***
Бильбо собирал вещи, когда Леголас снова нашел его. Он был рад присутствию эльфа, потому что хотел попрощаться со своим новым другом перед отъездом. — Митрандир сказал, что вы не хотите проходить через лес, — сказал Леголас. Бильбо покраснел, надеясь, что не обидел эльфа. — Я не виню тебя, — сказал Леголас с понимающей улыбкой. — Сейчас мало кто хочет ступать в лес. Тьма Врага нисходит на нас. Бильбо кивнул, не зная, что сказать. Леголас казался удивительно спокойным, учитывая жестокость битвы, которую они только что видели. — Ты разве не обеспокоен? — Мы только что одержали знаменитую победу, мастер Бэггинс. У вас будет много историй, которые вы сможете рассказать своим людям, когда вернетесь. Бильбо подумал о Шире, теплом и уютном, с его зелеными растениями, нежными ручьями и домом на холме. Затем он подумал о драконах, горах и сокровищах. И на глаза навернулись слезы. — Это была ваша первая битва, — Леголас положил руку на плечо хоббита. — Я был намного старше вас, когда вступил в свою первую битву. После нее я не мог спать спокойно несколько дней. — Торин мертв, — сказал Бильбо. — Он был хорошим. Упрямым, но хорошим. Леголас улыбнулся. — Короли могут быть такими. Я слышал что Торин был великим королем и благородным воином. Друзья будут оплакивать его кончину. — Но все это было ради сокровищ. Только этого и хотели эти гоблины. Сокровища. Разве несколько золотых монет и разноцветных камней стоили стольких смертей? — Торин Дубощит умер не ради золота и серебра. Он умер, защищая свой дом, потерянный и возвращенный такой дорогой ценой. — Ты… — Бильбо заколебался над вопросом, но Леголас вежлив кивнул, подбадривая. — Ты потерял сегодня кого-нибудь из своих друзей? — Некоторые из моих родственников пали, — сказал грустно эльф. — Это была тяжелая победа. — Стоило ли это того? — Стоило. В противном случае, мы бы не вышли на поле боя. Мы потратили бесчисленное количество лет, удерживая границы Лесного Царства от Тени. Бдительный Мир был не более чем передышкой. И теперь… — Леголас покачал головой. — Дни становятся темнее, мастер Бэггинс. Мы патрулируем Тропу эльфов, и лучше всех знаем на что способен враг. Вашей компании гномов повезло, что мы вас нашли. Ваша судьба могла быть намного хуже, чем несколько дней в темницах короля. — Прошли недели, — отметил Бильбо. — Дни, недели. — Леголас небрежно пожал плечами. — В любом случае, король мог бы освободить их, если бы они сказали ему о своей цели. — Неужели? Леголас засмеялся. — Я надеюсь на это. Он не любит гномов, но его больше беспокоило то, какой вред они могут нанести нашему народу. Но кажется, ты ему нравишься. Я слышал, он назвал тебя другом эльфов. Бильбо застегнул последний ремень и Леголас помог ему закинуть рюкзак на плечи. — Пусть звезды освещают путь в вашем путешествии, мастер Бэггинс. Мы еще встретимся. Бильбо открыл было рот, чтобы ответить, но его прервал резкий голос. — Леголас. Эльф и хоббит повернулись и увидели короля эльфов, который стоял в нескольких футах от них. На нем все еще были доспехи и меч в ножнах. — Мой король. — Леголас формально поклонился. — Ты ранен? — Я невредим. — Хорошо. — Трандуил повернулся к Бильбо. — Я так понимаю, Леголасу не удалось убедить тебя изменить свое мнение о входе в лес. — Это не было вопросом. — Удачного пути домой, мастер хоббит. И если ты когда-нибудь снова посетишь нас, делай это без свиты пожирателей камней. Улыбка Леголаса предупредила Бильбо не принимать слова короля эльфов слишком близко к сердцу. — До свидания, мастер Бэггинс. — До свидания, король Трандуил. — Хоббит неловко поклонился. — До свидания, Леголас. Спасибо. Бильбо поспешил прочь. На краю лагеря он оглянулся и увидел, как Леголас и Трандуил стоят вместе, не разговаривая. И у хоббита было ощущение, что им и не нужны слова.Часть 1
17 февраля 2022 г. в 21:53
Бильбо Бэггинс не в первый раз пожалел, что согласится пойти с Гэндальфом. Проникнуть в логово дракона — это одно, но стоять здесь, среди толпы эльфов, гномов и людей, которые готовились к битве с армией гоблинов и варгов было просто ужасно. Страшно было осознавать, что, если он умрет от меча орка, то никогда не вернется домой, чтобы уберечь свое имущество от жадных рук Саквиль-Бэггинсов.
Вокруг него вооруженные, готовые к бою воины разбивались на небольшие группы. Гномы полировали доспехи и точили топоры, пили эль и хрипло смеялись при мысли о предстоящей битве. Люди молчали, напряженно смотрели на Барда, ожидая приказов, и тихо следовали за ним.
Эльфы тревожили Бильбо больше, чем гномы или люди. Они тоже молчали, но не выглядели такими напряженными как остальные. Они молчали с едва сдерживаемой яростью, пугавшей хоббита до дрожи в коленях.
Бильбо никогда не видел по-настоящему разгневанного эльфа. Когда Торин с гномами вошли в лес, и отказался сказать о цели своего визита, король эльфов был просто раздражен. Но сейчас король Трандуил выглядел разъяренным.
На нем больше не было короны из листьев и легкого плаща, в котором он был на пиршестве. Сейчас он был одет в доспехи, и решительно держал свой меч. Его окружала небольшая группа эльфов. Бильбо узнал в одном из них, худощавого златовласого лучника, лидера группы, захватившей Торина в плен. Они говорили на мелодичном языке, прекраснее которого Бильбо никогда не слышал.
Хоббит вздохнул. Он надеялся, что не умрет вдали от дома.
Эльфы вокруг Трандуила закончили разговор и разошлись, чтобы отдать приказы остальным своим подчиненным. Эльфийские воины начали собираться в ряды, быстро перемещаясь по лагерю.
— Что вас беспокоит, мастер хоббит? — послышался рядом веселый голос, и Бильбо понял, что несколько минут мрачно смотрел в землю.
Он поднял глаза и увидел, что златовласый эльф смотрит на него сверху вниз.
— Я никогда раньше не участвовал в битвах, — признался Бильбо.
Он ожидал, что над ним будут смеяться, но вместо этого эльф понимающе кивнул. Бильбо задавался вопросом, в скольких битвах участвовал этот лучник.
— В пылу битвы не будет времени бояться. Вы справитесь.
— Я никогда раньше не участвовал в битвах, — повторил Бильбо, качая головой. — Я даже не держал в руках меч, пока Гэндальф не пришел с гномами и не позвал с собой! Я никогда ни с чем не дрался! Я не понимаю… Почему ты сражаешься?
Он ожидал, что от него отмахнуться, но эльф серьезно обдумал этот вопрос.
— Чтобы защитить мой дом. И потому что это мой долг. Почему вы сражаетесь, мастер Бэггинс?
— Я не знаю.
Эльф сочувственно посмотрел на него.
— Вам навязали битву. Я вам не завидую.
— Ты… — Бильбо заколебался, уверенный, что своим вопросом может оскорбить собеседника, но все же спросил: — Разве ты никогда не обижаешься на своего короля за то, что он заставляет тебя сражаться?
Странное выражение промелькнуло на лице эльфа. Бильбо задрожал, уверенный, что его сейчас убьют, но в конце концов, эльф пожал плечами.
— Да, король приказывает мне сражаться, но я в любом случае пойду в бой. Мне это не нравится, нельзя наслаждаться разрушением, даже уничтожением злых существ. Но король не виноват. Он делает все, что в его силах, чтобы сдержать зло. Нелегко защищать наши границы.
Рядом раздался звук рога и эльф вздохнул.
— Это сигнал? — спросил Бильбо.
— Это означает, что я должен идти. Лучники готовы. — Эльф формально поклонился. — Эльберет защитит вас, мастер Бэггинс.
— Подожди! — воскликнул хоббит. Эльф остановился и вопросительно взглянул на него. — Я не знаю твоего имени.
— Меня зовут Леголас, — слегка улыбнулся эльф. — Было приятно познакомиться с вами, мастер Бэггинс.
Когда Леголас отошел, король позвал его по имени. Лучник повернулся и поспешил обратно к Трандуилу. Между ними произошел поспешный разговор, и король бросил подозрительный взгляд в сторону Бильбо. Хоббит почувствовал сильное желание спрятаться, но Леголас выглядел спокойно, поэтому он стоял на месте и вежливо кивнул королю эльфов.
Взгляд Трандуила стал более мрачным, но Леголас сказал что-то. Король отвернуться от Бильбо и внимательно посмотрел на лучника. Выражение его лица смягчилось, и он похлопал Леголаса по плечу.
Бильбо был в шоке от того, что гордый, надменный король эльфов был способен привязанность.
Леголас и Трандуил разошлись. Леголас подошел к лучникам, которые стояли в ожидании поодаль, а Трандуил сел на коня и двинулся во главе армии.