ID работы: 1171140

This is not about a damn money!

Слэш
NC-17
Завершён
47
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
47 Нравится 6 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста

Steve was dependent on Bill and Bill dependent on Steve, but Steve’s dependency was growing.” From Gates by Stephen Maynes and Paul Andrews

- Ты должен остановиться, Стив! Мы тратим слишком много денег на эту бесполезную судебную тяжбу с Майкрософтом! – Майк впервые в жизни орет на него так, что слышит весь пляж, и Стив не собирается молчать. Он отрет в ответ: - Они украли у нас! Они должны заплатить за это! Как ты не можешь этого понять?! - Стив, мы тратим на суды и адвокатов больше, чем можем получить от них! - Дело не в этих долбанных деньгах! – Стив кричит так, что почти срывает голос. Краем глаза он замечает, как работники Эппл косятся на них со страхом. - Тогда в чем? – непонимающе спрашивает Майк. - Я не знаю, - качает головой Стив, а затем просто разворачивается и уходит. Он идет вдоль кромки океана, увязая в мокром песке, стараясь уйти как можно дальше от толпы. На самом деле, он конечно же знает в чем дело. Все дело в Билле Гейтсе. Он любит Билла именно таким: в распахнутой белой рубашке, съехавшем на бок галстуке и сползшими на кончик носа очками. Билл из последних сил сдерживает стоны, и Стив наслаждается этим. Они занимаются сексом в офисе Стива, и Билл выглядит совершенно восхитительно. Он цепляется пальцами за плечи Стива, закусывает губу, но стон все же срывается. - Стив… У Билла удивительная для такого задрота, как он, растяжка, и это тоже восхищает Стива. Они занимаются сексом на столе у Стива, среди бумаг и блокнотов, ноги Билла закинуты на плечи Стива, и выпуклая косточка на худой лодыжке то и дело касается его щеки. Джобсу нравится все это до такой степени, что его радость и страсть, и что-то еще, застревает комом в горле, пока он двигается в Билле резко, часто, придерживая его за бедра. У Билла раскрасневшиеся щеки, капелька пота стекает по виску и очки – почему-то очки возбуждают Стива больше всего. Билл позволяет Стиву слишком многое, как кажется самому Джобсу, он думает: «Он меня так разбалует, и однажды я попрошу его о чем-то совсем уж диком, хотя уверен, что он и тогда согласится». Кончает Билл всхлипывая, запрокинув голову назад, прижимается к Стиву ближе. Джобс, кончая, чуть дергается, инстинктивно продолжает двигаться, но останавливаясь, продолжает оставаться внутри. Это хорошо, они оба действительно так хороши вместе, что кому-то это могло показаться подозрительным, если бы кто-то знал. К счастью для них обоих, никто не знает. Билл называет Стива параноиком. Стив называет Билла задротом. Ни один из них не обижается на это, потому, что оба знают, что это правда. Стив выходит из Билла, прижимает его к себе, побуждая того уткнуться лбом в плечо и отдышаться. - Черт, - выдыхает Билл ему в шею, а потом игриво проводит языком по чуть влажной коже, собирая чуть соленый вкус, - чеееерт. Мне нравится трахаться с тобой на столе, но сидеть после тут очень неудобно. Стив смеется, подхватывает Билла под бедра и тащит на диван. Билл весит немного, килограмм пятьдесят, не больше, но все же ощутимо, и это только в книжках рыцари с легкостью таскают своих дам. Стиву нравится, как Гейтс испуганно вцепляется в него, обнимая за шею. - Уронишь меня, я тебе голову оторву… Или отгрызу что-нибудь ненароком, - угрожает Билл. Стиву слишком тяжело тащить этого идиота, чтоб еще и одновременно придумывать заумный ответ, поэтому он просто плюхается на диван вместе с Биллом и уже тогда говорит: - Видишь, не уронил. Я жажду поощрения… - и трется носом и щекой о чужую шею. - А кто-то говорил, что я ненасытный! – Билл лежит на нем сверху, упираясь ребрами ему в грудь. Билл удивительно худой, хлесткий, с бледной кожей и мелкими светлыми волосками на ягодицах. А еще, как замечает Стив, у него веснушки рассыпаны по спине, плечами и предплечьям, и – то, что по-особому цепляет Джобса, - даже запястья с картой просвечивающих вен покрыты веснушками. Билл льнет к нему, как преданный пес, трется носом и, с грустью заглядывая в глаза, сообщает: - Мне нужно идти, у меня самолет. Стив вцепляется ему в поясницу, не отпуская, а напротив притягивая выше, целует яростно, проводя языком, прикусывая губы, а потом приказным тоном говорит: - Останься. - Я не могу, ты же знаешь, - Билл ласково целует его в кончик носа и поднимается. Без приятной тяжести чужого тела, становится холодно и муторно, поэтому Стив тоже поднимается и принимается одеваться, стараясь не особо отвлекаться на мелькающую где-то на периферии зрения бледную задницу Билла Гейтса. Стиву приходится прилагать очень много сил, чтобы не отвлекаться на нее. - А, собственно, где мои носки? – задумчиво спрашивает Билл, застыв посреди кабинета и растерянно оглядываясь. Стив всегда умел видеть возможности для получения выгоды, вот и сейчас не упускает случая. Ему хватает сделать пару шагов, чтобы обнять Билла со спины, погладить открытой ладонью по животу. Гейтс еще не успел застегнуть рубашку, поэтому ее оказывается легко стянуть вниз с плеч, провести кончиками ногтей по предплечьям и звонко чмокнуть за ушком. - Стив, - рассерженно выдыхает Билл, разворачиваясь к нему лицом, - я не могу опоздать на самолет! Балмер оторвет мне голову. Стив тянет его на себя и повторяет: - Оставайся. Я серьезно. - И что же я должен сказать остальным? - Скажи, что Стив Джобс мудак, - предлагает Стив, ласково поглаживая поясницу, - что мне очень сильно не нравятся ваши разработки и я просто криком требую твоего присутствия здесь. Билл смеется, закатывает глаза, но смущенно замолкает, когда натыкается на серьезный взгляд Стива. - Ты серьезно? – переспрашивает он, но Стив не отвечает ему. Он наблюдает за тем, как скользят по его лицу глаза Билла, словно пытаясь что-то найти, выведать, просветить насквозь. Будто у Стива под кожей выцарапаны его истинные намерения, а затем резко разворачивается и упираются спиной Стиву в грудь. Джобс осторожно гладит по волосам, ерошит светлые волосы ладонью и втягивает мочку уха в рот. - Я не забронировал отель, - каким-то совершенно пустым голосом говорит Билл. Иногда эта пустота проскальзывает и во взгляде, но Билл оправдывается тем, что просто задумался. У Стива нет причин ему не верить. Но в такие момент Билл выглядит так, будто добровольно идет к гильотине. - Останешься у меня. Билл молчит некоторое время, а потом, все также не глядя Стиву в глаза, глухо произносит: - Хорошо, Стив. При звуке собственного имени Стив жмурится и вновь довольно целует Билла за ушком, в самую кромку волос. Теплая вода обнимает кроссовки Стива, и те мгновенно промокают. Он стягивает обувь, отбрасывает ее в сторону вместе с носками и подставляет босые ноги воде. Волны накатывает мерно, с ровным шумом, убаюкивая его, но ему не спиться. Песок за вечер успевает остыть, поэтому сидеть не слишком комфортно, но терпимо. Штанины джинс промокают медленно, зато песок прилипает мгновенно. Джобсу все равно. Далекий гул вечеринки вдруг перекрывается чужими тяжелыми шагами по песку. Меньше всего на свете ему хочется видеть кого-то сейчас, но его не спрашивают. Стив стирает ладонью соленые брызги с лица – это конечно же всего лишь морская вода – и оборачивается. Большой грузный силуэт нависает над ним тенью, и Стив, даже не видя лица, знает кто это. - Привет, Воз. Возняк не спрашивая разрешения, присаживается рядом, упираясь локтем Стиву в бок и протягивает ему пластиковый стаканчик с чаем. У Стива дергаются губы, горло пережимает болью и обидой, поэтому он молчит, не говорит ему даже спасибо. - Привет, Стив. Мне жаль, что Майк не понимает тебя. Голос у Воза мягкий, тягучий и тихий. Стиву нравится слушать его, всегда нравилось. Его звучание и сейчас успокаивает его, возвращает его в прошлое, где все было куда проще. - Как давно вы были с ним вместе? - Как ты узнал? – Стив поворачивается к другу. - Это было тяжело не заметить: ваши взгляды, то, как вы относились друг к другу… Это не трудно увидеть, если знать, куда смотреть. Так как давно? Стив, все это время наблюдавший за лицом Воза, отворачивается к океану и отвечает на вопрос, мучающий всех в Эппл: - Два с половиной года. Воз не знает, что на это ответить. Дом у Билла красивый, двухэтажный, в стиле любой богатой американской семьи. Стив осторожно ведет машину по обледенелой подъездной дорожке к дому Билла. Он паркуется у дома и едва успевает выйти из машины, видит, как Билл выскакивает из дома на холод в одних домашних штанах, майке и тапочках на босу ногу. На лице Билла сперва проступает удивление, почти испуг, но затем Стив видит, как его губы растягиваются в счастливой улыбке. Он сбегает со ступенек, и Стив едва успевает его поймать, когда он поскальзывается и практически влетает в объятья Стива. Джобс подхватывает его, и, чуть приподнимая, прижимает к себе. Билл рад ему, как мальчишка, он прижимается носом к шее Стива, вдыхая запах его туалетной воды. Джобс забирается ледяными пальцами под майку, и кожа Билла мгновенно покрывается мурашками. Шерстяная ткань пальто неприятно царапается, но Гейтс даже не замечает этого. - Почему ты не оделся? Замерзнешь ведь, - шепчет ему Стив, целует, едва касаясь губами, в висок, в лоб, в переносицу. Билл подставляет под поцелуи лицо, жмурится от удовольствия: - Я не думал, что ты приедешь, - тоже шепотом отвечает Билл, а потом обнимает Стива за шею руками. - Сюрприз удался? - Да, сюрприз точно удался! – смеется Билл. - С Рождеством. Они целуется долго, стоя на улице. Зимы в Сиетле не бывают суровыми, но в этом году Сочельник принес холод и снег. - Ты замерз, - Стив разрывает поцелуй и смотрит на Билла, который уже в открытую дрожит, - Идем в дом. В доме Стив усаживает Билла на диван, стаскивает с себя пальто и пиджак и, укутав Билла в плед, забирается к нему. Билл прижимается к нему, реагируя на его тепло, грея руки и замерзший кончик носа. Стив чувствует, как Билл все еще дрожит, его губы все еще немного синие. - Я знаю отличный способ, как можно согреться, - шепчет Стив, а потом, когда видит жадные, голодные глаза Билла, добавляет: - Я скучал по тебе. - Поэтому приехал ко мне? – спрашивает Билл, расстегивая пуговицы на рубашке Стива. - До Бостона еще три недели, поэтому решил, что мы вполне можем провести Рождество вместе… - Джобс помогает Биллу стащить майку через голову. Ему нравится, как изгибается Билл, снимая майку, как выгибает спину, как выделяются на спине позвонки. - Стив, - Билл обхватывает его лицо ладонями и говорит, внимательно глядя в глаза, - в эти выходные я не хочу говорить ни об Эппл, ни об Майкрософт, ни об Макинтоше, ни об Бостоне, ладно? - Договорились, - смеется Стив. Это лучшее Рождество в жизни Стива. Они много занимаются сексом в эти выходные, но Билл кажется ненасытным. Он выглядит слишком покорным, слишком жадным до чужой ласки, но Стив списывает это на то, что Билл скучал по нему. Стив ждет с нетерпением самого Рождества, чтобы вручить свой подарок. Он сообщает Биллу об этом, когда они валяются на ковре перед камином, среди горы подушек, собранных со всего дома. Билл расслаблен, лежит раскинувшись на подушках, совершенно не стесняющийся своей наготы. Стив лежит рядом, наблюдая за его лицом, пока тот рассказывает о своем детстве, и рисует пальцами узоры на его животе, груди и бедрах. - У меня для тебя подарок… - тянет Стив. - Так не честно! Ты не предупредил о приезде, поэтому я не приготовил тебе подарок, - Билл качает головой. Стив смеется, целует его лоб и поднимается. Гейтс наблюдает за ним, и при свете огня его глаза кажутся почти желтыми. Стив возвращается с небольшой коробочкой: - Держи. Билл ловит коробочку и нетерпеливо разрывает упаковочную бумаги. Когда он открывает ее, то видит на темной ткани лежат ключи. - Это шутка? - Нет, - Стив пристраивается рядом, укладывая руку Биллу на живот. - Тогда что это? - Это ключи от моего дома. Билл удивленно смотрит на Стива, снизу вверх, но вдруг весь испуганно подбирается, садится и вновь смотрит на ключи, но на этот раз как на заряженный Кольт. А потом ложится назад, прижимается к Стиву всем телом и тихо говорит: - Давай поговорим об этом в Бостоне. Стив отвечает: - Давай. Билл засыпает вот так, рядом с ним прямо на полу, прижимая коробку с ключами к груди, словно лучший подарок в жизни. Или единственную надежду. Теперь-то Стив понимает все: поведение Билла, его слова, его взгляды, но от этого становится только хуже. Воз сидит рядом, иногда касаясь теплым плечом плеча Стива, и молчит. Майк подходит к ним почти через час, когда все остальные разбредаются по своим номерам в отеле. Он в очередной раз спрашивает: - Так в чем же тогда дело, Стив? Джобс смотрит на волны, ласково лижущие его лодыжки и отвечает: - Я не знаю. Майк прекрасно понимает в чем дело, но ему становится жизненно необходимо услышать это от Стива, а тому – не сказать этого вслух. Но они все прекрасно знают, что всё дело в Билле Гейтсе. Как, в прочем, и всегда.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.