ID работы: 11726169

Леди дома Торгерт

Джен
R
В процессе
113
Размер:
планируется Миди, написана 301 страница, 64 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
113 Нравится 37 Отзывы 49 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
Когда они приехали на вокзал Кинг Кросс, Сколь шёл с улучшенным настроением. Все благодаря Хати, который заверил его, что с третьего курса начинается самая веселуха. На вокзале было много людей, которые спешили, совершенно не обращая внимание на людей в странной одежде. Мэдисон вцепилась в свой чемодан и сделала пару вздохов, пытаясь успокоить сердце, которое стремилось вылететь из груди. Им нужна платформа 9 ¾, вроде надо пройти через какой-то барьер, чтобы попасть на неё. — Сколь! — Крикнул чей-то голос в толпе. Повернув туда голову, Мэдисон заметила толпу рыжих людей с чемоданами. Милая женщина и мужчина что-то говорили мальчику её лет, пока девочка младше сидела на его чемоданах. Один парень был поглощен в разговор с близнецами, когда они окликнули её брата. — Фред, Джордж! — Обрадовался Сколь и на всех порах ринулся к ним. Значит это и есть те самые Уизли, про которых Сколь столько тараторил. Роберт поздоровался с миссис Уизли и вовлек в разговор ее мужа Артура. Они, сказав, что надо спешить, так как поезд скоро отправится, подозвали всех ближе. — Перси, ты первый. — Сказала мисс Уизли старшему из сыновей. Парень двинулся прямо к барьеру. Мэдисон подумала, что он псих, ведь парень точно врежется в стенку, оставив за собой кровавое пятно. Но тот с уверенностью шел вперед и, когда он приблизился к каменной стене, прошла группа туристов, а парня уже не было. — Теперь ты – Фред. — Круто. — Прошептала Мэдисон и переглянулись с Хати. Тот хмыкнул и схватил свою тележку. Хугин громко каркнул, привлекая внимание рыжего парня. — Хати, что ты…? Девочка не успела договорить, как её брат уже летел на своих вещах в барьер, чуть ли не сбив с ног Фреда и крича имя Перси. Через секунду её брат уже пропал, поэтому не услышал угрозы отца и истерический смех Сколя. После маленькой разборкой троицы из близнецов и ее брата, один Уизли прошел через барьер и вскоре за ним последовал второй. Потом отправились Артур и Роберт, но перед этим попросили всех поспешить. Мисс Уизли спросила, кто из них пройдет первым. Сколь не долго думая, побежал к друзьям. — Теперь я! — Подняла руку Мэдисон, не забыв переглянуться с рыжим мальчиком. У него были голубыми глаза, в которых мелькало небольшое волнение. Она ему улыбнулась, понимая от части его чувства и хотела уже побежать. — Извините. — Мальчик с тёмными волосами подошел к миссис Уизли. У него были смешные круглые очки и немного потрепанный вид. Пока он о чем-то говорил с женщиной, Мэдисон хотела повторить попытку, но теперь ее остановила Молли, сказав, чтобы она уступила мальчишке. Мэдисон снова взглянула на того, кивая. Сова в его клетке замахала своими крыльями, заставив мальчика вздрогнуть. Хель же, что была не так далеко, начала махать крыльями в ответ. Брюнет неуверенно, но прошёл через барьер и тогда настало очередь девочки. Мэдисон осознала, что это идея попахивает безумием, когда уже была в критическом расстоянии с барьером. Она не могла остановить тележку, так как та уже была сама по себе. Когда столкновение было неизбежно, Мэдисон закрыла глаза и уже смирилась с черепно-мозговой травмой. Но когда она должна была врезаться в твердую каменную стену, Мэди почувствовала, что удивительно долго бежит. Резко открыв глаза и остановившись совсем рядом с отцом, девочка начала хватать ртом воздух. — Хати, зачем тебе глаза?! — Чуть ли не кричал на всю платформу Перси, вставая на ноги и стряхивая пыль. Видимо, старший Торгерд все таки врезался в Уизли, потому что сейчас Хати выглядел довольный, словно кот, который съел целую банку сметаны. В тот момент, когда Хати несся на него и кричал имя, Перси даже не успел обернуться, как его уже свалили на землю, и он хорошенько стукнулся головой. — Немедленно извинись перед Перси! — Роберт дал сыновьям подзатыльники. Одному за то, что смеялся как конь вместе с близнецами, а второму за то, что сбил человека. — Сколь! Хати! Не сыновья, а ночной кошмар! — Небольшая встряска, спокуха, Перси. — Джордж помог ему с тележкой и получил пару ласковых от старшего, из-за чего снова засмеялся. — Мэди, ты как? — Роберт положил руку на плече дочки. Девочка слабо улыбнулась и кивнула, дав понять, что она в порядке. Мужчина присел перед ней на колено, взяв за руки. — Волнуешься? — Ну… если только немного. — Я понимаю, мы все здесь тебя понимаем. Хогвартс станет тебе настоящим домом. Но как только окажешься в стенах Хогвартса, смотри, чтобы никому не привязаться. А когда полюбишь, ты останешься действительно одна. — Останусь одна… потому что кого-то встречу? — Все мы обречены на такую участь. — Я знаю, деда так часто говорил. — Улыбнулась искренне девочка, зная, что прислушается к этим словам. — Этот год будет чудесным. — Роберт обнял дочку, осторожно гладя по волосам. — Да и если что-то случиться, у тебя в Хогвартсе два старших брата-акробата. Всех отвлек гудок поезда и дети начали запрыгивать в вагоны. Роберт с Мэдисон направился к поезду. Сколь пошел вперед, а Хати, бубня про то, что его любимому брату нужно внимание или он опять потеряется, и у них появятся куча проблем, пошел за ним. Двоих они уже потеряли. Передав чемодан, Роберт чмокнул Мэдисон в щеку и пожелал ей удачи. Двери поезда закрылись, дети прощались с родителями, махая рукой или вообще вылезая из окна, взрослые кричали им, чтобы они слушались преподавателей, не делали не обдуманных поступков и т.д. и т.п. Мэдисон, волоча за собой чемодан и клетку с совой, пошла искать свободное купе. Ей крупно повезло, ведь место она нашла почти у самого входа и чемодан долго тащить не пришлось. Возникли, правда, другие проблемы. Надо было как-то запихнуть чемодан, что не давалось от слова совсем, он был слишком тяжелым, а Мэдисон слишком маленькая. — Ох, Мерлин мне в помощь. — Буркнула под нос девочка и снова попыталась хотя бы сдвинуть чемодан. — Я конечно не Мерлин, но помочь могу. Девочка подняла голову и устремила взгляд на парня в проеме дверей. Это был один из рыжих близнецов, правда который, совсем не понятно. Мэдисон ответить даже не успела, как парень поднял большой чемодан на багажную полку. — Ты же младшая сестра Сколышки нашего, да? Мэдисон вроде. — А? Д-да. Сразу же к ним подбежал второй близнец, вместе с мешочком шоколадных лягушек. — Ты чего застрял? — Спросил подошедший, после чего перевёл взгляд на девочку. — Привет, Мэдисон. Братца не видела своего? — Он умчался раньше всех. — Пожала неуверенно плечами Мэди и убрала прядь волос с лица, что мешались. Близнецы, видно, почувствовали, что та немного испугалась или же смутилась их, поэтому решили хотя бы представиться. Парень, что только что подошёл протянул ей руку. — Я Джордж. Мэдисон кивнула ему и протянула свою руку. Она такая маленькая по сравнению с ними. Хотя они ровесники её брата, значит старше на два года. — А я Фред. — Не отстал второй парень, что помог ей с чемоданом. Мэдисон пожала руку и ему. — Но могу быть и Джорджем, это смотря различишь ли ты нас. — Оу… — Всё нормально. — Ответил почти сразу Джордж и протянул ей одну шоколадную лягушку. — Научишься различать еще, а если станешь гриффиндоркой, то это случиться уже скоро. — Что ж, буду знать. — Мы пошли, удачи тебе. Близнецы ушли, не забыв закрыть дверь. Мэдисон вздохнула и упала на сиденье. Ей предстоит много чего узнать за этот год. Поезд ехал уже минут пятнадцать и девочка была уверена, что следующий путь она продолжит тоже одна. В дверь купе постучались и туда заглянула девочка, которую Мэдисон ещё не встречала. — Привет. — Подняла руку она. — Можно с тобой сесть? — Конечно. Мэдисон с интересом рассматривала девочку, которая с лёгкостью поставила чемодан и присела напротив нее. Ее темные волосы спадали на плечи мантии и на свету они блестели. Глаза были ярко голубые и тоже с интересом осматривали Мэди. — Я Декабрина Винсент. — Мэдисон Торгерд. У тебя очень красиво имя. — Спасибо. — Ярко улыбнулась та и посмотрела в окно. — Я так долго ждала этого дня, аж мурашки бегают. — Понимаю, это же наш первый год в Хогвартсе. Особенно волнительно будет распределение. — Подхватила её мысль Мэдисон и улыбнулась. — Ты бы куда хотела попасть? — Даже не знаю. — Задумалась Декабрина и приложила к своим губам указательный палец. — Хотя я слышала, что на Слизерин поступают тёмные колдуны. Не хотелось бы попасть к этим змеюкам. — Какая будет ирония, если ты как раз таки к ним и попадёшь. — И не говори, особенно, если мы вместе там окажемся. Девочки еще немного поговорили. Мэдисон узнала, что ее новая подруга просто без ума от древних рун. У них было много общего, начиная с любви к истории, заканчивая клубникой в шоколаде. Мэдисон сказала, что скоро вернётся и вышла из купа, ища глазами проходящую женщину со сладким, отмечая в голове, как будет замечательно, если они с Декабриной окажутся на одном факультете. — Ты вправду Гарри Поттер, о котором говорит весь поезд? — Спросил светловолосый мальчик. Девочка остановилась и присмотрелась к знакомому лицу. Она его уже видела в косом переулке несколько раз. То парадную мантию он выбирал не далеко от неё, то новые метла вместе с отцом смотрел. Как то они даже парочкой фраз перекинулись, по поводу того, что преподаватель по защите от тёмных искусств, с которым они столкнулись, выглядел как психически больной. — Да. — Ответил мальчик, что сидел в купе. Мэдисон сразу узнала этот голос. Это был именно тот мальчик, который переходил вместе с ними барьер! То есть тот самый Гарри Поттер? Мальчик, который выжил? Он и вправду поступает в этом году, как и она? Настоящая легенда мира магии! — Это Крэбб и Гойл. — Представил двух других мальчишек. — Меня зовут – Драко Малфой. Вот как, он Малфой. Одна из самых чистокровных семей в Британии. Послышался небольшой смешок. — Тебя имя рассмешило? Ах, да. Рыжие волосы, в обносках своих братьев. Видимо ты Уизли. К моему большому сожалению, мне известно про твоего отца. — Что ты имеешь против папы? — Тебе не следует общаться с третьисортовым мусором, Поттер. Мэдисон решила, что пора вмешаться, ведь даже если это и была шутка, то не самая лучшая. Да, она видела, как мальчишка мог над кем-то смеяться за спиной в косом переулке, как например с ней о профессоре, но сейчас не самое лучшее время. Мэдисон подошла поближе и привлекла внимание ребят. Она посмотрела сначала на Рона с Гарри, потом на Драко и немного склонила голову. — Я пропустила что-то интересное? Драко сразу узнал ее и вопросительно поднял брови, задавая немой вопрос. Но он быстро пришёл в себя. — Ничего такое, что могло бы быть напечатано в газете. Драко кинул взгляд на Крэбба и Гойла, указывая на то, что пора уходить. Они прошли мимо Мэдисон и, испытав гордость, девочка заулыбалась. — Вот ведь выскочка Малфой. — Прошипел злой Рон. Его можно было понять, оскорбить семью - это самое ужасное для ребёнка. — Только из-за того, что его отец так богат, имеет право оскорблять других. — Никто на это права не имеет, Рон. — Уверенно произнёс Гарри. Мальчики посмотрели на Мэдисон и та не растерялась, протягивая руку каждому. — Я Мэдисон. — Рон Уизли. — Гарри Поттер. — Ладно, я пойду. Пора переодеваться, скоро прибудем в Хогвартс. Мэдисон быстро вернусь в свое купе и продолжила разговор с Декабриной, которая с каждой минутой волновалась все больше. Вот послышался гудок поезда. В проходе вагона столпилось много учеников, которые не слишком спешили на выход. Так много людей и так мало места. Н-да, не самое приятное чувство. — Сейчас бы трансгрессировать в Хогвартс и не толкаться здесь. — Сказала не очень громко Мэдисон, но подруга её услышала. — Я слышала, что так может делать только директор школы. — Таким же тихим голосом ответила Декабрина и сделала шаг назад, так как её вытолкнули. — Хотя идея хорошая. — Ну, привыкать нам всем ещё придётся. — Мэдисон аж дернулась, когда услышала недовольный голос Рона рядом. — А сколько учатся в Хогвартсе? — Решил спросить в самый подходящий момент Гарри. — Лет семь. — Ответила Декабрина. — Тут такая темнота, я дальше руки не вижу! — Светло как днем. — Мимо них пробежал Фред и спрыгнул на землю. Он протянул руку Мэдисон и помог ей спуститься. Как настоящий джентльмен, он помог спуститься Декабрине, которая сразу схватилась за мантию Мэди, и также не забыл о Гарри. Над Роном же он долго смеялся, пока сзади младшего не появился Джордж и не выпихнул его из поезда. — Первокурсники! Все сюда! — Гарри, услышав знакомый голос великана, побежал к знакомому. — Гарри, как ты? Хагрид позвал первокурсников за собой, все следовали за лесничим по узкой тропинке. Многие дети не успевали за большими шагами великана и спотыкались практически на каждой ступеньке. Мэдисон смотрела по сторонам, но ничего не могла разглядеть, так как было слишком темно. Хагрид сказал, что скоро будет виден Хогвартс, и все начали приглядываться в темноту. Узкая тропинка вела к озеру на другом берегу, которого стоял большой замок с башнями. Все заохали. Это было и правда восхитительно. Ничего подобного еще не видели дети. — На одной лодке не больше четырех человек! — Сказал Хагрид и наши ребята переглянулись. Их как раз было четверо. Когда лесничий удостоверился, что все сели, лодки тронулись и самостоятельно поплыли к противоположному берегу. Хагрид сказал, чтобы они держались подальше от воды, так как в озере живет чудовище, хотя оно совсем безобидно. Замок становился все больше и больше. Вскоре они доплыли до противоположного берега, и большое сооружение теперь возвышалось над ними, показывая все свое величие. Послышались удивленные ахи и разные восхваления. Рон подметил, что здесь пахнет приключениями. Ребята дошли до двери замка и, когда Хагрид постучался, двери сразу распахнулись, а за ними стояла высокая женщина с суровым лицом. Мэдисон она совсем не Напугала и не насторожила. Многие её родственники были похожи и на неё, суровыми, гордыми. Что нельзя было сказать о мальчике не далеко. У него были тёмные волосы и щёчки. Выглядел милашкой. — Вот, профессор МакГонагалл. — Спасибо, я их забираю. Хагрид попрощался с ребятишками и передал их в руки профессор МакГонагалл. Профессор велела следовать за ней и возле дверей в большой зал она обратилась к ним, попросив внимательно ее слушать. — Добро пожаловать в Хогвартс. — Наконец поприветствовала их профессор МакГонагалл. — Скоро начнется банкет по случаю начала учебного года, но прежде чем вы сядете за столы, вас разделят на факультеты. Отбор - очень серьезная процедура, потому что с сегодняшнего дня и до окончания школы ваш факультет станет для вас второй семьей. Вы будете вместе учиться, спать в одной спальне и проводить свободное время в комнате, специально отведенной для вашего факультета. Факультетов в школе четыре - Гриффиндор, Пуффендуй, Когтевран и Слизерин. У каждого из них есть своя древняя история, и из каждого выходили выдающиеся волшебники и волшебницы. Пока вы будете учиться в Хогвартсе, ваши успехи будут приносить вашему факультету призовые очки, а за каждое нарушение распорядка очки будут вычитаться. В конце года факультет, набравший больше очков, побеждает в соревновании между факультетами - это огромная честь. Надеюсь, каждый из вас будет достойным членом своей семьи. Церемония отбора начнется через несколько минут в присутствии всей школы. А пока у вас есть немного времени, я советую вам собраться с мыслями. Профессор МакГонагалл оценивающе посмотрела на первокурсников. Первым в глаза попался Невилл, который смотрел в разные стороны. Было видно, что он боится. Гермиона скучающе смотрела на профессора, на стены замка и на испуганных новиков. Гарри стоял впереди, и МакГонагалл заметила грязь на его мантии, и тот сразу начал попытки стереть пятно. — Готовы?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.