ID работы: 11726387

What Happened Tonight?

Гет
Перевод
R
Завершён
95
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
95 Нравится 4 Отзывы 15 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
Фес разговаривал по телефону, сидя в машине и собираясь ехать домой после закрытия магазина. Эштрей все еще был раздражен этим вечером. Тот факт, что Кэл появился в магазине, выпятив грудь, бросил двадцатку и свалил оттуда нахрен, действительно разозлил его. Какого хрена этот мужик пытался сделать? Он услышал, как Фес упомянул имя какого-то чувака, с которым они работали до того, как установили охрану в магазине. -Да, чувак, если бы ты мог. Будь здоров, брат. Он закончил разговор и вздохнул, прежде чем включить двигатель и выехать со стоянки. Фэй прокашлялась, сидя сзади и занимаясь своими делами, но Эштрей взглянул на нее в зеркало, все еще раздраженный тем, что она останется с ними. У них сейчас было другое дерьмо, с которым нужно было разбираться. Серьезное дерьмо. Не нужно нянчиться с ее задницей. -Я установил новую систему в доме, — сказал Фес. Эш повернулся к нему лицом. -Думаешь, он попытается что-нибудь сделать? Фез лениво пожал плечами. -Не знаю. Но я не собираюсь рисковать. Этот мужик не в себе. -Почему он спросил, сказала ли тебе твоя подруга, кто он? — спросила Фэй, ее голос немного дрогнул, когда она откинула голову на сиденье. Подбородок поднялся вверх, не заботясь ни о чем, кроме желания просто лечь спать. Фес посмотрел на нее через зеркало. Эш посмотрел на Феса, прежде чем они встретились взглядами, когда Фес снова посмотрел на дорогу. -Что он сделал, когда вернулся? — спросил он Фэй, игнорируя ее вопрос. Она подняла голову и нахмурила брови, размышляя. -Ну… та цыпочка стояла и смотрела на что-то… ну, просто стояла и делала вид, что смотрит. А он… он как бы… подошел к ней сзади, очень близко, чтобы взять что-то, я не знаю, — она опустила взгляд на свою руку, а затем посмотрела в окно, — Ну типа… это выглядело странно. Рука Феса крепче сжала руль, и он слегка скрежетнул задними коренными зубами. Ублюдок. Он ненавидел, что не смог увидеть, куда ушла Лекси. Он хотел одними губами сказать ей, чтобы она оставалась на месте и не двигалась, только чтобы иметь возможность следить за ней. Он боялся спугнуть ее, но больше беспокоился о ее безопасности. Эштрей почувствовал, как брат слегка напрягся. -Почему Лесли пришла сегодня вечером? — спросила Фэй. Эштрей закатил глаза. Может, она просто перестанет задавать вопросы и не будет пытаться влезть в их дерьмо? Фес вспомнил, что было раньше. Как только Кэл вышел оттуда, Фес вернулся в магазин. -Эй, йо. Лекси. Мне так жаль, что тебе пришлось увидеть это дерьмо. Она выглядела немного потрясенной, и лицо Феса вытянулось. Он не хотел, чтобы она чувствовала себя в опасности. Она сказала ему, что все в порядке, а затем он увидел, как она взглянула на Фэй и быстро сказала, что ей лучше отправиться домой. -Черт, я не позволю тебе идти домой одной. Он последовал за ней, пока она шла к пожарному выходу. -Правда, Фес, я в порядке. Он не может сделать… Фез покачал головой. -Неважно. Я отвезу тебя домой. Лекси улыбнулась ему. -У меня есть мой велосипед… -Хорошо, что я могу опустить сиденья в своей машине, — мягко улыбнулся он и пошел впереди нее к выходу. Вернувшись в настоящее, он быстро сказал: -Лекси. И ты слышала ее, она зашла, чтобы выпить чего-нибудь, — ответил Фес, раздраженный тем, что она перепутала ее имя, но также не смог скрыть, что ему обидно за выпивку. Эштрей насмешливо произнес: -Братан, ты действительно чертовски тупой. Она пришла не за сраной выпивкой. Фес быстро взглянул на Эша на пассажирском сиденье, который качал головой, глядя в окно, а затем посмотрел на него. -Что? -Она стояла и смотрела на солодовый ликер и даже не хотела пить, — ответил Эш, — Как только она увидела там героиновую Холли, она пролепетала, что ей нужно выпить. Такое дерьмо… -Эй! Не говори таких гадостей про меня… — Фэй выпустила голос, но была прервана, когда Эштрей быстро выдохнул: -Завались, нахрен! Фес оборвал их обоих: -Эй, йо! Остынь! Эш, ты хочешь сказать, что она пришла в магазин не за выпивкой? Он даже не ответил, он просто посмотрел на Феса с лицом, лишенным каких-либо эмоций. -Зачем ей тащить свою задницу в магазин, если она может легко купить выпивку в другом месте? — сказал он через некоторое время. Фес на мгновение задумался. Дерьмо. Он был прав, зачем она пошла в этот магазин? Может быть, она просто была где-то поблизости? Эштрей даже не дал ему как следует подумать. -Вы двое путались в словах, улыбались друг другу, как будто влюблены или что-то в этом роде. Я видел в фильмах и более слащавое дерьмо. Фес нахмурил брови и быстро взглянул на малого. -Ты даже покраснел и все такое. Фес бросил короткий взгляд на окно рядом с ним, когда они подъезжали к дому. -Нет, не краснел, — тихо сказал он. -Я никогда не видел, чтобы ты краснел, заикался или даже разговаривал с кем-то в таком тоне раньше, брат. Она тебя сильно зацепила, — Эш засмеялся и поджал губы, вздохнув. Он сказал то, что сказал. Если бы Фэй не было в машине, он бы как следует обосрал этого клоуна, но она ему не нравилась, и он не хотел, чтобы она стала свидетелем чего-то между ним и Фесом. Он не доверял ей. Наконец вернувшись домой, Фес ввел код в систему сигнализации, которую ему прислали, прежде чем сделать новый код. Фэй плюхнулась на диван и снова откинула голову назад, просто желая заснуть, в то время как Эштрей стоял на кухне, облокотившись на барную стойку, обращенную к столу, на котором был пакет с резинками и электрический счётчик денег. Он наблюдал, как Фес осмотрел систему сигнализации и указал ему на цифры, чтобы Фэй их не услышала. Затем он подошел к шкафчику под раковиной и схватил двуствольный дробовик, положив его на стол. -Ты в порядке? — спросил он Эштрея. Он знал, что это значит, — У тебя есть все, что нужно, на всякий случай? Эштрей кивнул и ушел в свою комнату. Фес смотрел, как он уходит, а затем взглянул на Фэй, которая быстро заснула. Он подошел и накинул на нее вязаное одеяло, которым она укрывалась, пока была здесь. Вернувшись к столу, он схватил пистолет и подошел к системе сигнализации, дважды проверив, что она установлена. Он вздохнул, глядя на номер, затем на пистолет в своей руке, затем на землю. Он вздохнул, посмотрев на номер, потом на пистолет в своей руке, потом на землю. Он подумал о том, что этот урод был рядом с Лекси в магазине. Но потом он вспомнил слова Эштрея. Что, если она придет к нему? Блять.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.