Серые тени

NC-17
Завершён
95
1
автор
Размер:
400 страниц, 99 591 слово, 121 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
95 Нравится 411 Отзывы 24 В сборник

Часть 7

Настройки
      Припарковав мотоцикл, Харука достал из кармана беспрестанно звонящий мобильник. Прочитав имя абонента, он сбросил вызов и зашел в здание. - Харука! Вот и ты! – воскликнула Макото.       Тено хмыкнул, стянул перчатки и бросил их в шлем: - Вот и я. Где пожар или потоп? Что за паника на ровном месте? – положив шлем на столик, блондин вопросительно посмотрел на помощницу Рей. - Тебя наша ясновидящая обыскалась. У нее игрушечка барахлит, - подмигнула Макото, указывая на стол, за которым Рей принимала клиентов. – Магнит шалит.       Харука усмехнулся: - А с каких это пор я в мастеровые заделался? – плюхнувшись в кресло, в котором обычно сидела «госпожа Рей», Тено вытянул ноги и сложил руки на груди.       Макото присела на подлокотник и провела кончиком пальца по щеке Тено: - Котик, ну пожалуйста. Ты ведь знаешь - станет меньше клиентов, Рей станет меньше платить. А я на поездку на курорт собираю, на Бали, представляешь? - Бали, Бали. Что там делать? – Харука не сдвинулся с места.       Горестно вздохнув, Макото расстегнула молнию на куртке Тено и погладила по животу: - Хочешь, чтобы я тебя по-другому попросила?       Тено отвел руки девушки в стороны: - Не сегодня. Так и быть, помогу вашему с Рей горю, а пока что с тебя завтрак, - вздохнув, блондин бросил кожаную куртку на кресло, а сам полез под стол проверять, что случилось с основным орудием труда гадалки.       Минут через десять Харука уже восседал за столом, уплетая приготовленный омлет с беконом и попутно слушая восхищения Рей его работой. Хорошо зная свою подругу, Тено не покидала мысль, что та чего-то хочет от него, но он упорно делал вид, что не замечает ее колебаний.       - Харука, а ты не хотел бы мне помочь? – сдалась, наконец, девушка, когда Тено приступил к кофе.       Оторвавшись от чашки с черным напитком, Тено вопросительно посмотрел на нее: - И в чем на этот раз? - Ты же помнишь мою клиентку? - Какую именно? У тебя же их много, - улыбнулся детектив. - Масуоки, - уточнила Рей. – Так вот, госпожа Масуоки призналась, что у нее был небольшой романчик на стороне, и она не хочет, чтобы об этом узнал ее муж. Он вскружил бедной женщине голову, и она была так неосторожна, что снялась вместе с ним в хоум-видео.       Харука присвистнул: - Конечно, если муж узнает, то первым подаст на развод и останется Масуоки ни с чем. - Вот-вот! В общем, она назвала мне имя своего любовника. И знаешь, кто это? - Конечно, знаю. Хирукава Кабаяши, - лениво ответил Тено, наливая себе еще кофе.       Рей подскочила: - Откуда? - Рей, ты забыла, что я детектив? Я за ним вчера полночи следил в клубе. Познакомился, между прочим, с отменной девчонкой, - Тено восхищено поцокал языком. - Да вот только ее подруга, зараза, увела ее домой слишком рано. - Понятно. Кто о чем, а Тено о бабах.       Возмущенно фыркнув, Тено попытался подняться, но девушка быстро подскочила к нему и усадила обратно. - У меня дел куча, так что говори, Рей, что ты хотела. - Харука, солнышко, а если бы нам, - она невинно похлопала глазками, - выкрасть эту запись, а? - Ты хотела сказать мне? – уточнил блондин.       Рей кивнула, поднялась и указала на себя: - Ты представляешь меня, пробирающуюся в чужой дом? Я ведь «госпожа Рей», знаменитая прорицательница и гадалка. Ну, как я могу сделать это?       Тено откинулся на спинку стула: - Ох, Рей… Ты хочешь, чтобы я, Тено Харука, нарушил закон? Да за кого ты меня принимаешь? – он демонстративно поднялся и взял свою куртку.       Девушка покачала головой, от чего ее длинные темные волосы волнами рассыпались по плечам и спине. - За ушлого и ловкого малого, - она улыбнулась другу. - Ну, ладно, ладно, - вздохнул Харука. – Я слишком добрый, чтобы отказать девушке. - Ты согласен?! Ура! – Рей бросилась на шею блондину. – Я тебя обожаю, Харука!       Тено откинул со лба прядь волос: - Мне пора. Потом позвоню, - великодушно разрешив девушке поцеловать себя в щеку, детектив покинул салон.

***

      Вечер вступал в своим права. Загорались уличные фонари и приветливо распахивались двери кафе и ресторанов, приглашая токийцев и туристов.       Девушка в джинсовой куртке, черных брюках и надвинутой на глаза кепке неторопливо шла по широкой, засаженной деревьями улице с небольшими домами, у каждого из которых был свой участок.       Казалось, что это не перенаселенный и застроенный высотками Токио, но на самом деле это был токийский район Дэнъэнтёфу (название переводится как «пригород-сад»). Расположенный в черте города, всего в 10 километрах от центра Токио, на берегах реки Тамагава, этот район казался оазисом, нетронутым урбанизацией.       Основанный крупным промышленником Эйити Сибусава, район Дэнъэнтёфу был построен британскими архитекторами и напоминал пригород Лондона. Купить здесь дом было большой удачей, ведь мало кто продавал свою собственность, хоть они и стоят в районе 3-4 миллионов долларов.       Многие известные политики, бизнесмены, спортсмены и музыканты жили за стенами этих домов, далекие от простого люда Токио.       Пройдя пару кварталов, Мичиру повернула направо и снова неторопливо двинулась дальше.       На улицах было немноголюдно. Кто-то просто гулял, кто-то возвращался с работы или из похода по магазинам. Никто не обращал внимания на девушку, что спокойно шла мимо домов.       Бросив взгляд на часы, Кайо присела на скамеечку, достала книгу и сделал вид, что увлеченно читает.       Однако она незаметно наблюдала за домом через дорогу.       Спустя примерно полчаса к дому подъехало такси. Практически тут же из дома вышел Кабаяши с дипломатом и направился к машине.       Мичиру проследила, как мужчина сел в салон и такси, мигнув фарами, скрылось за поворотом.       Девушка знала, что в доме, кроме Кабаяши проживали дворецкий и домработница. Мужчина не был женат, предпочитая вести свободный образ жизни, благо его заработок и полученное наследство позволяли.       Подождав еще с полчаса, Мичиру захлопнула книгу, неторопливо убрала ее в небольшой рюкзак за спиной и достала телефон: - Клиент уехал, - Мичиру осмотрелась по сторонам. – Все тихо, еще немного и собираюсь заняться делом, так что будь на связи.       Убрав мобильник и отключив телефон, девушка поднялась, поправила куртку, проверила лежащую в кармане лыжную маску.       Внимательно осмотревшись по сторонам, Мичиру направилась прочь от дома, намереваясь вернуться через час, когда на улице станет совсем темно.
Примечания:
95 Нравится 411 Отзывы 24 В сборник