ID работы: 11729071

Сумерки. Полнолуние

Гет
R
Заморожен
90
автор
Размер:
92 страницы, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
90 Нравится 43 Отзывы 37 В сборник Скачать

Часть 2. Глава 1

Настройки текста

***Белла***

- Так, ты расскажешь, что все-таки случилось и почему ты здесь? – спросил Джейкоб. – Хотя в прошлый раз я вроде ясно выразился, что твое пребывание в Ла-Пуш нежелательно. Мы сидели на том самом бревне, где я последний раз виделась с Блэком будучи человеком. Вот только погода на этот раз радовала, было как всегда пасмурно, но дождь не шел, и океан был спокойным. Я обдумывала, с чего начать. Что следовало сказать, чтобы Джейкоб все правильно понял? Наверное, стоило подумать об этом до того, как заявиться в Форкс. - Белла, - Джейк устало вздохнул. – Мне стоило больших трудов сдержать стаю. И у тебя мало времени, старейшины дали ждут до заката. Если они прикажут стае атаковать, я не смогу тебе помочь. Приказы старейшин выше моих. Один раз мы пошли тебе навстречу, но больше не можем. Он изменился. Кажется, стал еще шире в плечах, мускулистее и загорелее. И взгляд такой печальный и серьезный. Сколько прошло с нашей последней встречи – какие-то три жалких месяца, а уже такие перемены. - Денали были здесь? – спросила я его. - Ты про тех пиявок с Аляски? – Джейк ухмыльнулся, когда я поморщилась на такое определение. – О, да. Им, можно сказать, повезло. Если бы не твой звонок, той белобрысой девчонке не поздоровилось бы. Набросилась на нас, едва увидев. Он явно имел в виду Ирину. Больше никто не стал бы вести себя так безрассудно. Самоубийца! - Тогда мы с твоим отцом немного поговорили, - сказала я. – Но я не стала говорить всего. Ты узнал тогда, что я живу с Калленами. Знаю, знаю, они тебе не нравятся… - В чем дело, Беллз? - Незадолго до моего звонка я узнала, что за мной идут Вольтури, - увидев замешательство на лице друга, я поспешила объяснить. – Они - что-то вроде правящего клана у вампиров, следят за соблюдением законов. Вернее, закон у них только один – держать существования таких, как я, в тайне. Наказание за разглашение – смерть для обеих сторон. - А Каллены облажались, - закончил Джейкоб. Я кивнула. Не имело никакого значения, что я сама обо всем догадалась. «Следовало быть осторожнее», - так тогда сказал Аро. - И Вольтури шли к нам приводить приговор в исполнение. Так, по крайней мере, мне тогда казалось. Сейчас-то уже ясно, что основная их цель была другой. Оказывается, Вольтури нет никакого дела до жалкой смертной, что по собственной глупости связалась с вампиром и узнала его секрет. Ну, кто поверит в бредни влюбленной девчонки? Нет, цель Вольтури была совсем иной. Будь на месте Калленов другой клан – менее одаренный и многочисленный – Аро бы и внимания не обратил. Но семья Карлайла – лакомый кусочек. Столько дарований, одна Элис чего стоит. - Не понимаю, - отозвался Блэк. - Я отвлеклась немного, извини, - улыбнулась я. – Я расскажу все по порядку…

***

Прогуливаясь по заднему двору Калленов и сжимая в руках телефончик Элис, я раздумывала над прошедшими событиями и своими дальнейшими действиями. Трава от мои шагов примялась, кажется, безвозвратно. На секунду даже стало жаль, что я испортила ровную лужайку Эсми. Надеюсь, миссис Каллен простит мне эту неосторожность. Корпус телефона под моими пальцами трещал от давления. И хватку пришлось ослабить. Стоило позвонить Джейку, предупредить о Денали. Я сомневалась, что друг пойдет мне на встречу, и стая не тронет друзей Калленов. Но попробовать то стоило. И что делать, если трубку возьмет Билли и Джейка дома не окажется? Конечно, можно попросить старшего Блэка передать сыну сообщение или просьбу перезвонить, но у него могут возникнуть вопросы, а мне совсем не хотелось бы отвечать на них. Да и что я могу сказать? Но самое сложно было не в этом. Вольтури - вот, что беспокоит меня сильнее всего. Столько неразрешаемых задач стоит передо мной в данный момент. Как мне узнать, когда именно прибудет Аро со своей свитой? Элис сказала, что в ближайшие дни, но с ее проблемами с видениями полагаться на выводы полностью не стоит. Где лучше всего встретить их? Я должна была найти такое место, чтобы было достаточно далеко от города,не вовлекая местных жителей. Не хотелось бы, чтобы кто-то пострадал от аппетитов итальянского клана. И самое тяжелое: ускользнуть вовремя от Калленов и заманить Вольтури в нужное место. И если с Калленами хоть как-то можно было разобраться, то вот как поступить с Томом - большой вопрос. Он слишком внимательный и старается далеко от меня не отходить, и видно, как это неимоверно выводит из себя Эдварда. Телефон в руках в очередной раз опасно затрещал, пока я набирала номер Блэка. Я постаралась обращаться с вещицей как можно аккуратнее. Вряд ли подруга сильно рассердится, если я сломаю её игрушку, но обидится точно. Отвечать на том конце не спешили. Пришлось перезвонить во второй раз. И еще раз. Я уже было хотела сбросить и набрать номер заново, когда трубку наконец подняли. - Слушаю. Голос Билли Блэка я узнала сразу. Интересно, в курсе ли он про мое обращение или Джейкоб не посвящает отца в дела стаи? Но рисковать и выдавать себя всё же не стоит. Воспоминания об отношении Блэка-старшего к Калленам всё еще свежи. Его отвращение и ненависть тогда я могла почувствовать кожей, хотя никакого вреда семейство индейцам не приносило. И даже если Билли знает про мое обращение, навряд ли оно приходится ему по-душе. - Могу я услышать Джейкоба Блэка? - спросила я, надеясь на положительный ответ. В Форксе сейчас, судя по моим рассчетам, раннее утро, и Джейк должен быть дома. - Он еще спит. Что-то передать? - Да, пожалуйста. Я немного замялась, стараясь сформулировать свою просьбу так, чтобы не вызвать подозрения у Билли, и так, чтобы сам Джейкоб всё правильно понял. Сотни вариантов пронеслись у меня в голове, но для Блэка эта маленькая пауза вряд ли была заметна, размышления заняли у меня всего секунду. Я лишний раз про себя похвалила вампирский супер-мозг. - Скажите ему, что звонит его старый друг и просит об услуге. Мои знакомые скоро будут проездом в ваших краях, и я прошу Джейка и его... друзей... присмотреть за ними. Ну, знаете, чтобы не было никаких проблем... - Каких проблем? - даже сквозь трубку телефона я слышала подозрение в голосе индейца. - Кто звонит? Вдоль позвоночника пробежали невидимые мурашки. Не знаю, могут ли вампиры чувствовать что-то подобное, но ощущение было не из приятных. Я приготовилась выдать за секунду придуманную ложь, но этого не потребовалось. - Белла? Это ты? - настороженно интересуется Билли. То, что старый индеец узнал мой голос несмотря на мою новую сущность и не самую хорошую телефонную связь, было удивительно. Блэк-старший по словам Джейкоба всегда отличался проницательностью, что для растущего парня было сущим кошмаром, но я все равно невольно замешкалась, прежде, чем ответить. - Да, - голос прозвучал тихо и неуверенно. Обрадуется ли Блэк моему звонку? Поможет ли? Стоит ли интересоваться, как дела у Чарли? - Рад слышать тебя, дорогая, - словно прочитав мои мысли сказал Билли. - Джейкоб еще спит, но я могу передать, что ты звонила. Облегчение, нахлынувшее на меня было подобно прохладному душу в жаркий день. Я рефлекторно выдохнула, скорее по привычке, чем по необходимости. Мне хотелось столько всего рассказать старику, обо всем, что со мной происходит. И хоть мы не были особо близки, но Билли был ниточкой к моей прошлой жизни, и его расположение заставило ощутить тоску по прежней мне. И в первую очередь я спросила о том, что было важно лично для меня, воспользовавшись шансом. - Как папа? Тяжелый вздох на том конце не предвещал ничего хорошего. - Он держится, Белла. Ходит на работу, приезжал в резервацию пару раз посмотреть со мной матч... Но ты же сама понимаешь, не все так просто. Чарли думает, что потерял единственную дочь - самого близкого человека. Такие раны никогда не зарастают и не проходят бесследно. Я не знаю, что тебе сказать... Он очень подавлен. - Но он будет в порядке? - Сомневаюсь, - Билли тяжело вздохнул. - Но ты ведь звонишь не только из-за него, верно? Что там по поводу гостей? Я кратко пересказала Блэку-старшему события с Денали. Старик неодобрительно повздыхал, но пообещал поговорить с сыном. - Но не думаю, что Джейкоб согласиться, - сказал он. - Одно дело Каллены, с которыми у нас договор, или ты - близкий друг. Но к этому семейству мы не имеем никакого отношения, и если хоть один из них нападет... - Я понимаю. Спасибо за помощь. - Конечно, Белла. Рад был узнать, что ты в порядке. Я пригляжу за Чарли, обещаю! Разговор закончился, и я убрала телефон Элис в карман джинс, напоминая себе не забыть вернуть его подруге. Хотя вряд ли вампирский супер-мозг позволит мне хоть что-то забыть. Я помнила каждую минуту с момента, как стала вампиром, и с каждым днем это напрягало меня все больше. - Ты в порядке? - спросил Том, оказываясь рядом со мной. Я кивнула. Рассказ Билли об отце расстроил меня. Конечно, я не думала, что Чарли удастся так быстро смириться с моей предполагаемой смертью, но часть меня надеялась на это. Папа не заслуживал всего этого, и будь на то моя воля, я бы рассказала ему правду. - Все будет хорошо. Ты совсем справишься, - Том осторожно привлек меня к себе и обнял. Я спрятала лицо у него на груди и позволила себе расслабиться. - А я буду рядом. Прикосновение чужих губ к моим волосам было таким воздушным и мимолетным, что я почти не заметила этого. В объятьях Тома было хорошо: спокойно и уютно. Я все еще не понимала своих чувств, но чувства парня мне были ясны. Я видела, что сильно нравлюсь ему, но сама не знала, собираюсь ли давать этой заинтересованности перерасти во что-то большее. По крайней мере не сейчас, когда над всеми нами нависла угроза. Что-то в доме разбилось и послышался приглушенный рык. Всполошенная Элис подлетела ко мне со скоростью света. Остальные Каллены тоже собрались рядом. Нам с Томом пришлось отпустить друг друга - предсказательница так сильно вцепилась мне в локоть, что я невольно зашипела. - Я увидела! Я знаю, когда они придут, - быстро затараторила подруга. - Что это был за грохот? - спросила Эсми. - Эдвард сломал рояль, - отмахнулась Элис. - Но это неважно. Вольтури придут совсем скоро! У меня было видение. Я увидела номер рейса и уточнила всю информацию в интернете. У нас меньше двенадцати часов! И все вокруг меня пришли в движение. Все начали прикидывать план действий, что-то обсуждать. Эдвард тоже вышел из дома и присоединился к остальным. На нас с Томом он подчеркнуто не смотрел. А мы с Уоккером, хоть и разорвали объятия, но руки моей он не выпустил, переплетя наши пальцы. Я слышала, как в гостиной тикали большие напольные часы миссис Каллен, отмеряя оставшееся время. Секунда за секундой они отсчитывали минуты до моей встречи с Воольтури. У меня оставалось двеннадцать часов. И чтобы меня не ждало, в этот самый момент я была готова принять любую судьбу.

***

- У тебя ничего и никогда не бывает просто, верно, Белла? - усмехнулся Джейк, смахивая с волос капли воды. Заморосил мелкий дождик, грозящий вскоре перерасти в ливень. - Но, поскольку ты сейчас тут, живая и невредимая, всё прошло лучше, чем ты ожидала? Я пожала плечами. Лучше - не совсем то слово, каким можно было бы описать происходившее далее. Но ожидания мои и вправду не оправдались. Ничего из того, что я успела надумать себе за те двенадцать часов ожидания не сбылось. Аро Вольтури превзошел все мои ожидания. И его решение тогда невероятно удивило.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.