***
Дети растут быстро. Гарри очень не хватает того времени, когда его сыновья и дочь были рядом, слушали его сказки, часто оказывающиеся вовсе не сказками, спешили домой на каникулах, засыпали на креслах с книгой в руках... Впрочем, Джеймс всегда был более независим, чем ранимый Альбус и милашка Лили. Они выросли и уже не ждут от отца чудес. Живя в магическом мире быстро понимаешь, что у каждого чуда есть своё объяснение. Гарри смотрит на старшего сына. Он просит отца о невозможном, о вопиющем нарушении Статута. — Джеймс, я не могу. — Но почему? Ты — Гарри Поттер. Тебе всё сойдёт с рук. — Джеймс! — возмущается отец. — Прости, я не то хотел сказать, — смущается сын. — Но папа твоя лучшая подруга — министр магии. Тебе ничего не стоит... — не сдаётся Джеймс. — Я ничем не могу тебе помочь, — говорит Гарри, с опаской глядя на дверь своего кабинета. Он, конечно, принял все меры предосторожности, чтобы их разговор с сыном остался конфиденциальным. Но, никогда нельзя терять бдительность. С возрастом, глава мракоборческого отдела всё больше понимает Грюма. — Да ты меня вообще слушаешь?! — выводит его из задумчивости Джеймс. — Хорошо, я подумаю, как можно тебе помочь. — Спасибо, отец, — сын подбегает к Гарри и целует его в щёку. — Только не думай слишком долго. Когда Джеймс уходит, отцу остаётся только вздохнуть. Его дети не часто просят его о чём-то, ведь у них и так всё есть. Но если уж просят, то он не может им отказать.***
Люциус Малфой не просто рассержен. Он в бешенстве. — Кто, говоришь, к нам сегодня придёт на ужин? — спрашивает он жену, свирепо сверкая глазами. — Уизли, дорогой, — спокойно отвечает она. — Это те самые рыжие тараканы, любители маглов и гномов? — Те самые, милый, — подтверждает Нарцисса. — Это те самые, из-за кого наша жизнь пошла кувырком? — Не преувеличивай, — парирует она, втыкая последние шпильки в причёску. — Я ещё слишком слаб для таких встреч. — Ты вполне здоров. — Я говорил Драко, что они неправильно воспитывают сына! — возмущается Люциус. — Люц, время изменилось. Сейчас другие ценности. — Ценности должны быть неизменны. — Люциус, возьми себя уже в руки! — кричит она. Он оторопело смотрит на неё. — Хорошо, — миролюбиво говорит мужчина, но его взгляд не сулит ничего хорошего. — Только ради тебя.***
Рон расхаживает по столовой, сцепив руки за спиной в замок. — Ты в своём уме, Гермиона? — спрашивает он. — Рональд, пожалуйста, — терпеливо убеждает она. — Это ради счастья нашей дочери. — Она всегда делала, что ей вздумается! — возмущается он. — Ронни... — Гермиона, ты забыла, как тебя пытали в том треклятом доме? — Спасибо, что напомнил, — холодно отвечает она. — Прости. — Рон, — Гермиона берёт себя в руки и продолжает. — Мы же не собираемся там жить. Мы идём знакомиться с семьёй жениха нашей дочери. — Зачем? Я их давно знаю. И лучше бы не знал. — Рон, ну, пожалуйста. Будь благоразумен! — Хорошо, но держать себя в руках не обещаю. — Ты — самый лучший! — говорит она, бросаясь ему на шею.