***
Дон Джексон была потрясающей, когда управляла баром с хладнокровной эффективностью и теплой усмешкой. Барменша умело взаимодействовала с посетителями, редко ошибаясь с заказами. И Рональд был уверен, что Дон зарабатывает отличные чаевые, особенно в такой напряженный вечер, когда вокруг бара толпятся люди, её улыбка яркая, а чертова рубашка казалась почти прозрачной. Мужчина понимал, что это всего лишь иллюзия — Джексон не настолько легкомысленна, чтобы выставлять напоказ свою грудь ради чаевых, но мысль о том, что под одеждой скрывается нечто большее, заставила его сделать глубокий, успокаивающий вдох. Крэй заметил, как девушка поймала его взгляд; её глаза сверкнули, и она улыбнулась, побудив его ответить на улыбку, хоть и слегка. Пока Реджи заказывал напитки у одной из кокетливых официанток, которая любила хихикать и флиртовать с ним, Рон предпочел не обращать на это внимания и сосредоточился на Дон за барной стойкой. Рональд наблюдал, как его близнец поймал её взгляд и как румянец вспыхнул на её щеках, когда та принимала очередной заказ. С рассеянной улыбкой он следил за тем, как Джексон наливает напитки и аккуратно ставит их заказ на поднос официантки. Но его спокойствие нарушил мужчина в синей куртке, схвативший Дон за запястье. Не раздумывая, Крэй вскочил на ноги и направился к ним через весь зал.***
Дон непроизвольно вскрикнула, когда клиент схватил ее за запястье. Попыталась вырваться, но тот крепко держал. Открывая рот, чтобы попросить его отпустить — как его зовут? Дэйви? Дэнни? — она застыла, увидев Рона. Его лицо стало мрачным и яростным, челюсть сжата, мускулы напряжены; он двигался к ним, как хищник. Реджи следовал за ним, повторяя его гневную манеру. Глядя на лицо Рональда, девушка испугалась за идиота, держащего ее. — Макс! — крикнула Джексон, и её вышибала появился рядом с зазевавшимся клиентом, одной рукой ухватившись за куртку, а другой надавив на запястье, заставляя его отпустить ее. — Прости, Дон, мне нужна была минута, чтобы пробраться сквозь толпу, — начал было извиняться охранник. Но барменша лишь покачала головой. — Забудь, просто вытащи его отсюда к чертовой матери, пока все не переросло в насилие, — как бы невзначай бросила взгляд на приближающихся близнецов Крэй. Макс, приметил выражение лица Рональда, побледнел и быстро потащил нежелательного клиента в дальний конец бара, предпочтительно к другой двери, чтобы увести подальше от братьев. Дон жестом подозвала другого бармена, который, понимая ситуацию, кивнул и быстро переместился за стойку, чтобы помочь с растущей толпой, в то время как сама девушка направилась к Рону. — Куда, чёрт возьми, он подевался? — потребовал Рон, и калифорнийка инстинктивно потянулась к нему, желая прикоснуться и уверить, что с ней всё в порядке. — Всё в порядке, он ушёл, Ронни! Макс позаботился о нём! — Сейчас я позабочусь о нём, — прорычал тот. — Пожалуйста, не надо, Ронни! Со мной всё в порядке! Клянусь, он не причинил мне вреда, — настаивала она, метнув взгляд на другого близнеца, который теперь стоял рядом с братом. — Реджи, я в порядке, обещаю, — отпуская одну из рук Рона, чтобы коснуться предплечья Реджинальда. Однако Рон оказался быстрее, схватив её руку и подняв так, чтобы лучше увидеть красные отметины от пальцев, опоясывающие её запястье. Дон почувствовала, как между братьями возникло напряжение, и на мгновение засомневалась, сможет ли удержать ситуацию под контролем. — В заднюю комнату, живо. — Хорошо, — согласившись с требованием Реджи, девушка взглянув на Рона, надеясь, что тот последует за ними. — Рон? — но тот, посмотрев на нее, лишь кивнул. — Пойдем. С колотящимся сердцем Джексон повернулась и направилась сквозь шумную толпу к комнате отдыха. За небольшим потертым столиком перекусывали две официантки, но по быстрому жесту босса те мгновенно удалились. Реджинальд закрывая за ними дверь, запер её на ключ. Дон почувствовала, как Ронни осторожно приподнял её запястье, чтобы лучше осмотреть место, где завсегдатай держал её. — Всё в порядке, Рон, правда, — глядя на него снизу вверх. — Он не причинил мне вреда. Видишь, следы уже исчезают. — Я вижу, где он наложил на тебя руки, — ответил Рональд с холодным гневом в голосе. — С ней всё в порядке, Ронни, — успокоил его Реджи, подходя ближе и прикрывая исчезающие отпечатки пальцев на запястье Джексон, скрывая их от взгляда Рона. Тот моргнул и медленно отпустил её руку, а калифорнийка наблюдала, как близнец возвращает себе самообладание. — Мне пора возвращаться на работу, — мягко прошептала. — Я нужна им в баре. — Нет, — категорично возразил Рон. — На сегодня с тебя хватит. — Рон, я в порядке! Клянусь. Не могу же я просто оставить их в подвешенном состоянии. — Можешь. Я не хочу, чтобы ты была там. — Но… — начала возражать девушка, но остановилась, когда Рональд вдруг оказался прямо перед ней, достаточно близко, чтобы она могла разглядеть крупинки зелени в его темно-серых глазах. Он поднял руки, колеблясь, как будто ожидая, что она испугается, но Дон не боялась — не его. Джексон всегда знала, что Ронни Крэй никогда не причинит ей вреда. Однако, когда босс коснулся её лица кончиками пальцев, она растерялась. В ту же секунду ей промелькнуло в голове: «Подождите, но ведь Рону нравятся мужчины», — прежде чем тот поцеловал её. Все мысли исчезли, и Дон забыла, как думать, говорить, дышать и вообще что-либо делать кроме как отвечать на поцелуй.***