Часть 18
5 июня 2022 г., 11:50
Вечером за ужином состоялся разговор.
- Поттер, я наверное сойду с ума? – сказал мистер Эванс. – Я просто не представлял себе сколько нужно написать бумажек чтобы открыть гостиницу. Белла, мы завтра должны заключить контракт с местной фирмой на капитальный ремонт дороги и строений заброшенного посёлка.
- Ничего дорогой, ты справишься! – ответила Белла. – Мне интересно, а зачем я тебе понадобилась при заключении контракта?
- Завтра в мэрии мы заберём все планы посёлка. Планы пришлют из архива в мэрию. Со всей документацией мы отправимся в офис строительной фирмы.
- Я должна вместе с тобой прочитать все контракты?
- Да! В этом году отель, мы точно не откроем.
- Ничего страшного не произойдёт. Наоборот, будет меньше разговоров и подозрений у местных кумушек.
- Северус, а вы и маяк включите? – спросила Панси.
- В роли «ночника» возможно.
- Это как?
- В тёмное время суток маяк будет освещать территорию посёлка и вход в бухту.
- А почему не…
- Маяк должен быть внесён в международный реестр маяков. Я даже представить себе боюсь, сколько бумажек нужно заполнить, и сколько кабинетов посетить?
- Белла, а какие у вас успехи в разговорах с местными женщинами? – спросил Гарри.
- Вполне успешно. Правда за английскую домохозяйку, мне выдать себя не удалось. Мне пришлось сознаться, что я почти всю жизнь жила за границей.
- Вам поверили? – спросила Панси.
- Да! Это признание даже сыграло мне на пользу. Я никогда не думала, что многие шотландцы не любят англичан. В моём случае получается, что я не совсем англичанка. Поэтому общаться с местными, мне после этого признания, стало намного проще. Нам нужно обсудить в какой стране мы жили, но это может подождать. Северус, я нашла для нас дом.
- Хочешь купить дом в городке?
- Нет! Мы заключим договор аренды. У нас будет свой дом в заброшенном посёлке, когда мы закончим ремонт? Мы будем жить в этом доме.
- Возможно, вам действительно стоит присмотреть ещё один дом в городке? – предложил Гарри.
- Зачем нам нужен ещё один дом? – спросил мистер Эванс.
- Погода в Шотландии переменчивая. Вам в любом случае придётся довольно часто бывать в городке. Делать закупки продуктов, стройматериалов, мебели и других необходимых для жизни вещей. В непогоду ехать обратно будет довольно затруднительно. – ответил Гарри.
- Мы ещё ничего не заработали, а деньгами будем сорить? – спросила Белла. – Шотландцы народ прижимистый. Местным очень не понравится, такое отношение к деньгам. Построим отель, и только когда он будет приносить ощутимую прибыль? Мы сможем купить ещё один дом в городке.
- Насчёт прижимистости, как я выяснил, но и род Блэк не любил разбрасываться золотом. Например, в лаборатории нет золотого котла. Мой домовой эльф сказал, что такой котёл нужен, только чтобы пустить «пыль» в глаза, своим богатством. – сказал Гарри.
- Всё правильно, больше ни для чего такой котёл не нужен. – ответил мистер Эванс.
- Охотно верю. Я, когда первый раз делал покупки в магазинах Косой аллеи, то у меня было большое желание купить золотой котёл.
- Ты его мог купить, но варить зелья в таком котле, ты не смог.
- Почему?
- По приезду в школу золотой котёл из твоих вещей заберут, и отправят в магазин, а взамен тебе предоставят оловянный котёл.
- Я могу и протестовать…
- Да! Сколько угодно! Стоя у горгульи можешь протестовать сколько твоей душе угодно. Профессор Дамблдор, тебя все равно не услышит. Спустить наследство родителей за время учёбы в школе, тебе никто не позволит.
- А ещё могли и отработку назначить. – добавила Панси. – Я свои золотые украшения тайком от родителей в школу привезла. Утром проснулась, а на месте их обнаружила записку, что они изъяты и отправлены домой. Я попробовала возмущаться? Пару дней котлы мыла. Дома на каникулах ещё и папа добавил.
- Сумела докричаться, до профессора Дамблдора? – спросил Гарри.
- Нет. Ваша жена доставала своим возмущением своего декана. Все ценности учеников по приезду в школу изымаются и отсылаются обратно домой. В случае с вами Гарри, украшения отправили в ваш сейф. Разборки и поиски пропавших ценностей, директору школы ник чему. – сказал мистер Эванс.
- Но я видел… - попробовал возразить Гарри.
- Дешёвая бижутерия. Согласен, очень качественно сделанная, но стоит немного. Воровать её нет смысла. Рискуешь нарваться на неприятности, а в случае удачи, выгоды получишь на пару пенсов.
- Почему пенсов, а не кантов?
- Украшения в магическом мире вор продать не сможет. Бижутерия носится не для красоты, а с определённой целью. Они служат для защиты молодого мага и имеют магическое клеймо. Любой торговец в магическом мире сразу определит, кому именно принадлежат украшения.
- Я думаю, что такое магическое клеймо можно снять? – спросил Гарри.
- Можно, но вначале тебе нужно будет научиться ставить такие клейма. Потом научиться их снимать. Задача не из лёгких, требующая знаний в рунной магии, в области изготовления артефактов и ещё ряда магический дисциплин. Магу овладевшему таким знаниями, нет нужды воровать чужую бижутерию.
- Наша помощь завтра вам необходима? – решил сменить тему разговора Гарри.
- Нет, только если возможно, я воспользуюсь вашим автомобилем?
Гарри достал ключи и передал их мистеру Эвансу.
- Доверенность на ваше имя лежит в бардачке. В страховку я оформил, и ваше имя в неё внёс.
После ужина они разошлись по своим комнатам.
***
Сразу после завтрака миссис и мистер Эванс уехали в город, а Панси отправилась ловить рыбу. Гарри просмотрел газеты. Минут пять он побродил по дому, осматривая помещения и комнаты дачи. Это ему довольно быстро надоело, и он поднялся в свой кабинет. В кабинете Гарри забрал учебник заклинаний за седьмой курс. Прежде чем покинуть свой кабинет Гарри сказал:
- Кикимер!
Раздался стук в дверь.
- Можно войти? – спросил домовой эльф.
- Да!
Дверь открылась и в кабинет вошёл Кикимер.
- Кикимер, я хочу изучить на практике пару заклинаний из учебника. Ты не подскажешь, где я могу это сделать?
- Лучше всего тренироваться на крыше дачи, а заклинания посылать в скалу. В эту сторону… - домовой эльф указал пальцем. – Скала с этой стороны самая толстая и прочная. Столик и лавочка на крыше есть.
- Спасибо! – домовой эльф в ответ поклонился и исчез.
Гарри поднялся на крышу и приступил к тренировке. В обед на даче, никто не появился. Гарри поел один, только через два часа первой вернулась Панси. В след за ней из городка вернулись миссис и мистер Эванс.
Гарри спустился вниз.
- Панси, ты обедать будешь?
- Нет! Я на катере перекусила.
- Как улов?
- Всё утро клёва не было. Я уже думала возвращаться домой, но мне повезло. Я акулу поймала! – похвасталась Панси. – Кикимер сказал, что он умеет её готовить.
Из своей комнаты вышли Эвансы. Они успели услышать, какую рыбу поймала Панси.
- Вам кусочек прислать? – спросила у них Панси.
- Нет! – сразу отказались они.
- Зря! Со сливочным пивом акула отлично идёт!
Гарри почувствовал какой-то подвох. Немного подумав спросил:
- Мне интересно, а почему вы отказались?
- Всё дело в методе приготовления акулы. Её готовят довольно долго. Её сначала закопают в землю, чтобы акула протухла, а потом повесят проветриться. От запаха тухлятины избавиться просто не возможно. – ответила Белла. – Вот эту тухлятину, ты и будешь есть.
- Я уже ела мясо акулы, и мне понравилось! – ответила Панси. – Гарри?
- Посмотрим… Я акул не ел. – ответил Гарри, - как ваши успехи в заключении контрактов?
- Дорогу нам восстановят и дом тоже. – ответил мистер Эванс, - но завтра утром нам нужно быть в заброшенном посёлке. Приедут… всё обмерят…
– Я думаю, что нам стоит ещё раз, до приезда магглов, обсудить в посёлке, где, что именно будет. – предложил Гарри.
- Точно, мы не обсудили, где именно будут номера, подсобные помещения. – согласился мистер Эванс.
- Вставать придётся довольно рано. – сказала Белл. – Поэтому долго не засиживайтесь…
- Да!
***
На следующее утро они приехали в заброшенный посёлок.
- С какого дома начнём осмотр? – спросил Гарри.
- Дом смотрителя маяка, осматривать не имеет смысла. – ответила Бэлла. – Мы давно решили, что в этом доме будет кухня.
- В доме напротив него мы будем жить. – добавил мистер Эванс. – Этот дом мы отремонтируем первым.
- Следующим нужно отремонтировать гараж. – сказал Гарри. – Вдруг кто-то из ваших гостей приедет на машине. Да, и вашу машину можно будет ставить в гараж, а не оставлять её на улице.
- Если мы не отремонтируем дома под номера отеля, гараж нам точно не понадобится. – ответил мистер Эванс.
- Согласен с вами, но гараж вам, тоже будет нужен. Тосол в радиатор добавить. Масло в двигателе проверить. Мелкий ремонт в машине сделать. Всё это удобней сделать в гараже, чем на улице. Даже завести машину, если она стоит в гараже, проще, чем на улице. – ответил Гарри.
- Двухэтажный дом…
- Бассейн… - предложил Гарри. – В доме довольно удобная планировка для переделки его под бассейн. В левой части на первом этаже будет раздевалка, душ, над ними сауна или баня. Все остальные помещения объединяем в одно под бассейн. Можно будет сделать горку со второго этажа. В бане попарился и скатился в бассейн.
- Почему раздевалка с левой стороны? – спросила Белла.
- В этой части дома была кухня.
- Ты это сам придумал? – спросила Панси.
- Нет! Я вместе с Дадли однажды парился в такой бане.
Панси подозрительно посмотрела на Гарри.
- Интересно, а с кем вы там были? – вырвалось у неё.
- Они были в гордом одиночестве. – ответила Бэлла.
- Да! – сразу согласился Гарри.
- В бассейне нужно будет постоянно менять воду. – ответил мистер Эванс.
- Или поставить фильтры для очистки воды. – ответил Гарри. – Фильтр я могу заказать у гоблинов.
- Мы…
- Я закажу для своей дачи. На крыше моей дачи стоит семейная ванна. Рядом с ней стоит такой фильтр. – Гарри показал примерный размер фильтра руками. – Вся грязь из бассейн удаляется в канализацию. Вам иногда придётся добавлять в бассейн немного воды. Самое главное, как сказал мне Кикимер, что для фильтра нет разницы, какую воду фильтровать. Фильтр с одинаковым успехом отфильтрует пресную воду или морскую.
- А я могу наколдовать звёздный потолок над бассейном! – предложила Белла.
- Мы… - начал говорить мистер Эванс.
- Я точно не знаю, но я могу спросить у Дадли. У магглов есть техника для проекции на потолок. Можно будет её установить и замаскировать колдовство под голограмму?
- В доме, рядом с домом смотрителя маяка, будут жить наши гости. – сказал мистер Эванс.
- Нет! – ответил Гарри. – Это будет столовая. Вдруг к вам компания приедет? Номера для гостей будут рядом с вашим домом. Дома, до гаража отремонтируем под номера вашего отеля.
- Если гости попросят доставить обед в номер? Во время доставки в номер, еда будет быстро остывать. Особенно в зимнее время, при доставки по улице. Даже летом во время дождя. Наши гости, по этой причине будут есть всё холодным? – ответила Белла.
- У магглов есть специальные сумки для переноски продуктов. Они прекрасно сохраняют тепло.
- А если добавить парочку рун, то проблем с доставкой у нас не будет. – добавила Белла.
- Жить будут магглы, а вокруг одно колдовство? – сказала Панси.
- Замаскированное под возможности магглов. – ответил Гарри. – Катер…
- Нет! – сразу ответила Панси. – Катер, это очень громко сказано. Древняя лодка, её Бекки под катер магией замаскировала.
- Так, обсуждения закончили. – сказал мистер Эванс. – К нам едут магглы. – в начале посёлка появились два автомобиля.
- Собственно, мы уже всё обсудили. – ответила Бэлла.
- Панси осмотрим руины? – предложил Гарри.
- Делать мне больше нечего…
- Мы из руин аппарируем на дачу.
- Вот для этого посетить руины я согласна. – она взяла Гарри под ручку и они ушли к руинам.
***
Миссис и мистер Эванс вернулись на дачу поздно вечером.
- Ужинать будите? – спросил Гарри.
- Нет! Мы перекусили в городке. – ответила Белла.
- Я не откажусь от чая. – сказал мистер Эванс.
- Давайте выпьем чай на крыше? – предложила Панси.
Возражений не последовало, и они поднялись на крышу. Кикимер довольно быстро накрыл стол и они сели пить чай.
- Как ваши успехи в заключении контрактов? – спросил Гарри.
- Все контракты мы заключили. – ответила Белла.
- В начале отремонтируют наш дом. Для этого мы завтра его разберём. Представитель фирмы проверяет качество фундамента. Если фундамент будет без трещин, то фирма отстроит дом. Если фундамент требует замены, то вначале зальют фундамент, а потом построят дом. Именно так поступят со всеми строениями заброшенного посёлка. Строители обещают отремонтировать наш дом к началу зимы. Остальные строения отремонтируют к началу лета.
- А дорогу? – спросила Панси.
- Дорогу нам обещали начать ремонтировать через неделю. – ответил мистер Эванс.
- Я не уверен, но возможно дорогу нужно отремонтировать после ремонта всех строений? – сказал Гарри. – В посёлок будут завозить строительные материалы и дорога может пострадать?
- Нам дают гарантию на дорогу. Если что-то с ней случится, то ремонт бесплатно. – ответил Северус.
- Свет? – спросил Гарри.
- Мы подключимся к электросетям городка. Отопление домов будет общим, а котельная будет в нашем доме. – ответил Северус.
- Нам предложили посадить вокруг посёлка вереск. – сказала Белла. – Возможно, мы сделаем посадки, но не в этом году.
- Завтра мы разберём ваш дом? – предложил Гарри.
- Нет! Мы сделаем это сами. – ответил Эванс. – Нам нужно набираться опыта разборки домов. Вы скоро уедете учиться.
- Не будем вам мешать. Защитные амулеты я вам дам. – ответил Гарри.
- Чем вы будете заниматься? – спросила Белла.
- Кикимер говорил, что в руины ведёт подземный ход. Я попробую его найти. – ответил Гарри.
- Гарри, почему тебя тянет на всевозможные приключения? – спросила Панси. - Мы могли просто посидеть дома?
- Я на твоём присутствии не настаиваю. Можешь остаться дома.
- Нет! Я иду с тобой. Вдруг тебя в подземном ходе завалит?
***
Рано утром Кикимер перенёс Панси и Гарри к началу подземного входа в крепость.
- Нагнитесь и вы увидите вход в туннель. – показал пальцем домовой эльф.
Они нагнулись и увидели дырку в скале.
- Мне идти вместе с вами?
- Нет! Сами справимся. – ответил Гарри.
Раздался хлопок и домовой эльф исчез.
- Идём?
- Скорее ползём. – ответила Панси, опускаясь вместе с Гарри на колени. – Ты первый.
Гарри заполз в дырку. На коленях он прополз пять ярдов, только после этого он достал свою волшебную палочку и произнёс заклинание:
- Люмос! – Гарри смог осмотреть проход впереди него. Он увидел, что примерно через ярд проход начинает расширяться. Гарри прополз вперёд и смог встать на ноги. Он оказался в туннеле круглого сечения. – Панси! – позвал Гарри, девушку. Снаружи туннеля послышался шорох, и спустя пару минут Панси оказалась рядом с ним.
- Здесь даже полностью разогнуться нельзя. – сказала девушка оценив размеры туннеля.
- Во времена строительства туннеля люди были ниже ростом, чем мы. Самое главное, прорубить туннель в горной породе, довольно трудоёмкое занятие. – ответил Гарри. – Я захватил защитные талисманы. – он протянул Панси талисман.
- Спасибо! – девушка одела талисман на шею.
- Вперёд?
- Да!
Они пошли вперёд. Они шли по тоннелю довольно долго. Несколько раз они садились на корточки, что позволяло им разогнуть спины. В конце туннеля они остановились у каменной стены. Стена полностью перегораживала туннель.
- Пришли? – спросила Панси.
- Да! Возвращаться назад нет смысла. По дороге сюда в туннеле не было ответвлений.
- Возможно туннель просто завалило? – спросила Панси.
- Нет! Стена трещин в кладке не имеет. Если бы туннель завалило, то стена имела трещины, а их нет.
- Вода подмыла стену и она постепенно опустилась, перекрыв проход?
- Туннель довольно сухой, а главное в нём нет глины и песка. Вода подмывая стену обязательно оставила следы в туннеле. Это дверь, а не стена.
Панси попробовала открыть дверь, но стена осталась на месте.
- Если это дверь, то её «замок» находится с другой стороны?
- Сомневаюсь, если ты придёшь по туннелю, то в дверь стучать смысла не имеет. В замке твой стук не услышат. Караул у входа в подземный ход, никто не ставил. Потому что о туннели знали очень ограниченный круг лиц. Может быть… - Гарри начал нажимать на камни, из которых были выложены стены туннеля. Один из камней сдвинулся с места и утонул в стене. – Попробуй открыть дверь. – Панси навалилась на стену, но сдвинуть её с места ей не удалось. – Мы должны поменяться местами. – предложил Гарри, и отпустил камень, они поменялись местами. Гарри подошёл к стене, а Панси встала на его место. – Нажимай! – Панси нажала на камень, а Гарри навалился на стену. Он приложил максимум усилий. – Открывается! – крикнул он, но вдруг раздался: - Бум!!!
- Нас завалило? – испуганно спросила девушка.
- Нет! Звук раздался за дверью, а не со стороны входа в туннель. – Гарри приложил усилия и дверь открылась, и он вошёл в следующее помещение. Панси последовала за ним. Свет волшебных палочек осветил квадратное помещение. Гарри посмотрел за дверь, и увидел за ней на полу камень.
- Это был звонок. – сказал он, и показал девушке на камень. – Это не кулачком стучать по камням, такой: «Бум!» Обязательно услышат наверху в замке. Поэтому никто не мог войти в замок не «позвонив» предварительно, о своём приходе.
- Да! – согласилась Панси. Странно, но дверь из комнаты закрыта на засов, с этой стороны?
- А над засовом отверстие для ключа. Это довольно примитивный замок. Панси подвинься, а я попробую его открыть.
Панси отошла в дальний от закрытой двери угол, а Гарри попытался сдвинуть засов. Ему это не удалось, тогда он подобрал камень и ударил по засову. Засов отлетел вместе с креплением и дверь открылась. Гарри еле успел отскочить в сторону, как в открытую дверь высыпались обломки камней, а под ноги Панси прикатился череп.
- Ах! – вскрикнула девушка, и выскочила в туннель. Через несколько минуту она вернулась обратно. Гарри ползал по камням, и что-то искал. Он увидел между камнями цепочку. Гарри осторожно потянул её, и вытащил из под обломков камней.
- Это женское украшение. Скорее всего, это колье принадлежало жене или матери владельца замка.
- Почему ты, так решил?
- Камни колье обработаны, и оправа их выполнена качественно. Это указывает, что никто из защитников замка не спасся. Они тянули до последнего, а когда они побежали к подземному ходу, было уже поздно. Стены замка обрушились, проломили часть перекрытий подземелья, и их завалило обломками.
- Давай уйдём отсюда? – предложила Панси.
- Возвращаемся, дальше нам всё равно не пройти.
- Колье… - протянул украшение девушке.
- Нет! Отдай его пр… мистеру Эвансу.
- Как хочешь. – Гарри спрятал украшение в свой карман.
- Гарри, мне пришла в голову одна мысль. Кикимер говорил, что Блэки нашли вход. Похоже они ограбили подземелье замка. Действительно, в этой части подземелья замка золото и других ценностей, мы не нашли. Меня удивляет, а почему когда мы вошли сюда, «звонок» сработал?
- Ты хочешь сказать, что Блэки прошли по другому туннелю и ограбили другой подвал?
- Да!
- Я сомневаюсь, что в замке есть другой подземный ход. Прорубить туннель в камне тяжёлый труд.
- «Звонок?»
- «Звонок» сработал не сразу. Дверь из туннеля приоткрылась, а только после этого упал камень. При желании в щель можно просунуть руку с волшебной палочкой, и вернуть камень на место, большого труда не составляет. Идём на выход?
- Да!
Они направились в обратный путь. Они вылезли из туннеля.
- Давай посетим руины? – сразу предложила Панси.
- Зачем?
- Нам нужно проверить руины, а вдруг там случился новый обвал?
- Точно, нужно проверить. Наплыв кладоискателей нам ник чему. – они отправились к руинам.
После осмотра руин, они удостоверились, что следов на поверхности нет. После осмотра они вернулись на дачу.
***
Вечером они все собрались в столовой.
- Как ваши успехи при осмотре подземного хода? – спросил мистер Эванс.
- Мы нашли череп и колье. – ответил Гарри. – Мне интересно ваше мнение о колье? – Гарри отдал украшение Белле.
- Я не специалист, но колье явно древнее. Дорогой посмотри…
- Согласен с тобой. Гарри, тебе нужно обратиться к гоблинам. Они точно определят возраст колье.
Мистер Эванс вернул колье Гарри.
- Согласен с вами, но пока пусть колье полежит у меня дома.
- Ребята, а вы не забыли, что вам пора в Лондон? – спросила Белла.
- Нет!
- Да! Чуть не забыл вам сказать. Нам удалось арендовать дом. Поэтому мы завтра переедем в арендованный дом. – сказал мистер Эванс.
- Я уверена, что Северус присмотрел в городке молодую девушку. – сказала Белла.
- Почему вы так решили? – спросила Панси.
- Сегодня мой муж три раза пытался уронить камень, мне на голову. Спасибо Гарри за защиту!
- Я… - мистер Эванс уставился на свою жену, и не находил слов в ответ, на такое обвинение?
- Оставите их себе! – ответил Гарри. – Вдруг ваш муж повторит свои попытки. От нашего учителя можно всего ожидать.
- Поттер… - продолжения не последовало.
Первая засмеялась Белла. Её поддержал Гарри и Панси.
- Я первый раз увидела растерянность на вашем лице? – сказала Панси.
- Ну и шутки у вас!
- Вам не стоит обижаться! – ответила Панси.
- Вы, за время нашей учёбы столько нашей крови выпили. – добавил Гарри.
- Любой вампир от зависти умрёт. – добавила Панси.
- Слушая твоих бывших учеников? Я всё больше начинаю понимать, что в магический мир нам обоим, возвращаться не стоит. Молодые маги нас съедят, и косточек для похорон не оставят.
- Мы сегодня ужинать будем? – спросил мистер Эванс.
Разговор за столом прекратился. Все приступили к еде.
***
На следующее утро они погрузили вещи миссис и мистер Эванс в машину. Мистер Эванс сел за руль и отвёз их к арендованному ими дому.
- Очень хорошо, что гараж при доме есть. – сказал Гарри.
- Я собираюсь купить себе машину. – ответил Северус.
- После покупки своего автомобиля, вы просто перегоните мой автомобиль на мою дачу. – ответил Гарри. – Я надеюсь, ваш домовой эльф сможет почистить от мусора и высушить после купания в море мою машину?
- Бекки сможет. – раздался голос из багажника.
- Гермионы на нас нет. – сказал Гарри. – Она прочитала нам мораль на тему: «О жестоком обращении с домовым эльфом».
- Я должна проследить за сохранностью имущества своих хозяев. – ответила Бекки.
- Забираем вещи…
- Ненужно! – раздался хлопок и вещи вместе с домовым эльфом исчезли.
Они поставили машину в гараж и вошли в дом.
- У меня такое чувство, что я вернулся в дом своей тёти. – сказал Гарри, осмотревшись по сторонам.
- Да, только второго этажа в доме нет. – ответила Белла. – Не только я училась у твоей тёти, но и мой домовой эльф изучил обстановку в доме.
- Чай? – спросил Северус.
- Нет! – ответил Гарри. – Мы можем опоздать на автобус.
- Интересно, а куда мы едим? – спросила Панси.
- Ноттингем.
- Опять руины? Поттер, тебе нужно было ехать в свадебное путешествие с моим папой. Это он в нашей семье, просто обожает древности и легенды.
- Хочешь сказать, что ты уже была в этом городе?
- Да!
- Очень хорошо! Ты проведёшь экскурсию для меня.
- Поттер, а откуда ты узнал время отправления автобуса?
- Мой домовой эльф по моей просьбе узнал расписание. Да, нам ещё предстоит пересадка в Эдинбурге.
- Поттер, а попросить своего домового эльфа заказать нам…
- У нас свадебное путешествие…
- Я наше свадебное путешествие…
- Ты, мне уже это говорила! Мы опаздываем! Счастливо оставаться леди Белла… Профессор…
- Гарри, я же тебя просил?
- Я всё хорошо помню, но для нас, вы навсегда останетесь нашим учителем.
- Счастливой жизни вам профессор. – Панси поцеловала профессора в щёчку. – Мы обязательно забежим к вам в гости.
- Приедем на машине и поселимся в вашем отеле. – добавил Гарри.
- Нет! Мы пришлём сову и узнаем, когда у вас не будет постояльцев. В гости мы отправимся обычным способом.
- Вы в школу отправитесь воспользовавшись порт-ключом? – спросил мистер Эванс.
- Да! – ответил Гарри.
- Нет! – ответила Панси. – Утром первого сентября я должна быть в колледже. Нужно решить организационные вопросы. Познакомиться с группой, куратором группы и заселиться в общежитие. Вечером я отправлюсь в школу.
- Можно я пойду с тобой? – спросил Гарри.
- Речь толкнуть хочешь?
- Панси! Мне моего выступления в школе Хогвартс достаточно. Я выступать не собирался. Меня министр магии Кингсли выступить заставил. Министр магии прислал мне текст речи. Её минут десять читать нужно было. Я потребовал текст сократить, но министр сначала отказался. Я сказал, что речь будет, как у профессора Дамблдора, на нашем первом курсе.
- Интересно, а какую речь произнёс профессор Дамблдор? – спросила Белла.
- Добро пожаловать в Хогвартс! Олух! Пузырь! Остаток! Уловка! Все, всем спасибо! – ответила Панси, и все засмеялись.
- Подействовало? – спросил мистер Эванс.
- Нет! Пришлось объяснять, что голодные школьники нас слушать не будут, а после ужина? Они уснут прямо за столами. Я подключил профессора Макгонагалл. Нам вдвоём удалось надавить на министра магии. Сошлись на одной страничке. Министру магии пришлось и свою речь сократить. Правда насколько именно, я не знаю.
- Провожать меня ненужно. – ответила Панси. – Я вначале к родителям. Мне нужно забрать свои вещи. В колледж меня папа отвезёт.
- На машине? – спросил Гарри.
- Да! Ты свою таратайку, с машиной премиум класса не сравнивай. Кондиционер, бар… Машина не едет, она плывёт, а в твоей? Всё время дёргает, трясёт… Папин водитель сказал, что нужно прокладку между рулём и педалью поменять.
- В следующее лето ты закончишь курсы и сдашь на права. Я с удовольствием предоставлю место за рулём новой «прокладке». – ответил Гарри. – Нам нужно идти к автобусу.
- Счастливо оставаться! – сказали они.
- Учитесь хорошо! – пожелала им Белла.
- Профессоров не доставайте, своим плохим поведением! – добавил мистер Эванс. – Мерлин, кому я говорю?
- Моя супруга не является образом достойного поведения ведьмы в школе? – спросил Гарри.
- Первую отработку Панси заработала на следующий день после приезда в школу. Ей не понравилось, что её украшения отправили домой.
- А кто меня заставил два дня котлы мыть, и папе настучал?
- Я её старостой назначил. Думал девушка осознает, проникнется ответственностью, но не получилось. Панси, всё пополам, кажется такую кличку, пытались тебе дать близнецы Уизли? Она даже их ограбить умудрялась.
- А кто мой бар ограбил?
- Бар, скорее оптовая база… Гарри, тебе нужно было жениться на Дафне…
- Нашли пример для подражания. Она просто не попадалась, так часто, как я.
- Я даже в истории с василиском тебя подозревал. Мне пришлось на Гарри стрелки переводить.
- Может закончим день воспоминаний? Мы рискуем опоздать на автобус. – напомнила всем Панси. – В этом случае мой муж придумает еще что-то. До свидание, профессор, леди Белла!
- До свидания!
Панси и Гарри отправились к автобусу.
- Я всегда думал, что ты скромная, тихая девочка и от своего Драко, ты ни на шаг не отходишь?
- Поттер не нарывайся! Меня даже близнецы Уизли боялись! Да, насчёт василиска. Мы с Дафной отсутствовали вместе, а профессор подозревал меня одну.
- Что поделать, репутация! Профессор пытался всё, именно на меня свалить! – ответил Гарри. – Нам нужно поторопиться!
- А то что?
- Автостопом поедем!
- Это как?
- Голосуешь на дороге, и ловишь попутную машину. Нам нужно попасть в Эдинбург.
Они ускорили шаг. На автобус они успели.
***
Вечером тридцать первого августа Панси и Гарри, к радости девушки, наконец отправились к себе домой. Вместе они аппарировали на площадь Гриммо 12. Оказавшись на месте Панси осмотрелась по сторонам. Маленькая площадь с чахлой травой, в окружении домов. Площадь и улицу освещали фонари, но большинство из них почему-то не горели. Даже в свете оставшихся фонарей девушке было видно, в каком грязном месте они оказались. Дома имели закопчённый вид. К дверям домов вели полуразвалившиеся ступеньки лестниц. Рядом с лестницами стояли мешки с мусором. Собственно, мусор валялся везде. Бумажки, обрывки упаковок от продуктов, окурки и другой мелкий мусор валялись по всей улице и площади.
- Гарри, ты не мог купить дом в более хорошем месте? – спросила Панси. – Насколько я знаю, ты вполне мог себе это позволить.
- Дом я не покупал, а получил его в наследство.
- Теперь мне понятна твоя тяга к истории. Даже руины, по которым ты меня водил? Выглядят более презентабельно, чем место в котором ты живёшь.
- Зато мой дом самое безопасное место в магическом мире. Даже школу Хогвартс пожиратели смерти пытались взять штурмом, а мой дом нет. Под окнами ходили, а штурмовать, так и не рискнули.
- Главное безопасность…
- - Если аппарировать сразу на верхнюю ступеньку нашего дома, то улицу и площадь, ты практически видеть не будешь.
- Мне интересно, а что я увижу в самом доме?
- Жить можно… - уклончиво ответил Гарри. – Держи, быстро прочитай и запомни.
- Гриммо 12!
К удивлению Панси, она увидела, как два дома, как бы раздвинулись и между ними появился ещё один дом. Гарри удивился вместе с ней, когда он покидал дом, он выглядел несколько иначе. Первое, что ему бросилось в глаза, была дверь. Дверь сменила свой цвет, с чёрного на коричневый. Вместо дверного молотка, на двери появился шнурок от колокольчика. Теперь гости будут не стучать, а звонить колокольчиком. Гарри не понравилось, что на шнурке висела голова льва. Замочная скважина у двери не появилась, но появилась дверная ручка. Ручка в виде змеи серебристого цвета. Гарри решил про себя, что подумает об этом на досуге, а сейчас он сказал:
- Нам нужно войти в дом, пока нас не увидели магглы.
Они вошли в дом. К удивлению Гарри сюрпризы на этом не закончились. Стены прихожей и лестницы изменили цвет, и стали цвета слоновой кости. Вместо старинных газовых рожков, на стенах появились вполне современные светильники. Ковровые дорожки покрывавшие пол прихожей и лестницу, имели замысловатый узор зелёного с красным. Портрет леди Вальпурги остался на своём месте, и головы домовых эльфов по прежнему висели на стене лестницы. Из прихожей исчезла нога тролля, служившая для хранения зонтиков. В место неё появилась вполне современная подставка и вешалка для гостей. Панси вместе с Гарри осматривала прихожую своего нового дома.
- Ты правильно сказал, жить можно. – сказала девушка.
Рядом с ними раздвинулись шторки и Панси увидела портрет ведьмы. Ведьма внимательно смотрела на Гарри.
- Леди Вальпурга! – представил её Гарри. – Персефона Поттер-Блэк.
- Наконец в этом доме появилась девушка из приличной семьи.
- Гермиона и Джинни…
- Я не спорю, но в магическом мире у них нет необходимых главе рода связей.
- Между прочим Джинни выйдет замуж за Драко Малфоя, но пока об этом рассказывать не нужно. – ответил Гарри.
- Уизли поумнели? В жизни не поверю. Скорее кто-то заставил их выдать свою дочь за мага, из приличной семьи.
Гарри скромно промолчал в ответ.
- Панси… Я могу называть тебя так?
- Да!
- Девочка запомни, но роль защитника слабых и убогих в голову твоего мужа, профессор Дамблдор вбил намертво.
- Никто мне ничего не вбивал. – попробовал возразить Гарри.
- Да, но ты завтра отправишься в школу Аврората, а нужно было идти работать в министерство… Если тебе очень хочется работать…
- Нечего мне там делать…
- Кикимер! – леди Вальпурга спорить больше не стала. Домовой эльф появился в прихожей. – Ужин готов?
- Да! Добрый вечер! – домовой эльф поклонился. - Следуйте за мной.
- Добрый вечер! – ответили они, и последовали за Кикимером в столовую.
***
После ужина Панси и Гарри поднялись в свои комнаты. Гарри быстро переоделся в пижаму и отправился в комнату жены. Панси уже лежала в своей кровати. Гарри быстро подошёл к кровати, и забрался под одеяло к своей жене. Его рука…
- Резинки купил? – строго спросила Панси.
- Ой! Нет!
- Проваливай!
- У тебя не может целый месяц быть опасные дни.
- Я понятие не имею, когда у меня они бывают. Нам в школе анатомию не преподают! Ты был в магазинах. Ты купил сувениры, а резинки почему не купил?
- Забыл, а почему ты, мне об этом не напомнила?
- Я в магазин вместе с тобой, не заходила. Я по-твоему должна была на всю улицу кричать? Гарри купи резинки!!! Проваливай! – Гарри получил толчок в грудь, и вылетел из кровати. Кровать была высокая, поэтому он неплохо приложился об пол.
- Ведьма! – обиделся Гарри.
- На даже, и ты только сегодня об этом узнал? – Панси рассмеялась.
Гарри со стоном встал с пола.
- У меня на спине, точно будет синяк! – на жалобу Гарри, ответа не последовало. Гарри ушёл в свою спальню.
***
Гарри проснулся довольно рано. Он сходил в ванную комнату. Гарри оделся и спустился на кухню. На кухне за столом сидела Панси, и завтракала. Гарри молча сел за стол. Кикимер поставил перед ним тарелку, ложку и наложил еду.
- Спасибо! – Гарри начал есть.
Несколько минут они молча ели, изредка бросая косые взгляды друг на друга. Первая не выдержала Панси, и сказала:
- Он ещё и обиделся… Хам… У нас уже был разговор на эту тему… Мне было очень обидно, что мой муж обо мне, абсолютно не заботится… Правильно, а зачем? Пока ты будешь учиться в школе Аврората, ребёнок вырастет. Очень удобно… - девушка о чём-то задумалась.
- Панси, прости меня. Я получил столько впечатлений во время нашей экскурсии и твоего рассказа. У меня просто вылетело из головы, но я обещаю, что больше такого не повторится.
- Мне интересно… Учитывая твою забывчивость, тебя в мире магглов не разыскивают? По поводу твоего внебрачного ребёнка?
- Нет!
- Странно слышать. Получается, что в мире магглов, ты резинки покупать не забывал?
- Я не покупал, но мой брат их покупал, сразу на двоих. Дадли говорил, что мы проводим кастинг, а под венец нам ещё рано.
- Умный мальчик, не то-что некоторые… О чём я говорю? Ты даже букет не купил. Ты организовал свадьбу, а о букете невесты не позаботился.
- Панси, я не спорю, список моих грехов, занимает не одну страницу, но я всё осознал, и постараюсь исправиться.
- Верится с трудом…
Гарри передвинул свой стул поближе к своей жене.
- Панси… - Гарри поцеловал руку жены. Сначала руку, щёчку…
- Панси, я сбегаю в магазин? Он рядом… Я быстро… - прошептал Гарри.
- К сожалению не получится. Мне уже нужно выходить… Я должна забрать свои документы из дома моих родителей. Папа отвезёт меня в колледж. После уроков я должна забрать свои вещи и вселиться в комнату…
- Зачем? Ты можешь жить здесь, в нашем доме, а в колледж… Порт-ключ тебе предоставят.
- Одна в пустом доме? Мне будет скучно.
- Я уверен, что свободного времени у тебя будет немного. Дома ты будешь, только ночевать. Я не настаиваю. Я знаю, что приглашение из школы тебе прислали.
- Да!
- Ты придёшь?
- Да! Гарри, мне действительно пора к родителям…
Гарри поцеловал Панси, и девушка вышла из-за стола и покинула дом.