ID работы: 11726169

Леди дома Торгерт

Джен
R
В процессе
113
Размер:
планируется Миди, написана 301 страница, 64 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
113 Нравится 37 Отзывы 49 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
Вообще-то ученикам не советуется проводить время на мраморных террасах, однако в силу их полной безопасности, это носит скорее рекомендательный характер. Считается, что долгое пребывание на террасах угнетающе влияет на психику. Они представляют собой большие каменные балконы из мрамора, выходящие из горы и смотрящие прямиком в темноту, в полое горное пространство. Свет идёт от светильников на стенах, однако он не разгоняет мрак и темноту, который обволакивает террасы со всех сторон. Точное назначение террас неизвестно, однако при Романовых их облицевали мрамором. Здесь почти всегда никого нет - темнота и тишина, эхо и гул собственных движений заставляют и учеников, и учителей чувствовать себя неуютно. Мэдисон вздохнула с облегчением, понимая, что вся школа сейчас на первом испытании ждёт чемпионов. Теодор прошёл за ней к краю, смотря в тёмную бездну и осмотрелся. — Так откуда ты знаешь о директрисе Колдотворца? — Спросил Мэдисон и кратко взглянула на парня. — Я знаю только то, что она пожирательница. — Ответил ей Теодор и отвёл взгляд от пустоты. — Люциус Малфой заикнулся об этом как-то. — Малфои - пожиратели смерти. — Согласилась девушка и сделала паузу. Она снова взглянула на него. — Но если ты знаешь кто из Пожирателей на свободе.. Получается ты. — Я не Пожиратель. — Спокойно ответил Тео и Мэдисон решила ему поверить. — Но отец…. Связан с ними. Он начал несколько лет назад работать на их стороне и поддерживать. Так что мы с Драко в одной лодке. — Вот как. Ты тоже поддерживаешь их взгляды на мир? — Что-то да, что-то нет. Я ребёнок, который не обязан подчиняться им, однако все равно здесь. Ты же знаешь, что в Колдовстворец приехал весь Слизерин? На это повлияли Пожиратели в министерстве, под главой Люциуса. Взрослым Хозяйка Медной Горы запретила проходить внутрь школы, однако почти каждый второй на Слизерине - это ребёнок из семьи Пожирателей. — Значит все таки это они подкинули имя Гарри в кубок. — Мэдисон кивнула своим догадкам. — Но для чего турнир решили проводить здесь в России? — Я не знаю. — Честно ответил Тно, но Мэдисон поняла. Это из-за них Пожиратели здесь. Они просто хотят проследить за ними и их магией в теле. Мэдисон ещё раз взглянула на парня, а потом в самую пропасть. — Ты рассказал кое-что правда важное. Знаешь, я тоже кое-что знаю. — Начала девушка после паузы, чувствуя боковым зрением, как его голубые глаза впиваются в её лицо. Она сделала вдох и посмотрела на старого друга. Она может сомневаться сколько угодно, только вот Тео ей сказал про их численность к Пожирателям. Это ведь слишком неправильно говорить ей это. Об этом вообще никому нельзя говорить. — Мой отец тоже служил темному Лорду. Лицо Тео сначала ничего не показало, лишь его глаза смотрели куда-то сквозь, видимо, он переваривал информацию. Мэдисон решила продолжить. — Мой отец умер четырнадцать лет назад, после моего рождение через два месяца. И нет, я не параноик! — Последнее Мэдисон прикрикнула, видя непонимающий и возмущенный взгляд Теодора, который думал, что его считают за идиота. Он ничего не ответил, дав ей договорить. — Понимаешь, тот человек, который нас растил и которого мы звали отцом, оказался не настоящим Робертом… это его брат Аристарх, который занял его место в министерстве и в нашей жизни по просьбе Дамблдора и старого Ордена Феникса. Теодор молчал, пока Мэдисон смотрела на свои руки. — То Есть Дамблдор запретил говорить вам правду о том, что ваш отец мертв? — Голос парня немного задрожал от нервозности. — Можно и так сказать. Если бы министерство узнало об этом, нам бы и нашим родным не поздоровилось бы. — Но вы не знали о том, что ваш отец мертв, а рядом с вами дядя. Это ненормально. — Я знаю. Все остальные Пожиратели знают о его смерти и ничего не предпринимает по поводу Аристарха. Они следили и наблюдали за нами с самого рождение. — Зачем вы им нужны? Так как дети одного из них? — Не совсем. — Мэдисон замялась и это не скрылось от глаз парня. Он терпеливо ждал, когда она будет готова сформулировать мысль и подобрать нужные слова. Мэдисон посмотрела на него с лёгким волнением и даже со страхом. Ей не нравилась правда, значит и ему не понравится. — Больше двадцати лет назад было пророчество моему отцу. Все его трое детей будут великими волшебниками с огромной магией в теле, но один из них будет способен перевернуть ход игры в пользу Пожирателей. Мэдисон повернула голову к бездне и вздохнула. Хоть кому-то она высказала. В этой школе она так и не нашла родственную душу. Она хорошо общалась с Алисой, но та была подругой Сколя. Артём к ней хорошо относился, но видел только в ней сестру лучшего друга. Как когда-то Хати был одинок в Хогвартсе, так теперь Мэдисон одинока в Колдовстворце. — То есть вас отправили сюда к матери, защищая от Пожирателей? Видимо они не знали, кто школой правит. — Вроде того, ну, как я поняла. — Мэдисон аккуратно кивнула и поправила свои волосы, что лезли в глаза. — Был заключен договор до шестнадцатилетия Хати, кажется… А дальше история заканчивается. — А что будет с вами после выпуска? — Решил уточнить Теодор осторожно и Мэдисон напряглась. Ответа не последовало. Она сама не знала, что будет дальше. — Ты сможешь вернутся в Англию? — Не знаю. — Честно ответила девушка. — Там остался дядя и хоть мы его навещали, мне не хватает его. — Ты только летом сможешь его навестить? Мэдисон снова взглянула на него и выдавила улыбку, намекая, что ничего страшного в этом нет. Что вскоре все образуется и все будет хорошо. — И как тебе школа? — Знаешь, тут так классно оказалось! — Хлопнула в ладоши Мэдисон. — Здание, уроки, ученики, тут все так отличается от Хогвартса. Конечно, в начале было страшновато и не комфортно, но со временем я завела новых знакомых со своего факультета. Даже Хати и Сколь были довольны. — Повезло. — Улыбнулся ей в ответ Теодор. — А как дела у вас в Хогвартсе? В газетах писали, что Сириус Блэк сбежал из Азкабана и мы уверены, что он охотится за Гарри. — Он не Пожиратель Смерти. — Отрезал парень, понимая, что могла придумывать девушка. — Не знаю конкретно всю историю. Думаю, Поттер тебе побольше расскажет, вы ещё не пересекались? — Лично с Гарри - нет. Я видела только один раз на уроке Гермиону с Роном, а также Джинни. — Мэдисон закусил губу, вспоминая не лучшую встречу. Теодор внимательно посмотрел на неё и перевёл взгляд на выход. — Тогда им будет лучше увидеть тебя после этого испытания. Теодор направился на выход и около него обернулся назад. Знакомая улыбка снова заиграла на его лице. — Ты идёшь? Мэдисон тихо хихикнула, но кивнула в знак согласия, быстро догоняя его. Арена слова тряслась от криков учеников разных школ. Мэдисон вместе с Тео пытались пробраться через толпу, но их все время толкали. Знакомых лиц совсем не было, хотя все школы сидели вперемешку. — Крам только что добыл яйцо. — Повернулся к ней Тео и, схватив за руку, потянул на себе, открывая глазам поле для битвы. Мэдисон оперлась руками о каменную ограду и осмотрелась. — Десять баллов от Каркарова, как очевидно, не находите? — Драко оказался прямо возле них с недовольным лицом. Видимо, его бесил факт того, что он принимает во всем этом участие. Малфой повернулся к Мэдисон и осмотрел её. Он изогнул брови, задавая немой вопрос. — А остальные чемпионы…? — Мэдисон не успела договорить вопрос, как на неё налетели, чуть ли не сбивая с ног. — Гермио… — ТЫ ИЗ УМА ВЫЖИЛА?! Пропала невесть куда, ничего не рассказав и не объяснив! Год я не могла успокоиться! Год, Мэдисон! 365 дней! А ты тут?! В России?! Я тебя сейчас по таким клеткам разберу, что ни один Травматолог не соберет! — Гермиона, спокойно. — Встал рядом Рон и тоже посмотрел на Мэдисон. — Тише. — Выставила руки вперёд Мэдисон, подбирая в голове нужные слова, чтобы её не убили на месте. — Я все расскажу. — А у тебя выбора другого нет! — Грейнджер, ори поменьше. — Шикнул на неё Драко и снова уставился на арену. Вышел Гарри и оказалось, что он последний на сегодня. Мэдисон снова оперлась об бортик, пытаясь его разглядеть. Он был взволнован, особенно когда увидел дракона. Гарри что-то произнес и к нему прилетела метла, которую он тут же оседлал. Он поднялся выше. Голова дракона поднялась за ним, его шея вытянулась во всю панель, покачиваясь, как змея перед факиром… Гарри поднялся еще на несколько футов, и зверь издал раздосадованный рёв. Для него Гарри был как назойливая муха, которую он страстно желала поймать. Его хвост хлестнул вновь, но теперь Гарри был слишком высоко, чтобы достать… Он плюнул в воздух огнём, Гарри же уклонился… Его челюсти широко раскрылись… — Давай. — Шипела Мэди, внимательно наблюдая за ареной, понимая, что хотел провернуть Поттер. — Давай, вставай змея. Тогда дракон встала на дыбы, расправляя наконец свои самые большие черные кожистые крылья, широкие. Прежде, чем дракон понял, что произошло, и куда Гарри исчез, парень ринулся к земле со всей скоростью, к яйцам, незащищенным когтистыми передними лапами. А затем, с особой охотой, он рванулся прочь, взмыл над трибунами, сжимая невредимую железу яиц, и как будто вручную в этот момент кто-то снова поставил громкость на полной мощности — первый раз он по-настоящему ощутил рёв толпы, которая теперь кричала и аплодировала так громко, как ирландские болельщики на Чемпионате мира. — Посмотри-ка! Посмотри на это! Наш самый молодой претендент быстрее всех добыл свое яйцо! Ну, это повысит ставки на мистера Поттера! — Выпендрежник. — Только и кинул Драко. Мэдисон за руку схватила Гермиона и указала в сторону выхода. Девушка повернулась к слизеринцам и кивнула им, после чего побежала за подругой. Такое странное чувство дежавю. Когда они подбегали к Лазарету, то Гермиона умудрилась четыре раза наступить на Мэдисон. — Кто тебе бегать учил, Грейнджер? — Недовольно буркнула Мэдисон. — Видимо тот, кто учил тебя писать письма! — Справедливо. — Согласилась девушка и улыбнулась по-глупому. Почему-то стало так тепло на душе. Ребята ввалились в кабинет, чуть не упав. Василиса Премудрая очистила рану мазком какой-то фиолетовой жидкостью, которая дымилась и воняла, но потом ткнула и он запах, как апельсин. — Теперь просто посиди спокойно минутку. Женщина направилась к соседней койке за ширмой, где сидел Седрик. Гарри явно не хотел сидеть спокойно: адреналин переполнял его. Он взглянул на свечи рядом и тут же заметил приближающуюся Гермиону, за которой тут же разворачивается Рон. — Гарри, ты был великолепен! — Пропищала Гермиона. На ее лице были следы от ногтей. Но Гарри смотрел на Рона, который был очень бледен, и смотрел на Гарри, как если бы был тот призраком. — Гарри… кто бы ни положил твоё имя в этот Кубок… я… я думаю, он хотел тебя прикончить! — Ну дошло наконец, да? Много времени у тебя на это ушло. Всё нормально. — Сказал Гарри прежде, чем Рон нашёл слова. — Забудь об этом. — Нет. Я не должен был… — Просто забудь. Повышенное нервное напряжение было неприятно и понесла последствия. Гермиона расплакалась. — Нечего тут плакать! — Сказал Гарри, смущаясь. — Вы все такие глупые! Почему именно я должна вас терпеть? — Крикнула она, топая ногами, слезы текли у нее ручьем. — Совсем рехнулась. — Сказал Рон, качая головой, а Гермиона толкнул его в плече. — Ну хоть ты её угомони, Мэдисон! А Гарри застыл, когда потянулся за своей метлой и за золотым яйцом. Именно тогда он заметил Мэдисон, которая подошла поближе. Бедное лицо внимательно смотрело на его расцарапанную руку и потрепанный вид, словно по Гарри стадо баранов пробежало. — Привет. — Сказал Гарри и сглотнул ком в горле. — Привет. — Спустя пару секунд ответила Мэдисон и присела рядом с ним на краю. Она взяла его руку, смотря на кровь. — Каждый год с вами вечно что-то случается. Не надоело? — Ну, так даже интереснее. Правда не в этот раз. — Ответил Гарри и улыбнулся. — Вот видишь какое приключение на четвёртом курсе попалось, тебя даже повстречать умудрились. — Да, право это очень… долгая история. — Мэдисон обняла его и выдохнула. — Может не такая уж и интересная, как твои оценки, которые мы можешь сейчас пропустить. Все перевели дыхание, когда добрались до края арены. Теперь, когда всех драконов увели, Мэдисон увидела, где сидели пятеро судей — как раз напротив, на другом конце арены, на приподнятых креслах в золотых чехлах. — Каждый получает награду от одного до десяти. — Говорил Рон. Мадам Максим поднимает палочку в воздух. Из выброса возникло явление, выглядящее как длинная серебряная лента, и изогнулось в большую восьмерку. — Неплохо! — Рон сказал под аплодисменты толпы. — Полагаю, она сняла очки за твою руку. Следующим был мистер Крауч. Он выстрелил в цифру девять. — Хорошо пошло. Далее, Дамблдор. Он тоже поднял девятку. Толпа ликовала сильнее обычного. Людо Бэгмэн - десять. — Десять? — Недоверчиво указал Гарри. — Но… я же был ранен… Чего он подыгрывает? — Гарри, не жалуйся! — Хлопая вместе с толпой, улыбалась Мэдисон. Теперь Каркаров поднял палочку. Он сделал паузу на мгновение, и затем из его палочки выстрелила цифра четыре. — Что? — Рон яростно бушевал. — Четыре? Ты, вшивый пристрастный мерзавец, ты дал Краму десять! — Ты делишь первое место, Гарри! Ты и Крам! — Сказал Чарли Уизли, спеша им навстречу, в то время как они отправились обратно в школу. — Слушай, мне надо бежать, надо послать маме сову, клянусь, я расскажу ей обо всём, что произошло. Это было что-то! Меня просили передать, чтобы ты побыл здесь ещё пару минут… Бэгмэн хочет сказать пару слов, там, в шатре Чемпионов. — Мы тебя подождём. — Сказала Гермиона и все ей кивнули, пока Мэдисон не схватил за руку Хати. — Мои извинения, шпанье, я её забираю. Пошли, Мэди, твоего братца-полудурка искать будем. — А Сколя не было на турнире? — Решила уточнить девочка. Рон с Гермионой переглянулись. — Так, чего я не знаю? — Ну в последний раз мы его видели на тренировке дуэлянтов, а потом к нему пошли близнецы. — Попыталась объяснить Гермиона. — Пошли прихватим лопату. — Чего? — Обернулась на уходящего брата Мэдисон. — Тело его откапывать.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.