химии между нами нет. // скарабеды; pt.1
4 февраля 2022 г., 21:12
по пути в школу возле курилки скарамуш вдруг подмечает знакомое пальто. оно сразу бросается в глаза, потому что у него точно такое же — длинное, спускающееся ниже колен и почти всегда расстегнутое, потому что скрупулезно продевать все пуговицы в петельки ощущается настоящим кошмаром — единственным отличием был лишь цвет. какова ирония, что они одеваются в похожем стиле, но по характерам и увлечениям отличаются как небо и земля. альбедо можно считать ботаником — всегда в своих учебниках и химических реактивах, скарамуш же приверженец чего-то возвышенного, его стезя искусство. эта же разница четко прослеживается в подборе цветовой гаммы их одежды — бедо всегда носит что-то кремовое или песочное, лишь изредка появляясь в темно-синем. скарамуш не изменяет своей любви к мрачным оттенкам.
обладатель пальто, альбедо, медленно затягивается и неожиданно бросает взгляд в его сторону. да так и не отводит. смотрит пристально, с прищуром, будто о чем-то задумался. скарамуш собирался было пройти мимо и сделать вид, словно не заметил ни парня, ни его внимательного взгляда, но по какой-то причине остановился прямо рядом с курилкой. его нос тут же забился никотиновым дымом.
— ты куришь?
— а ты нет? — скарамуш отрицательно качает головой, еще глубже заталкивая промерзшие руки в карманы пальто и пряча нос в складках шарфа. альбедо смотрит на него несколько секунд и странно ухмыляется. — знаешь, скар, ты похож на парня, который не расстается с сигаретой.
в ответ озадаченный взгляд.
— почему?
— потому что у тебя гиперфиксация на том, чтобы брать что-то в рот.
— чт... — скарамуш даже не заканчивает свое восклицание, пытаясь переварить услышанное, но ему не позволяют слишком долго об этом думать:
— не загоняйся. — альбедо в очередной раз выпускает сизый дым, как будто намеренно пуская его в сторону скарамуша. — я вижу, как ты грызешь карандаши на парах. особенно перед контрольными.
— наблюдаешь за мной, значит? — скар держит лицо, чтобы не закашляться, потому что шарф слабо спасает его от никотиновой отравы, которая, как назло, еще и не выветривается — скрытая стенами между двумя прилегающими корпусами школы курилка почти не впускает прохладный воздух. он переминается с ноги на ногу, никак не может взять в толк, почему альбедо, с виду примерный парень, отличник и вообще 'сын мечты', травит себя сигаретами. неужели ему действительно в кайф стоять в заплеванном узком проходе?
— ага, это проблема?
скарамушу необходимо полсекунды, чтобы осознать, что тот имеет ввиду. он кривится, чего за шарфом совершенно не заметно и остается лишь гадать: его глаза сузились из-за любопытства или отвращения от услышанного.
— так наш принц из этих? кто на мальчиков заглядывается?
бедо едва заметно дергает бровью, как будто не сразу понял, с чего такой вывод (или удивившись неожиданному прозвищу?), но его это не смутило и на лице вновь заиграла самодовольная улыбка. он стал демонстративно осматривать скарамуша с головы до пят, поднеся сигарету к губам и стуча большим пальцем по фильтру.
— юбка тебе пойдет. — заключает тот. подобный ответ заставляет скара вспыхнуть раздражением и бросить язвительный взгляд. ему не дает покоя то, что парень не стал отрицать его заключения и не повелся на очевидную провокацию. он никогда не велся, скарамуш уже привык к тому, что альбедо был абсолютно непробиваемым.
ему бы просто свалить — урок скоро начнется, а он торчит в курилке с сомнительным парнем, хотя сам даже не курит. мнется на месте, не отводя взгляда от глаз напротив, хмурится и никак не может заставить себя сделать шаг назад. как будто это будет знаменовать отступление, но ведь скар не трус, чтобы сбегать? пусть это всего лишь дурацкий разговор.
— очень смешно. — бормочет он в ответ, отводя взгляд. наводит на себя до того напыщенный вид, вздергивает подбородок. — если ты по мальчикам, то нам с тобой разговаривать не о чем.
впрочем, альбедо не пронимает. он даже в лице не меняется, зато скарамушу теперь приходится через раз задерживать дыхание, потому что шарф собрался складками и сполз с его носа.
бедо вздыхает и тушит окурок о край своеобразной пепельницы, сооруженной из прозрачной стеклянной банки, после чего помещает скуренную сигарету внутрь. покрутив в руках зажигалку, он жмет плечами и отвечает каким-то усталым голосом. можно было подумать, что его утомил этот разговор.
— я по химическим формулам. но мне не нужна формула, чтобы понять, что между нами никакой химии нет.