***
Не видел свет уже сколько столетий? Я сбился со счета. Такое ненужное занятие, как считать столетия, прозябая в мире мертвых, я бросил еще на первом десятилетии. Заточение в том мире было подобно нахождению в тюрьме, где сотни, тысячи, миллионы таких же, как ты. Сперва ты ощущаешь, как тебя кидают в эту пучину, словно со скалы в пропасть, в которой обитают монстры в обличье людей, готовые сожрать тебя. Но потом ты становишься таким же, как они, — бесцельной тенью, энергией, которой уготовано проживать в мире мертвых до скончания времен и пытаться урвать чье-то тело с той стороны завесы. Я уже забыл, кем был до того, как искажение достигло — и я стал тем, кем был внутри своей прогнившей черной души. Не буду отрицать этого: еще будучи живым, я совершил много зла, но это было во благо. Я убивал сотни и тысячи людей — мужчин, женщин и детей. Всех, кто стоял у меня на пути к достижению власти. Их крики. Я все еще слышу их предсмертные крики. Мне кажется, я видел их здесь… Или нет, не знаю, мне все равно. Невозможно получить власть, не испачкавшись по локоть в крови. А это того стоило: я стал править всеми, я стал тем, кого боялись, чье имя боялись произносить. Были и те, кто боготворил меня — меня любили, уважали, мои приказы были беспрекословными. Лучшие мужчины были в моей армии, становились воинами, достойными меня. А женщины были у моих ног — плененные внешностью, властью и богатством. Это были лучшие времена, пока кто-то не призвал заклинателя. Он пришел с востока и имел облик буддийского монаха. Мне стоило обратить на него внимание, ибо, ослепленный своей же гордыней, я подпустил врага к себе слишком близко. Приказ состоял в том, чтобы начертать мне судьбу, умалить перед богами, чтобы те благословили меня и не дали пасть от рук смерти — в острых когтях старости и немощности. Монах читал заклинание. Но чем дальше он заходил, тем дурнее мне становилось — пока не почувствовал, как теряю себя, свое тело, разум. Перед самым падением в бездну я услышал последние аккорды молитвы и сумел разобрать последние слова: «Во тьме — дали». Тут она везде: этот мир не имеет ни конца, ни края, заполненный душами умерших, оскверненных. Ни солнца, ни ветра — ничего, только крики и завывание призраков. Все это пожирало меня, пока я терял свой прежний облик — в конечном итоге стал тем, кем боялся стать. Моя кожа обрела оттенок белого гранита, из которого строили мой замок. На голове не было ни единого волоска, а конечности исхудали и удлинились настолько, что стали похожи на змей. Но все же я был властен, даже здесь мертвые сторонились, расступаясь передо мной. Я слышал шепот, разносившийся по пустынным далям, они вторили — Волмаро, Волан-де-Морт. Будто несуществующий ветер разносил голоса, не давая забыть новое имя и заставляя забыть старое. И среди всех этих шепотков можно было услышать тихое песнопение молитвы, мольбы прийти в мир живых. Мертвые обратили свои взоры вверх — это их надежда освободиться от оков отчаяния и кошмара, что царят здесь. Делая шаг на голос — отчетливо женский, — я иду вперед, наступая на головы остальных пропащих. Я должен освободиться, должен вернуться, чтобы обрести власть над живыми, дать им прочувствовать то, что чувствовал сам. Завеса закрылась, как только перешел порог. Волан-де-Морт в мире живых.***
Прошел месяц с тех пор, как Гермиона провела сеанс связи с миром духов, но сожаление, которое еще тогда закралось в самую глубь сердца, все еще причиняло боль. В ту ночь и весь последующий день ее слезы, накопленные воспоминаниями о родителях, обжигали кожу, текли по щекам, подбородку, оставляя соленую дорожку. Когда слез не осталось, Гермиона, словно в припадке, в расстройстве ума, начала звать свою семью — никто не откликнулся. Круговорот жизни продолжался, заставлял Гермиону встряхивать свои чувства и себя, чтобы сделать хоть что-то повседневное. Из-за этой апатии, накрывшей ее с головой, она словно была слепа ко всему, что находилось вне ее мыслей и чертогов разума. Идя по улицам города, она не слышала, как крестьяне шепчутся о пропажах людей. Для Гермионы голоса сливались в какофонию звуков и мешали — как назойливая муха, пролетающая возле уха. Разговаривая с торговцами за прилавками, она не замечала взгляда черных, словно ночь, обсидиановых глаз, что на свету приобретали ярко-красный оттенок. Эти глаза следили за ней, с утра до ночи, следуя по пятам, как хищник — за добычей. Гермиона не подозревала ни о преследователе, ни об ужасах, что творятся в городе по ночам. Не знала, как орали дети, задерживавшиеся на улице допоздна и так и не дошедшие до своих домов; как тихая мольба о пощаде исходит из уст мужчин, которые из-за своего нетрезвого состояния неспособны были даже встать с земли, придавленные тяжелой ногой. Гермиона не знала о том, что теперь в местной церкви молятся не о хорошем урожае и процветании города, а том, чтобы Бог уберег всех жителей от демона. Именно демона.***
Высвободившись из одной тюрьмы, попал в другую, созданную простым медиумом, который в силу своей неопытности открыл двери в мир живых для всех, кто живет в ином мире, и так и не закрыл. Выйдя, наконец, из плена, я закрыл врата за собой. Это только мой шанс, только я должен был выйти. И это только мой медиум. Сам того не понимая, я привязался к ней, следовал за ней тенью, подбираясь все ближе и ближе, пока не оказался достаточно близко, чтобы завладеть ею. Ею хотелось обладать, столь молодой ум в столь красивом обличье тяготил мои думы и чресла, которые за столько столетий — или даже тысячелетий — позабыли о том, как же прекрасны женские тела. Приняв облик человека, который по иронии соответствовал прежнему, не составило труда влиться в поток жизни небольшого города. Никто и не заметил новоприбывшего в их прогнившем обществе. Люди со временем изжили себя и напоминали зажравшихся свиней. Жажда крови, дремлющая веками в самых глубоких закромах, сполна отыграется за все годы заточения. Я уже начал — с детей, никому ненужных людей, которые прозябали свои жизни за выпивкой, валяясь на земле. И ни на минуту не забывал о милом медиуме, что из-за своего провала провалился в зыбучие пески отчаяния. Я направлю тебе по верному пути, моя девочка. Однажды столкнувшись с ней, уже собирался познакомиться, представ под именем Тома Реддла, но Гермиона так быстро ушла, что я не успел сказать и слова. Я узнал ее имя из ее же мыслей. У медиума остались лишь крошки от стены, которую она ставила, чтобы огородить мысли и разум от непрошеных гостей. Пора предстать перед ней во всей красе.***
Гермиона сидела у себя в комнате и читала молитву, которую она выучила из книги, написанной каким-то японским шаманом. Ее мать научила ее некоторым японским кандзи, остальное пришлось доучивать, беря книги из местной библиотеки. Меж пальцев она перебирала черные обсидиановые бусины, считая каждую по отдельности — все сто восемь, и так по кругу раз десять; уже сбилась со счета. В этих четках Гермиона находила успокоение, они словно привязывали ее к настоящему — держали, словно брошенный в море якорь, от падения в бездну. Четки для медиума были самым важным атрибутом, без чего те теряли концентрацию, начинали паниковать, если не ощущали гладкость бусин пальцами. Бусины были проводниками для душ, они шли на свет и звон и переходили в этот мир, являя свой образ перед смертными, которыми они тоже когда-то были. Прекращая молитву и расстилая постель, Гермиона услышала, как за окном начало шуршать — ветра не было. Что-то повлекло ее к окну, оно тянуло за ноги и руки — словно кукловод управлял своими игрушками во время показа сценки для детей. Выглянув на улицу, она ничего не увидела, только полная луна освещала тропинку, ведущую от домика к лесу. Внутреннее предчувствие дремало, поэтому Грейнджер просто закрыла окно — наступила звенящая и устрашающая тишина. Подходя к кровати, она не видела того, что происходило за спиной. Не видела, как к ней приближаются, как тянется бледная рука к тонкой шее. Секунда. Фигура прижимается к ней со спины, беря в плен девичьи руки. И тихий мужской шепот прозвучал как рев демона из преисподней. — Я здесь.