Тварь из темной лагуны

PG-13
В процессе
0
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 9 страниц, 4 371 слово, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Часть 1

Настройки
Приближался шторм. Холодные волны колыхались из стороны в сторону, а море напоминало гнилое месиво: старые водоросли, дохлая рыба и обломки судов. Шаг влево или вправо- риф. Просто ли проплыть в таком месте? Отнюдь. Однако даже сюда раз в месяц ходили корабли, большие и крепкие, которые с трудом может потопить скала или хищная буря. Плыл сюда броненосец. Массивная махина напоминала чем-то чудовище, огромное, злое, с длинными пушками и стальной броней. Из широких труб вырывался пар. Острый нос резко рассекал волны и перся к острову, а винт накручивал метры вязких сырых водорослей. -Удивительно что оно не тонет. Матрос оперся на перила и спокойно курил. В лицо бил холодный морской ветер, а темное небо внушало тревогу. Рональд молчал. Смотрел то на вращающийся винт, то на обветренную морду матроса. Он ему не нравился. -Только представь господин врач, эта железная машина спокойно плавает и рассекает волны, хотя весит сколько? Тону? Две? И как же его не тянет ко дну? -Я не знаю, - ответил спокойным голосом Рональд и кашлянул, - мне казалось это ваша компетенция объяснять, как работает то, на чем вы плаваете. Он скорчил гримасу. -К тому же я никогда не видел подобные суда раньше. Плавал через Ла-Манш на старых линейных кораблях. Знаете, такие? Они из дерева и с широкими парусами. А тут железо да сталь, пар бьет без остановки… -Чертовщина какая-то, - перебил матрос и принялся смолить сигарету. Врач свел брови, от чего на лице мелькнула нотка высокомерной злости. Не любил, когда перебивают, а этот матрос тем более. -Чертов не существует. -Что? -Я говорю чертов не существует, как и бога, так и морского дьявола. И духов нет. Их придумывали люди прошлого что бы пугать разных дурачков. Рональд повернулся к матросу спиной и начал закручивать усы. Тот непонимающе уставился. -Я учился несколько лет в медицинской академии Лондона и четко знаю, что возможно, а что абсурд. Знаю, что возможна теория эволюции. Знаю, что может быть градация или деградация, и знаю сколько желудочков в сердце. Это четко как теорема. Это можно видеть, изучать и трогать, а как же изучить ваших чертов? Матрос удивленно почесал голову. -Да я не это совсем имел ввиду господин. Просто хотел сказать, странно что такое судно не тонет. Тяжелое ведь очень. А черты- это так, общая фраза… -Все банально просто, - голос сэра Рональда стал высокомерным, - чистая физика. Мощный балласт, широкая площадь в чреве судна заполненная воздухом и полые материалы. Вы это должны были изучать матрос. Он глянул на подчиненного холодным взглядом. Матрос не был его слугой в прямом смысле слова, но являлся работником корабля, а значит и работником Рона. Тот хмыкнул. Докурил сигарету и швырнул за борт. -Поговорите лучше с капитаном, господин. Он то любит ваши разумные беседы побольше других. -А зачем капитан если есть я? Голос прозвучал словно из неоткуда. Рональд выругался. Не хотел общаться с его обладателем -Рональд Ирвин, самый лучший врач Лондона по версии Таймс, член академии наук Великой Британии и просто хороший малый… Рад встретиться. Незнакомец протянул руку. Хотя скорее незнакомцем он был для матроса, а вот Ирвин его прекрасно знал. -Джим Флоу, торгаш и банкир. А я надеялся, что тебя забыли в порту. Мужчина криво улыбнулся, оголив грязные желтые зубы. -А шутишь все так же метко, но редко. -Как и ты выходишь в люди. Рональд скривил кислую мину. Не любил имя Джимми, а торговца не любил еще больше. -Знаешь, а я и не надеялся, что встречу тебя здесь. Действительно. И когда я взял в аренду пятьдесят процентов этого судна, то жутко шокировался, когда узнал, что вторые пятьдесят процентов принадлежат тебе. Конечно, лишь на эту поездку. Скажи вот честно, Ронни, что ты забыл на этом острове? Это ведь… Мусорка. В каком мы океане, а?- торговец глянул на матроса. -Атлантический сэр. На западе от Мыса Доброй Надежды. -Ого! Так далеко то? И эта мусорка живет прямо здесь? Хочу признаться честно, Ронни, я плыву чтобы изучить место для открытия новой конторы. Хочу подзаработать и тут. В Африке то война идет, наши с бурами сражаются. Слышал про таких? Неотесанные дикари и ублюдки. Вырожденные голландские поселенцы, которые решили, что мы не даем им пасти овец. И объявили нам войну, представляешь! Торговля встала просто вспять. Конечно, на континенте было бы проще, там и негров больше, и ресурсов, но видимо лучше обосноваться здесь, где безопаснее. Рональд зевнул. Разговор ему не нравился. -А зачем сюда едешь ты? Что понадобилось то такому врачу, сэру тем более, в этой помойке океана? Редкие травы для лекарств? Секретные снадобья? Так скажи мне, будем продавать их вместе, выгоды больше! Или может едешь за горячей аборигенкой? Купец криво улыбнулся. Рональд повернул голову. Осмотрел того с ног до макушки и кашлянул. -Нет Джим, мы слишком разные что бы ехать сюда за одним и тем же. И остров этот- не помойка. Называется он Фишленд, и стоит на важном торговом пути. А еду я сюда- по личному делу. Он не говорил по какому. Сжимал письмо во внутреннем кармане пиджака, но не показал купцу. Не хотел. Купец действительно очень отличался от врача. Был низким, толстым, с жидкой седой бородкой и мелкими свиными глазками. Рональд Ирвин же выдавался огромным ростом, был худым, сухим, можно даже сказать жилистым и носил чудные рыжие усы. Глаза имел холодные и сдержанные. Казалось, не привык выражать эмоции. Одежда их также отличалась. У Джима дорогой фрак и цилиндр, дорогие туфли из крокодильей кожи, а у Рона чистый походной костюм, плащ и трость в правой руке. Они были представителями двух разных миров. Один из рода дворян и аристократов, сдержанный, мрачный, второй же- типичная буржуазия. Один достиг всего через интеллект, а другой через умение вовремя воровать деньги и смываться. Один носил гордый титул сэра и был рыцарем, а другой его просто купил что бы пыжится на сходках. Их ничего не соединяло кроме наличия денег, но разъединяло еще большее: один был представителем прошлого, а второй будущего, как двадцатый век против викторианской эпохи. -Вымирающий ты вид, Ронни, - сказал Джим и подошел к перилам. Броненосец плавно плыл к острову. -Я вот торговец, имею фирму, продаю одежду. А ты что? Землю? И сколько с нее ренты берешь? -Я предпочту, что бы эта информация оставалась секретной. Скрыто, так сказать. -Хах, ну ты и скучный. Я всего лишь хотел дать совет. Но если так, то в любом случае, у меня деньги капают рекой, а у тебя скорее всего крохотным ручейком. Что может сделать какой-то докторишка перед могучим капиталистом? Да, ты успешный. Но я тоже. Ты умный, но я могу много считать. Самое главное Ронни, твои навыки важны лишь изредка, когда такие влиятельные люди как я болеют, а в другой период времени бесполезны. Ирвин молчал. Лицо оставалось холодным, но внутри горело что-то вроде гнева. Судно вошло в залив небольшой реки. -Знаешь, вот ты живешь себе и живешь, учишься, стремишься к чему то, но все же как простой плебей. Стал бы лучше капиталистом. Чем тебе не жизнь? Работаешь, считаешь деньги, носишь чудные украшения и одежду, а тогда и отдыхаешь после пятидесяти. Тебе же пахать и практиковаться до самой смерти. Есть у тебя титул аристократа, но что он дает? Материально я имею ввиду. Главное ведь в жизни что? Ирвин не ответил. Джим только сунул руку в карман и достал монетку- фунт, с гордым королевским профилем. -Деньги важны! Материально все! А ты держишься за старые то ценности, пффф, очень архаично. Судно поднялось выше по реке и кое где начало скользить вдоль мелководья. Берега были довольно далеко от броненосца, но на них можно было разглядеть тропический лес, такой же зловонный, как и здешнее море. Иногда появлялись птицы. -Вот за сколько у тебя часы? Ирвин приподнял правую бровь. -Что ты имеешь ввиду? -Сколько стоят твои карманные часы? Ай, можешь не говорить. Явно что дешевле моих. Вот смотри, - он достал чудесные часы с золотой крышкой, - как тебе? Рональд хмыкнул. Часы выглядели и правда красиво: дорогие, в ценной оправе и большим рубином по средине. Такие стоили целое состояние, в этом нет никаких сомнений. -То-то же! Но я думаю дело не только в вещах, а? Да у тебя чудная трость. Красное дерево? А ручка? Из бивня слона? Ценно, ценно, но по мимо вещей нужно иметь и большие знания. Вот скажи, ты знаешь разницу цен между Англией и Уэльсом? Я об одежде говорю. Рональд молчал. -Воу! Ты потерял четверть жизни! Ладно, а может знаешь, на чем строятся ножницы цен во время кризиса? Или экономика производства? И тут врач не ответил. -Дружище, ты потерял пол жизни! Увы, но я все-таки буду ценнее чем ты, даже с тем, что о тебе пишут газеты. Судно проплывало около небольшого островка. Парочка все так же стояла опершись о перила, а матрос достал новую сигарету и закурил. Он то и дело посмотрела в сторону Ирвина с легкой улыбкой, будто злорадствовал над моральным унижением от неприятного чужака. Врач хмыкнул. Тогда решил стереть кислую рожу с лица моряка да и самому немного позлорадствовать. -Спорим я сломаю всю твою теорию Джимми двумя вещами. Не больше ни меньше. Купец засмеялся. -Ну попробуй! Ирвин глянул в сторону. Подошел к борту судна, туда, где перила были довольно низкими. Подозвал рукой. -И что ты хочешь показать? -Моя трость. -Трость? Доктор поднял трость и провел по ней подушечкой пальца. -Да, трость. Ты прав, она действительно из красного дерев и рукоять вырезали из бивня африканского слона. Здесь есть мои инициалы. Но важно не то, как ценен предмет, а то, как ты умеешь им пользоваться. -Что ты имеешь ввиду? – удивился банкир. -Скажи мне, дорогой Джимми, умеешь ли ты плавать? Тот приподнял бровь. -Эм… Нет. -Ну, - Рональд Ирвин впервые улыбнулся, - тогда ты потерял половину жизни. Он взмахнул тростью и подсек ногу купца. Тот вскрикнул. Ничего не успел сделать, как белая рукоять, что напоминала крюк, подсекла его в области лодыжки и швырнула в воду. Тут плюхнулся и стал дико вопить будто резаная свинья. -Ирвин! Ублюдок! Что ты делаешь?! Я не умею плавать! – орал тот захлебываясь в мутной болоте. Матрос хотел было броситься на помощь, но доктор ткнул тот тростью в грудь. -Погоди, все будет хорошо. Поверь мне. Человек кивнул. Не решил перечить спокойному и холодному голосу врача. -Я знаю, что делать. - Ирвин ублюдок! Я же захлебнусь! Судно как раз стало на якорь возле небольшой деревушки. Винт замер, но купец продолжал хлопать рукам. Казалось, у него сильные конвульсии. -Скажи мне дорогой Джимми, ты говорил, что больше стоишь чем я, и твои данные лучше моих. Я имею ввиду про научные. Считать арифметику лучше, чем знать строение организма, верно? Тот не ответил. Продолжал барахтаться как мокрый кот. -У тебя больше денег и ты важнее чем я. Ценнее. Но что ты сделаешь теперь, когда я швырнул тебя с корабля, и ты не умеешь плавать? Кстати, здесь ведь водятся крокодилы. Глаза банкира стали по пять копеек. -Ублюдок! Спаси! Умоляю! Ты прав! Я дурак! Прошу, спаси меня! Рональд молчал. Смотрел на плескающегося толстяка, а после жестко отчеканил: -Скажем так, я тоже могу торговаться. Ты мне отдашь часы, а я протяну тебе трость. Все по-честному. Арифметика. Лицо купца исказила злоба. На миг он хотел выплеснуть в сторону доктора ряд красочных бранных слов, но воздержался. Одной рукой придерживался за нарост на судне, а второй полез в карман. Достал те самые золотые часы и с трудом протянул. Ирвин подсек их тростью. Взвесил. Те были слегка мокрыми, но ходили все также прекрасно и сверкали золотой крышкой на фоне тусклых солнечных лучей. Тогда доктор улыбнулся. -Ладно, а теперь моя часть сделки. Он протянул трость снова, но теперь купцу и легко затянул на корабль. Тот упал, с одежды стекала вода. На лице застыла смесь ужаса и гнева. Ирвин глянул в сторону реки. Там и правда плыл крокодил. -А вот представь теперь мой дорогой друг, в следующий раз я просто не буду зарабатывать на какой-то левой ситуации, а сам ее создам. Как и в твоем случае. И кстати… Он ткнул его в обувь. Прямо в крокодильи туфли. -Носи лучше соболь. Безопаснее для твоей банкирской шкурки. Купец откашливал грязную воду, а доктор лишь победоносно улыбнулся. Не собирался того лечить. -Господин, а здесь правда водятся крокодилы? Ирвин глянул на матроса. -Да, вот один плывет. Можешь проверить. Тот выглянул. За бортом и правда была небольшая ящерица. Плавала быстро, глубоко, и видно было лишь ее зеленый грубый хвост. -Мне казалось здесь не могут водиться такие животные… -Это Фишленд, тут водится в основном дикая и опасная фауна. Море грязное. Водоросли прибивает к рифам, которых у берега больше, чем нужно и гниют, а вместе с ним рыба и африканские суда с континента. Путешествовать опасно, знаешь ли. А вот там, видишь?- он указал на север, - морской берег плавно переходит в топь. Кругом хищники, уродливые твари и болота. Я приплыл сюда по зову своей профессии Джимми, а вот что собрался делать ты- не знаю. Может, конечно, надеялся открыть контору и ловить крокодилов, но это гиблое дело. Не рентабельное. Не здесь. Переправлять их в Лондон будет слишком дорого, и ты просто разоришься. Послышался гул. Броненосец затрубил и рванул струей пара. «Приехали». Рональд глянул в сторону залива. Тучи быстро сгущались и кое где сверкала молния. -Нужно поблагодарить капитана за скорость. Он развил больше узлов чем обычно, и мы проскочили шторм. Но этим займешься ты, - он глянул на купца, - а у меня есть иное дело. Он подошел к перилам. Медленно достал письмо и осмотрел. -Дело я бы сказал, первой важности. Паб Танцующая русалка была довольно старым и ветхим местом. Он находился в полу миле от порта, и идти до него нужно было долго, петлять через узкие дорожки и тропы. Стоял он прямо на главной улице- бок о бок с католической церковью и муниципалитетом. Место тем не менее оказалось грязным: влажная трава пробила кое где галечную дорогу, в других местах из тропинок вырывались большие кусты. Людей почти не было, и паб казался единственным живым местом в округе. -Почему здесь так безлюдно? Хозяин заведение налил пинту эля и насыпал квашеных помидоров в закуску. Вкус у них был одинаковым. -Да как сказать? Основали тут колонию пятьдесят лет назад и жили. Стоит то Фишленд на краю географии, вот тут и не плавает никто, никому это место не нужно. -Мне казалось здесь наоборот очень часто бывают торговцы. Рональд сделал глоток. Напиток был отвратным. -В последний раз тут был один торговец… Купец. Вез смолу на продажу и хотел закупится специями. Когда приехал, то его чуть сердце не схватило. Увидел, что здесь кроме болот и тухлой рыбы ничего нет. Живут пару крокодилов, тигры водятся в лесу, волки. И увы почти ничего не растет. Мы находимся южнее Мыса Доброй Надежды. До южного полюса рукой подать, несколько тысяч миль туда, назад. До Кейптауна неделю плыть. «Далековато». -И очень холодно бывает. Обычно здесь влага, что-то между тропиками и умеренным климатом. Болеют часто, москиты жалят на болотах, а вода в море до жути холодная. Единственное что вы можете здесь найти, так это грязь и малярию. А еще запах тухлой рыбы. Воняло и правда дико. Казалось, что кроме рыбы местные ничего не едят. -А вы зачем сюда приплыли? Не торговать ли? Рональд помахал головой. -По личному делу. Не важно какому. Есть комната на ночь? -Здесь нет, - отчеканил хозяин, - паб все таки. Мы обычно не держим гостиниц, остров то маленький, одно поселение всего. Живем на юге, тут выход есть в открытое море. Кругом то рифы, и вот возле нас можно пройти между них. А на севере аборигены живут, плавать не умеют, но зато жутко шумные по ночам и злые. К ним лучше не ходить. Ирвин сделал еще один глоток. Свел брови. -Людоеды что ли? Хозяин глянул на него с осторожностью. -А как вы узнали? Он провел пальцем по столешнице. -Робин Зона Крузо читал. Дефо. Знаешь такого? -Впервые слышу господин. -Ну, не удивлен. Еще глоток. Начало жечь желудок. -Где могу найти ночлег? Всего на пару суток, не больше. Хозяин задумался. Налил кому-то еще выпить, а после кивнул в сторону двери: -Походите поспрашивайте у народа. Если за деньги, то почти у всех можно. Здесь не дружелюбные люди, но звон монет любят. И еще… Платите мелочью. -Что? -Платите металлическими монетами. Воздух влажный, бумага портиться. Рональд вскочил. Быстро метнулся к масляной лампе на стене и достал письмо. Оно отсырело. Желтая потрескавшаяся бумага стала темной, скользкой, до жути мягкой, будто хлеб размокший в молоке. Он с трудом разорвал конверт. Стиснул зубы и попытался открыть письмо не повредив текст. Сделать это было не просто. Попытался просушить бумагу у источника света и через миг начал читать. Выдохнул. Текст почти целый: «Дорогой друг, я сожалею что написал тебе после стольких лет молчания, и мне жаль, что я не бывал у тебя в гостях и не обращался по другим потребностям. Пишу от отчаяния. Я нахожусь на острове Фишленд, старая английская колония на юге Атлантического океана. Задница та еще. Кругом гниль, тухлая рыба и затхлая лагуна, где живет разная гадость. Здесь происходят какие-то ужасные вещи, все болеют. Все очень сильно болеют рыбьей болезнью и им никто не может помочь. Кажется, я захворал тоже. Прошу тебя помочь если сможешь. Я в отчаянии. Молю бога, чтобы торговец, которому я дам письмо отправил его тебе или же лучше дал лично в руки. Не знаю сколько протяну. Если читаешь, то остерегайся чел…» Текст обрывался. Бумага размокла, и вторая половина письма просто отсутствовала. «Зараза! Нужно было прочитать его сразу и подробно, а не тянуть до последнего!» Рональд подошел к хозяину. -Ты знаешь, что такое рыбья болезнь? -О чем вы? Тот открыл широко глаза. Ирвин разозлился. Старался быть хладнокровным, но не смог. Ткнул того тростью в грудь. -Рыбья болезнь! Знаешь такую? Хозяин не ответил. -Нет господин. Не знаю. И не советую о таком спрашивать других. Ирвин смотрел мужчине прямо в глаза. Он ровно минуту сверлил его взглядом, а после обернулся. Весь паб пялился на них. Он опустил трость и отошел. -Прошу прощения за такую бестактность с моей стороны. Больше такого не повториться. Хозяин молчал. «Зараза! Прочел бы это письмо при получении, сейчас бы не было проблем!» -Да все нормально господин, мы к такому привыкли. Простой люд то. Правда нет у нас аристократов, но все равно знаем кого нужно уважать и слушаться. Он криво улыбнулся. Рональд оглянул паб. -Да мелочь все это! Просто приезжий, бывают такие иногда у нас. -Разве? А тот, который был в прошлый раз? -А что тот? -Ты разве не помнишь, чем закончилось? Врач прислушался. -Все равно мне что там с приезжими! Меня больше колышет добыча, знаешь ли. Крокодила нашли у выхода в дельту, обглоданного! Его словно некая тварь сожрала! Говорили двое рыбаков, пытались шепотом, но получалось достаточно громко. -Акула просто. -Акула? У нас тут ведь не водятся. Говорю тебе, это был он… -Не говори чепухи! Его не существует! Еще скажи, что это призрак охотника! -А ты в него не веришь? -Нет! Я не верю в такую чушь! А если ты чего-то боишься, то бояться лучше приливов и сильных дождей, в такие времена вода доходит прямо под этот самый паб… Человек замолчал, а тогда одарил Ирвина недобрым взглядом. -Давай потом Говард, здесь слишком много лишних ушей. Врач повернулся на каблуках и подошел к столику. Вытащил кошелек. Бросил на стол несколько фунтов серебром и сткнул по дереву. - Плачу большие деньги за информацию. Я ищу здесь одного друга, он невысокого роста, смуглый, с индийскими корнями. Зовут его Рассел, Ливинг Рассел. У него еще странный характерный акцент для британца. Ирвин только понял, что почти все в пабе имели тоже странный акцент. Парочка переглянулась. Кто-то кивнул. -Был у нас один смуглый парень, Рассел кажется звали. Так не помню, - заговорил мужчина по имени Говард, - приплыл сюда изучать аборигенов. Не видели его уже два месяца. -Что такое рыбья болезнь? Мужчина почесал затылок. -Да хворь одна, ею болеют люди, которые часто выходят в море. Что то вроде морской болезни, но только рыбья. Видят всякое, галлюцинации там, становится страшно и они выбегают на сушу. Никогда не возвращаются к морю. Доктор держался холодно и сдержанно, но ярость внутри него кипела. Он понимал, что либо местные его обманывают, либо они просто до жути тупы. Он заглянул рыбаку прямо в глаза. -А не лжешь ли ты мне, друг? Тот сглотнул слюну. -Если так то лгу, но вам ничего не скажу. Уходите прочь из острова и корабль свой заберите. Мы здесь как то жили раньше до вас, и дальше будем жить, а вы приезжие мешаете. Порядок нам рушите. Изо вас все живут не так как раньше. Ирвин стукнул тростью по полу. Повернулся молча и вышел на улицу. Рональд Ирвин всю жизнь провел в обществе более менее умных людей, среди которых были врачи, академики, профессиональные зоологи и прочие работники науки. Среди его знакомых числилось множество профессоров, как знаменитый Дарвин например, и дюжина писателей. В свои зрелые годы доктор привык общаться с интеллектуальными особами. Всегда был сдержан, тонко шутил и обговаривал факты из жизни, и люди обычно это понимали. Его круг общения прекрасно улавливал характер человека. Кто-то понимал между строк. Каким было раздражение Рональда, когда он заговорил с матросом на броненосце. «Гордость Виктории? Так звалось судно?» Еще больше его бесили местные и подобные им плебеи. Торгаш Джимми был по сравнению с ними гением, и как всякий другой работник разума мог найти общий язык с доктором, хоть и на своем уровне. Здесь все было в разы хуже. Ирвин обошел корявое тропическое дерево и стал в тени. Хотя… А тени чего? Солнца видно не было, клубились тяжелые серые тучи, кое где почти что черные словно фабричный дым и дули холодные ветра. Кругом росли высокие деревья и поток воздуха их жутко качал. Скрип, шелестели листья. Действительно- приближалась буря. В такие моменты Ирвину больше всего хотелось укрыться в своей уютном Лондонской квартирке или Девонширском особняке. Он то и дело поглядывал на время: всего полдень, а небо будто как в осенний вечер, да и дождь собирается. Со стороны океана приближался ураган. «И зачем меня сюда понесло? Потратил лишние деньги на эту чертову поездку.» Он тихо выругался и потопал в порт, время от времени стуча тростью по гальке. Там узнал о расписании. Действительно, приближался ураган, и такое мощное чудо техники как броненосец решил отложить поездку назад. Капитан стал в штыки. Пока купец Джим зализывал свои раны и униженную гордость, старый морской волк начал объяснять врачу всю опасность выходить в море при такой погоде, а тем более в таком дурном месте. -Вы попросили меня поплыть сюда, на край географии, и я сделал господин! Вы дали двойной оклад! Этот толстяк банкир поддержал ваш стремление, счел, что вы нашли тут что то интересное. Я поплыл! Но выходить в открытое море, а то и океан когда начинается шторм дикая ересь! Я даже за десять окладов не поплыву! Даже за второй броненосец! Выглядел мужчина серьезно. Отказ был более чем категорическим. Ирвин злился. Старался держать свое бледное лицо без эмоций, холодным как лед и спокойным как море во время штиля. Но сдержать себя было трудно. Щеки стали красными, а тонкие пальцы то и дело сжимали рукоять трости, которой так и хотелось врезать по лицу капитана. -И сколько нам торчать в этой дыре? -Ну… Мужчина задумался. -Ураган только на подходе, так что думаю продлиться это довольно долго. Неделя, не меньше. -Ладно, - Рональд слегка снизил голос, -а переждать эту неделю на судне мы можем? -Ну… Господин Джеймс да, а вот вы не знаю. Вы заплатили за одну половину судна, он за вторую. На его половине есть свободные каюты. На вашей машинный отсек. Если господин согласиться уступить место… -Исключено, - махнул Ирвин рукой, - да и какого черта только половина корабля? Я его взял в аренду, так? На плавание? -И он тоже, мистер Ирвин. Но судно это военное, броненосец все таки. Сам факт его аренды не законный. Зависло неловкое молчание. -Мне кажется вами руководят старинные глупые суеверия из времен темного Средневековья, господин капитан, - глаза Ирвина налились каленной сталью, будто тот клеймил взглядом моряка, - неужели ваше образование в колледже не вдавило в голову знания о морской фауне и природе? Не помогло избавиться от страха? -Помогло, - тот кивнул, - но есть вещи, которые не связаны с морским образованием. В которых человек не может ничего понять и осмыслить. -Это какие-же? – врач постучал пальцами по трости, - что за вещи? Религия? Философия? Страх морских суеверий? -Крысы, - голос капитана огрубел, - с корабля сбежали крысы. Целая стая пушистых тварей вылетела наружу, промелькнула мимо экипажа и убежала в сторону острова. Вот прямо после прибытия. Я, конечно понимаю, что не всякий шторм может сокрушить броненосец, понимаю, что в некоторые вещи зазорно верить на нашем веку, веку технологии и разума, но такие вот моменты… Они меня жутко пугают. Неожиданно ударил гром. Могучий раскат прошелся вдоль серого неба и напомнил звон огромного кузнечного молота. Небо разорвало сверкание молнии, воздух рассекало электричество, а волны стали неспокойно таранить обшивку зудна. Забарабанил ливень. Ирвин сжал губы в гримасе холода и презрения. -И вы даже не дадите своему клиенту скромную каюту на этом судне? Даже не позволите укрыться от дождя? -Укрыться дам, сэр, но не более. У меня на броненосце всего одна лишняя каюта и то моя. Потому большего не ждите. -А что с другими комнатами? – глаза доктора сверкнули, - я в курсе, как устроено судно. Что находится в других местах? Где обычно спят матросы? Лицо капитана побледнело. Он резко отвернулся, после кашлянул пару раз и неловко глянул в сторону нанимателя. -Я не могу вам так просто сказать, сэр, это частная информация и… -Там контрабанда, - из каюты вышел толстяк Джимми, - много разной контрабанды. От выпивки до парусины. Я решил войти в долю с капитаном и немного поторговать с местными. Потому здесь нет места для тебя, Ирвин. Даже не надейся. Врач покосился в сторону купца. Толстяк ликовал, его лицо сияло от радости, и, кажись, он просто упивался возможностью насолить доктору за конфуз с золотыми часами. -Уж простите, но если ты хочешь спать, то придется найти место получше чем на этом дряхлом суденышке. Ирвин покосился в сторону капитана. Тот, казалось, чувствует себя куском руды, которую засунули между молотом и наковальней и принялись крушить без остановки до состояния сплюснутой пластины. -Я могу занять ту самую каюту, в которой ночевал во время путешествия? -Ну, - тот развел руками, - увы, нет. Она тоже была в аренде господина купца. Мне, казалось, вы дружите, и я решил, что он не против такого сотрудничества. Ирвин глянул на Джеймса. Тот давил мерзкую улыбку. -Это тебе маленькая масть за унижение и отнятые часы, Рональд. Врач ничего не ответил. Он лишь хмыкнул, окинул корабль высокомерным взглядом, а после, неожиданно, похлопал капитана по плечу. Ирвин не разразился криком или проклятиями, не стал угрожать, торговаться, не предложил деньги в качества задатка или что-то еще. Он просто холодно улыбнулся и потопал прочь. -Я надеюсь, капитан, что вы не уплывете без меня домой. Очень надеюсь. Мужчина сошел на берег. После, он кинул холодный взгляд в сторону судна и добавил: -Я попробую снять комнатку. Если не получится, то вернусь сюда и тогда ваша каюта, господин капитан, станет для меня местом ночлега. Подумайте об этом. Хорошие деньги на дороге не валяются. После Ирвин ушел прочь. Настроение оказалось скверным, живот пульсировал от злости, а холодный тропический ливень хлестал по его плащу и шляпе, от чего тот до жути быстро промок. «Не так я хотел провести свой отпуск. Далеко не так. Надеюсь, вся эта история не вылезет мне боком, или кое-кто очень пострадает от медицинского гнева. Я это уж точно устрою.»
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник