Навязчивый спам для жителей чайного домика

G
В процессе
1
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Мини, написано 11 страниц, 3 063 слова, 4 части
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Мы не говорим о Бруно

Настройки
WE DON'T TALK ABOUT BRUNO - Carolina Gaitán, Mauro Castillo, Adassa, Rhenzy Feliz, Diane Guerrero & Stephanie Beatriz We don't talk about Bruno, no, no, no Мы не говорим о Бруно, нет, нет, нет We don't talk about Bruno, but Мы не говорим о Бруно, но It was my wedding day (It was our wedding day) Это был день моей свадьбы ( это был день нашей свадьбы) We were getting ready Мы готовились And there wasn't a cloud in the sky (No clouds allowed in the sky) И на небе было ни облачка (ни одному облаку не позволено было быть на небе) Bruno walks in with a mischievous grin (Thunder) Бруно вошёл с хитрой улыбкой ( Гром) You telling this story or am I? (I'm sorry, mi vida, go on) Я рассказываю историю или ты? ( Прости, моя жизнь, продолжай) Bruno says, "It looks like rain" (Why did he tell us?) Бруно сказал, "Похоже будет дождь" (Зачем он нам сказал?) In doing so, he floods my brain (Abuela, get the umbrellas) И сделав это, он затопил мой мозг (Бабушка, несите зонтик) Married in a hurricane (What a joyous day, but anyway) Женились в ураган ( Что за радостный день, но всё же) We don't talk about Bruno, no, no, no (We don't talk about Bruno, no) Мы не говорим о Бруно, нет, нет, нет ( Мы не говорим о Бруно, нет) We don't talk about Bruno (Hey) Мы не говорим о Бруно ( Хэй) Grew to live in fear of Bruno stuttering or stumbling Выросла в страхе заикающегося и запинающегося Бруно I can always hear him sort of muttering and mumbling Я всё время могу слышать как он бормочет и шепчет I associate him with the sound of falling sand (Ch, ch, ch) Он ассоциируется у меня со звуком сыплющегося песка (цс, цс, цс) It's a heavy lift with a gift so humbling Это тяжёлая ноша с таким смиренным даром Always left Abuela and the family fumbling Всегда заставлять Бабушку и семью возиться Grappling with prophecies they couldn't understand Бороться с пророчествами, которые они не могут понять Do you understand? Понимаешь? A seven-foot frame, rats along his back Силуэт в семь футов, крысы на спине When he calls your name, it all fades to black Когда он называет твоё имя, всё исчезает и остаётся только темнота Yeah, he sees your dreams and feasts on your screams (Hey) Да, он видит твои сны и наслаждается твоими криками ( хэй) We don't talk about Bruno, no, no, no (No, no) Мы не говорим о Бруно, нет, нет, нет (Нет, нет) We don't talk about Bruno (We don't talk about Bruno) Мы не говорим о Бруно ( Мы не говорим о Бруно) He told me my fish would die Он сказал мне, что моя рыбка умрёт The next day, dead (No, no) На следующее утро - смерть (Нет, нет) He told me I'd grow a gut Он сказал мне, что я отращу живот And just like he said (No, no) И прямо как он сказал ( Нет, нет) He said that all my hair would disappear Он сказал, что все мои волосы исчезнут Now, look at my head (No, no) Теперь, посмотрите на мою голову ( Нет, нет) Your fate is sealed when your prophecy is read Твоя судьба решена, когда твоё пророчество прочитанно He told me that the life of my dreams Он сказал мне, что жизнь моей мечты Would be promised and someday be mine Будет обещана и однажды будет моей He told me that my power would grow Он сказал мне, что моя сила будет расти Like the grapes that thrive on the vine (Oye, Mariano's on his way) Как виноград, что разрастается на лозе ( Хэй, Марьяно уже идёт) He told me that the man of my dreams Он сказал мне, что мужчина моей мечты Would be just out of reach, betrothed to another Будет вне досягаемости, обещанные другой It's like I hear him now (Hey sis) Как будто я слышу его сейчас ( Эй сестра) I want not a sound out of you (It's like I can hear him now) Я не хочу слышать не звука от тебя ( как будто я слышу его сейчас) I can hear him now Я слышу его сейчас Um, Bruno Эм, Бруно Yeah, about that Bruno Да, кстати об этом Бруно I really need to know about Bruno Мне очень нужно знать о Бруно Gimme the truth and the whole truth, Bruno Дайте мне правду и всю правду, Бруно Isabela, your boyfriend's here Изабела, твой парень здесь Time for dinner Время для ужина It was my wedding day, we were getting ready; it was our wedding day; grew to live in Это был день моей свадьбы, мы готовились; это был день нашей свадьбы; выросла в fear of Bruno stuttering or stumbling, I can always hear him sort of muttering and страхе к заикающемуся и запинающемуся Бруно, Я всё время могу слышать как он бормочет mumbling; a seven-foot frame, rats along his back; (He told me that the life of my dreams) и шепчет; силуэт в семь футов, крысы на спине; ( Он сказал мне, что жизнь моей мечты) And there wasn't a cloud in the sky; no clouds allowed in the sky; I associate him with И на небе было ни облачка; на небе не разрешалось быть ни облачку; я ассоциирую его со the sound of falling sand, ch, ch, ch; when he calls your name, it all fades to black; звуком сыплющегося песка, цс, цс, цс; когда он зовёт тебя по имени, всё рассыпается и остаётся только темнота (Would be promised and someday be mine) ( Будет обещана и однажды станет моей) Bruno walks in with a mischievous grin; thunder; it's a heavy lift with a gift so humbling, Бруно зашёл внутрь с хитрой ухмылкой; гром; это тяжёлый груз для человека со столь смиренным даром always left Abuela and the family fumbling; yeah, he sees your dreams and feasts on Всегда заставляет бабушку и семью возиться your screams; (He told me that my power would grow) твои крики; ( Он сказал мне, что моя сила будет расти) You telling this story or am I?; I'm sorry, mi vida, go on; grappling with prophecies they Я рассказываю историю или ты ?; Прости, моя жизнь, продолжай; борются с предсказаниями, которые couldn't understand, do you understand?; (Like the grapes that thrive on the vine, I'm fine) они не могут понять, понимаешь?; ( Как виноград, который разрастается на лозе, я в порядке ) Óye, Mariano's on his way Хэй, Марьяно уже идёт Bruno says, "It looks like rain"; why did he tell us?; he told me that the man of my Бруно сказал, "Похоже будет дождь"; почему он нам сказал ? он сказал мне, что мужчина dreams; a seven-foot frame, rats along his back; (He told me that the life of my dreams) моей мечты; силуэт в семь футов, крысы на спине; ( Он сказал мне, что жизнь моей мечты) In doing so, he floods my brain; Abuela, get the umbrellas; would be just out of reach, И сделав это, он затопил мой мозг; Бабушка, несите зонтики; будет вне досягаемости, betrothed to another, another; when he calls your name, it all fades to black; (Would be обещанный другой, другой; когда он зовёт тебя по имени, всё исчезает и остаётся только темнота; ( Будет promised and someday be mine) обещана и однажды будет моей) Married in a hurricane; what a joyous day, but anyway; And I'm fine, and I'm fine, and Женились в ураган; что за прекрасный день, но всё же; И я в порядке, и я в порядке, и I'm fine, I'll be fine; yeah, he sees your dreams and feasts on your screams; (And I'm я в порядке, я буду в порядке; да, он видит твои сны и упивается твоими криками; ( И я в fine, and I'm fine, and I'm fine, I'm fine) порядке, и я в порядке, и я в порядке, я в порядке) He's here Он здесь Don't talk about Bruno, no (Why did I talk about Bruno?) Мы не говорим о Бруно, нет ( Почему я заговорила о Бруно?) Not a word about Bruno (I never shoulda brought up Bruno) Не слова о Бруно ( Я никогда не должна упоминать Бруно)
Примечания:
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник