимающая мой член.       Слова Драко опьяняют девушку. Ее руки соскальзывают с изголовья, и она падает на кровать. Но Драко вновь обхватывает ее горло рукой и приподнимает Гермиону, практически усаживая к себе на колени. Другой рукой он проводит по ее животу и сжимает грудь девушки, массируя пальцами сосок.       — Я… я сейчас кончу.       — Нет, не кончишь. Потерпи. Прочувствуй, как ты восхитительно сжимаешь меня, пока я трахаю тебя.       Гермиона закатывает глаза, ведь, если она будет думать о том, о чем он просит, оргазм точно не заставит себя долго ждать. Но она терпит, старается ради него. Драко осыпает поцелуями ее шею, оставляя засосы.       — Драко…       Он отпускает ее, Гермиона падает на подушку. Драко меняет угол наклона, глубже проникая в нее.       — Вы неправильно ко мне обращаетесь, мисс Грейнджер. Попробуйте еще раз.       Ее разум затуманен. Оргазм нарастает все сильнее, стенки ее влагалища трепещут. Драко продолжает раздвигать границы ее возможностей, и она чувствует, что и сама способна подвести его к краю. Поэтому слова слетают с ее губ раньше, чем она может их обдумать.       — Пожалуйста, папочка.       Драко замирает, все еще находясь внутри нее. Гермиона бледнеет. Она только что назвала своего начальника папочкой. Девушка зарывается лицом в подушку и старается не заплакать. О великий Годрик, почему она произнесла именно это слово?       Драко, скорее всего, выставит ее за дверь. Или, может быть, он будет великодушен, и разрешит ей переночевать в одной из гостевых спален. В любом случае Гермиона не смеет даже повернуть голову, чтобы взглянуть на него, пока его член все еще внутри нее.       Гермиона чувствует, как Драко наматывает ее кудри на кулак. Он тянет ее наверх, заставляя посмотреть на него. Гермиона не знает, от чего ей становится хуже: от его грубых действий или того факта, что ей нужно встретиться с ним взглядом. Его серые глаза буравят ее, и она думает, не пора ли сейчас расплакаться от досады. Может, Драко сжалится и забудет, что это вообще произошло.       — Я…       Драко отрицательно качает головой, и Гермиона сжимает губы.       Резкий и сильный толчок заставляет ее задыхаться и пытаться ухватиться за что-нибудь. Спектр нахлынувших эмоций ошеломляет ее. Гермиона вновь смотрит на мужчину, ища ответ в его глазах.       — Скажи это еще раз.       Она вскидывает бровь, и Драко предупреждающе тянет ее за волосы. На лице Гермионы появляется лукавая ухмылка. Она раскусила его. Нашла слабое место.       — Пожалуйста, папочка. Позвольте мне кончить.       Драко стонет, наращивая темп, и позволяет ей упасть обратно на подушку.       — Давай, детка. Ты это заслужила, — с придыханием произносит он. — Моя хорошая девочка. Абсолютно идеальная. Ты так красиво выглядишь, принимая мой член.       Гермиона задается вопросом, сможет ли она когда-нибудь оправиться от этого. От огня его прикосновений, его слов. Сможет ли она когда-нибудь подчиниться воле другого мужчины так же, как его. Ей интересно, будет ли она всю оставшуюся жизнь вспоминать о том, как Драко Малфой трахал ее сзади и называл своей хорошей девочкой.       Его хорошей девочкой.       Она хочет, чтобы он жаждал ее до конца своих дней. Но девушка решает не думать об этом сейчас и позволяет удовольствию вновь охватить ее тело. Гермиона впивается ногтями в мягкое изголовье кровати и вскрикивает, когда на нее накатывает первая волна оргазма.       Приобняв Гермиону, Драко приподнимает ее с кровати.       — Посмотри на меня, детка. Я хочу видеть твое лицо.       Гермиона поворачивает голову, глядя на него через плечо, их взгляды пересекаются.        — Все, что пожелаешь, папочка.       В этот момент она понимает, что Драко Малфой теперь находится в ее власти. Он сжимает челюсти и наваливается на нее сверху, когда они оба достигают наивысшей точки наслаждения. Их стоны сливаются воедино, заполняя комнату. Словно не веря в происходящее, Драко отчаянными толчками опустошает себя внутри нее.       Он отстраняется от нее и ложится рядом с ней на кровать, нежно убирая волосы Гермионы с ее лица и целуя в щеку.       — И что же мне с тобой делать? — спрашивает Драко.       — Ну, у меня есть парочка идей, — игриво произносит Гермиона.       Он улыбается и качает головой.       — Ты меня убьешь. Выносливость двадцатидвухлетней девушки — это сила, с которой мне придется считаться.       Гермиона не может удержаться от хохота, и он целует ее, чтобы заглушить ее издевательский смех. Усадив девушку себе на бедра, Драко смотрит ей в глаза и слегка касается ее руки.       — Ты такая красивая, — шепчет он.       Не в силах сдерживать смущение, Гермиона переводит взгляд на роскошные простыни.       — Почему ты это делаешь? — интересуется Драко.       — Что именно?       — Почему ты отворачиваешься, когда я называю тебя красивой. Ты прекрасна, Гермиона.       Девушка лишь пожимает плечами, и Драко обхватывает ее лицо руками.       — Ты красива, умна, добра и чересчур бесстрашна. В последнее время, после тяжелого дня, проведенного в утомительных встречах, я думаю о доме и сразу вспоминаю тебя. Твою улыбку, твои чудесные кудри, твою нежную кожу.       Стайки мурашек бегут по телу Гермионы то ли от его прикосновений, то ли от его слов.       — Детка, прошу, не отворачивайся от меня, когда я говорю тебе правду. Договорились?       Она кивает, и Драко приподнимает бровь, напоминая.       — Да, сэр.       — Вот это моя хорошая девочка, — шепчет он. — А теперь поделись со мной своими идеями.       Гермиона лукаво улыбается, наслаждаясь своей позицией сверху, и прижимается промежностью к его члену.       — Хорошо. Но тебе запрещено отводить взгляд, пока я говорю.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.