ID работы: 11732429

Три непростительных заклятья

Смешанная
NC-17
В процессе
54
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 257 страниц, 39 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
54 Нравится 92 Отзывы 24 В сборник Скачать

Глава 9. Наказание и преступление

Настройки текста
      Недели полетели быстрее. Каждая минута была расписана: подготовка к экзаменам, чтение книг, тренировки, изменение воспоминаний и занятия, которые стали самым расслабленным временем в течении дня. Вивьен организовала в палатке котёл, чтобы варить некоторые зелья под руководством Драко. Ему по началу казалось безумием то, что она не останавливала тренировку Круцио на время варки зелий, но со временем он привык к новой обыденности. За неделю до экзаменов у него осталось двадцать семь защит, и он был невероятно рад такому прогрессу.       За завтраком к Драко на плечо прилетел филин с запиской:       «Для отбытия наказания будьте сегодня в одиннадцать часов вечера у выхода из школы. Там вас будет ждать мистер Филч.       Проф. М. МакГонагалл».       Они совсем забыли про дисциплинарное взыскание, о котором говорила МакГонагалл, но, видимо, это было оно.       — Странное время, — нахмурилась Вивьен.       — Да, — согласился Драко и нашел взглядом Гарри, который тоже получил письмо.       Они кивнули друг другу, в подтверждение, что письма одинаковые.       — Можно я приду?       Драко растерялся от такого вопроса.       — Ты… эм… спрашиваешь разрешения?       — Ну, да. Я хочу удостовериться, что ты будешь в безопасности, но вдруг ты против такой заботы, — Вивьен совершенно невинно посмотрела на него.       — Ну… хорошо. Приходи, — он на секунду задумался и улыбнулся.       В одиннадцать вечера Драко пришел к главному входу. Филч уже был там с грязной лампой в руках.       — Твои друзья опаздывают или решили избежать наказания? — со злобной ухмылкой спросил Филч.       — Не знаю, — коротко ответил Драко и поморщился. Желания разговаривать со сторожем у него не было.       По лестнице быстро сбежала запыхавшаяся троица. Драко не думал, что будет когда-нибудь радоваться при виде их, но сейчас это спасало его от мерзких разговоров.       — Идите за мной, — скомандовал Филч, не скрывая недовольства от их опоздания. Он зажег лампу и вывел их на улицу, а потом зло усмехнулся. — Готов поспорить, что теперь вы трижды подумаете, прежде чем нарушить правила. Лучшие учителя для вас — это тяжёлая работа и боль… Жалко, что прежние наказания отменили. Раньше провинившихся подвешивали к потолку за запястья и оставляли так на несколько дней. У меня в кабинете до сих пор лежат цепи. Я их регулярно смазываю на тот случай, если они ещё понадобятся… — с противной сладостью в голосе говорил Филч, пока они шли.       Рон и Гарри испуганно переглянулись то ли от самого рассказа, то ли от удовольствия, с которым Филч говорил о пытках. Драко был шокирован самой мыслью о том, что когда-то с детьми так поступали, но он старался сохранять спокойный вид.       — Это ты там что ли, Филч? — послышался голос Хагрида, от чего все четверо оживились, а Рон даже выдохнул.       Спустя секунду Драко понял, что их ждёт, если их отправили к Хагриду. Он мысленно порадовался, что Вивьен пообещала прийти.       — Полагаю, ты думаешь, что вы тут развлекаться будете с этим придурком? — повернулся на выдох Рона смотритель. — Нет, ты не угадал, мальчик. Вам предстоит пойти в Запретный лес. И я сильно ошибусь, если скажу, что все вы выйдете оттуда целыми и невредимыми.       Догадка Драко подтвердилась, но тон Филча его злил.       — Запугивание детей  — единственная радость в жизни сквиба? — с неприкрытым пренебрежением спросил Драко. — Не переживай, Филч, у нас есть магия, чтобы за себя постоять, — он бросил злобный взгляд на Филча и прошел мимо него к Хагриду, из-за спины которого показалась серая морда пса.       — Ну, ну. У нас нет на это времени. Я уж тут полчаса как жду, — заговорил великан. — Ступай Филч, не тебе тут учить их, — сурово скомандовал он.       — Я вернусь к рассвету… и заберу то, что от них останется, — смотритель трясся от злости, но ничего не сказал, а только бросил гневный взгляд на Драко и ушел.       — Ты бы поосторожнее с ним, он умеет доставлять неприятности, — немного наклонился и понизил голос Хагрид.       — Ты говоришь это мне? — удивился Драко. — Он сквиб, а я Малфой. Это я для него неприятность.       — Ого, Филч разбудил чистокровного волшебника из древнего знатного рода, — раздался веселый голос со стороны хижины. — Превращу пару его ключей в языки сцинков, чтобы думал, что говорит.       Вивьен, которая всё это время стояла рядом с хижиной и не подавала признаков своего существования, подошла к остальным.       — Что ты тут делаешь? — спросил Гарри.       — Вивьен с нами пойдёт, она ведь тоже комендантский час нарушила. Просто не попалась, — усмехнулся Хагрид, но сразу спохватился и продолжил серьёзным тоном. — Слушайте внимательно, потому как то, что нам сегодня сделать нужно — опасная работа. А мне не надо, чтоб с кем-то из вас случилось что-нибудь. За мной пошли.       Хагрид давал инструкции пока они шли по узкой тропинке у самого края леса, и замолчал, когда зашли в глубину. Он указал на пятна крови. Вивьен их узнала, это была кровь единорога. Она была повсюду. Хагрид добавил, что это был не первый, на прошлой неделе в лесу уже убили одного. Драко и Вивьен переглянулись от этих слов, они регулярно бывают недалеко от леса, но ничего странного не слышали. Говорить они об этом не стали.       Недалеко от них послышался тихий шелест кустов. Хагрид натянул тетиву лука, который взял с собой. Вивьен и Драко резко направили палочки в сторону шума. Клык жалобно заскулил. Гермиона прикрыла рот рукой. Гарри и Рон переглянулись и тоже достали палочки.        — Бродит тут кто-то, кому тут делать нечего, — настороженно сказал Хагрид.       — Нужно быть тише, — прошептала Вивьен.       — Тише, Клык, — скомандовал он всё ещё скулящему псу, отчего тот сразу прекратил.       Хагрид удовлетворенно кивнул и махнул рукой, чтобы все шли за ним дальше по тропинке. Они прошли ещё какой-то расстояние, как вдруг впереди на опушке заметили движение. Все снова насторожились и всмотрелись в пустоту.       — Хагрид, это свои, — тихо сказала Вивьен.       Великолепного вида кентавр вышел из темноты. Его голова возвышалась над землёй огненным пламенем его волос и бороды. Он держал в руке огромный лук и ступал по земле с глухими ударами копыт, которые едва можно было услышать.       — А, это ты, Ронан, — с облегчением сказал Хагрид и пожал кентавру руку.       — Добрый вечер, Хагрид, — приветствовал его Ронан. Голос у него был глубокий и печальный. — Ты хотел меня убить?       — Да нет… я ж не знал, что это ты. А Вивьен вот разглядела тебя, — Хагрид немного отступил и указал на девочку.       — Вивьен. Давно не бывала ты… в этом лесу. Как твоё обучение? — проговорил кентавр со странными паузами.       — Я рада встрече, Ронан, но сейчас не время для бесед, — спокойно и уверенно ответила Вивьен. — Ты видел кровь единорога? Нужно остановить того, кто это делает.       Ронан задумчиво посмотрел в небо, помолчал и вздохнул.       — Всегда первыми жертвами становятся невинные, — произнёс он.       — Ага, — согласился Хагрид. — Так ты видел чего, а, Ронан?       — Марс сегодня очень яркий, — последовал печальный ответ. — Необычайно яркий.       — Да, Ронан, Марс входит в противостояние, так бывает каждые двадцать шесть месяцев, — задумчиво сказала Вивьен.       — Нет. В этот раз всё иначе. Ты так и не научилась верить небу, — покачал головой кентавр.       — Я знаю, что ты хочешь сказать, — Вивьен пыталась скрыть раздражение, но у неё плохо получалось. — Мы собираемся спасти тех невинных, что должны пасть жертвой планов неба. Нравится тебе это или нет.       Ронан только покачал головой и ничего не сказал. Из чащи леса снова послышался шелест. Хагрид был сильно удивлён словами Вивьен, но всё же взял себя в руки и снова вскинул лук. Звук доносился от второго кентавра, тот в первую очередь заметил Хагрида, который был лишь немногим ниже его самого.       — Добрый вечер, Хагрид, — раздался голос черного, как смоль кентавра, в котором слышалось чуть меньше обреченности, чем в голосе первого.       — Привет, Бэйн.       Вивьен закатила глаза и посмотрела по сторонам, в поиске места, куда она могла бы спрятаться, но такого не было.       — Фиолетовая девочка снова посетила лес, — сказал Ронан сородичу.       — Вивьен? — Бэйн посмотрел вниз, в поисках девочки и нахмурился, как только увидел. — Добрый вечер, Вив…       — Нет, не добрый, Бэйн, — уже с нескрываемым раздражением перебила его Вивьен. — В твоём лесу убивают единорогов. Если не можешь мне с этим помочь, не мешай.       У Хагрида челюсть отвисла от такой дерзости. Остальные уже ничего не понимали, но спокойный вид Драко, который просто следил за разговором, видимо, успокаивал и их.       — Ты стала ещё храбрее, — кивнул Бэйн, наполнившийся спокойной печалью. — Я не могу тебе помочь. Идём, — последнее было обращено уже к Ронану, который послушно последовал за ним в чащу леса.       — До встречи, Хагрид, — сказал рыжий кентавр, перед тем, как скрыться.       — Да, да, — очнулся Хагрид. — Никогда не видел, чтобы кто-то с кентаврами так разговаривал.       — Прости, Хагрид. Я терпеть не могу, когда они начинают говорить про волю небес.       — Так ты это… понимаешь что ли, чего они говорят? Я вот не понимаю этих загадок, — задумался и даже немного расстроился великан.       — Они говорят, что грядёт большая беда, — заметно смягчилась Вивьен. — Ерунда это всё. Пойдём искать единорога.       — Да. Надо нам разделиться, так быстрее будет. Там дальше следов много кругом.       — Как условились, — кивнула ему Вивьен и он ответил тем же. — Драко, Гарри, пойдёмте.       Гарри вздрогнул от звука своего имени, но быстро понял, что от него требуют. Они прошли вперёд несколько метров и повернули на тропинку, уходящую вправо. Гермиона, Рон и Клык пошли за Хагридом налево. Вивьен шла впереди, периодически оглядываясь. Драко только сейчас заметил, что у неё на ногах не обычные ботинки, а что-то мягкое, сделанное из немного блестящей темной кожи. Именно поэтому она ступала совершенно бесшумно, в отличии от них.       Они прошли большой путь, тропинка давно закончилась, а деревьев становилось всё больше. Примерно через полчаса Гарри вдруг нарушил тишину.       — Смотрите, — он указал на большое дерево, у корней которого было больше крови, чем везде. А её в тех местах было очень много.       — Драко, иди последним. Гарри, между нами, — скомандовала Вивьен и пошла вперёд.       Они пробрались между корней и вышли на большую поляну. Под ещё одним большим деревом лежало тело единорога. Он был уже мёртв. Его жемчужная грива почти утонула в его собственной крови, которой здесь было ещё больше. Поляна буквально светилась от этой крови серебром. Они застыли, наблюдая эту трагичную картину.       — Не успели, — прошептала Вивьен и медленно двинулась в сторону тела.       Вдруг раздался странный шорох, похожий на тот, что в первый раз заставил всю группу насторожиться. Вивьен знала: этот звук издаёт тот, кто не умеет ходить по лесу. Кусты на другой стороне поляны зашевелились и оттуда выплыла фигура в балахоне, с накинутым на голову капюшоном. Фигура подплыла к мёртвому животному, склонилась над ним и начала пить кровь. Она не заметила их, Вивьен поняла, что у них есть преимущество, но это было ненадолго.       — Ау, — тихо вскрикнул Гарри и схватился за лоб.        Вивьен обернулась на звук, но мальчикам ничего не угрожало, а фигура тем временем поплыла к ним. Вивьен посмотрела в глаза Драко и указала ему взглядом на Гарри. Он кивнул и потащил Поттера обратно через корни. Судя по звукам, он пытался спорить, но Вивьен надеялась, что Драко заставит его уйти.        — Импедимента, — тихо произнесла она.       Заклинание подействовало и фигура застыла. Вивьен завела палочку назад и закрутила ей, но не успела она использовать новое заклинание, как фигура снова зашевелилась и устремилась к девочке. За спиной раздался топот копыт, оборачиваться было нельзя. Фигура подняла голову в капюшоне и, видимо, посмотрела куда-то над Вивьен. Отвлеклась. Она резким движением направила палочку вперёд, а через мгновенье дёрнула на себя. Раздался хлёсткий звук, но фигура только слегка дёрнулась и стремительно поплыла прочь. Перед Вивьен стоял ещё один прекрасный кентавр. Белый, как ангел, с редкими тёмными пятнами на теле. Он посмотрел вслед фигуре и повернулся.       — Вивьен! — его голубые глаза были полны радости и удивления.       — Флоренц. Зачем ты спугнул эту штуку? У меня всё было под контролем, — игриво возмутилась Вивьен.       — Штуку? Ты даже не знаешь что это, но думаешь, что справилась бы? Что бы сказал Бэйн на такое? — изобразил серьёзность молодой кентавр.       — Я его уже видела сегодня, ничего нового он не говорит, — резко сделалась недовольной Вивьен. — Мне нужно идти. Там мои друзья.       — Я провожу тебя, на всякий случай. Хагрида я уже видел, — не собирался слышать отказа Флоренц. — Ты теперь учишься в Хогвартсе?       — Да, — она ловко пролезла под корнем и указала, в какую сторону им идти. — Это оказалось не так скучно, как наставничество Бэйна.       — Слушай, может залезешь на меня? Так будет быстрее, — предложил кентавр, одним прыжком перебравшийся через кусты.       — О, а что бы сказал Бэйн на такое? — спародировала его Вивьен, но взялась за предложенную руку.       — Бэйн в последнее время стал ещё зануднее. Я думаю, ты была права. Нет смысла в жизни, которая от тебя не зависит, — сказал Флоренц, словно продолжая давно идущий разговор.       — Так и есть, — Вивьен удобно села на спину и взялась за его плечи. — У меня голова лопнет, если я совсем не буду вмешиваться. Мне, конечно, и нельзя особо, но на некоторые вещи я повлиять могу. Со временем таких вещей будет больше.       — Раны старых войн не дают им сражаться снова, — печально сказал кентавр.       — Самое время нам набить своих ран, — уверенно ответила Вивьен. — Ронан сказал, грядёт война.       — Похоже, что да, — с холодной решительностью подтвердил Флоренц.       — Значит сделаем всё, чтобы те, кто нам дороги, не пострадали.       Он только молча кивнул.       — Драко, вы в порядке? — спросила Вивьен, соскользнув с кентавра, как только они пришли.       — Да.       Рядом стоял с виноватым видом Гарри.       — Что там случилось? — обратилась она уже к нему.       За их спинами Хагрид и Флоренц начали обсуждать единорога.       — Шрам. Он заболел так, будто загорелся, — виноватый вид сменился задумчивым. — Это чудовище как-то связано с Волан-де-Мортом?       Все испуганно посмотрели на Гарри, Вивьен лишь печально покачала головой и посмотрела на Флоренца.       — Мне пора, Вивьен. Вы с Хагридом справитесь без меня, — с оттенком печали сказал он.       — Да, Флоренц. Береги себя, — ответила девочка.       — И ты береги себя, — он секунду подумал и с грустной улыбкой добавил. — И тех, кто тебе дорог.       Вивьен кивнула с такой же грустной улыбкой и Флоренц скрылся в темноте леса.       — Ты прав, Гарри, — мрачно произнесла Вивьен.       На некоторое время в воздухе повисла тишина. Хагрид не выдержал её давления и скомандовал идти к единорогу. Они вернулись на то место, и лесник принялся за своё дело. Дети стояли в стороне, а Клык грустно сидел рядом с телом.       — Это он сделал? — шепотом спросила Гермиона.       Вивьен немного дёрнулась от неожиданности. Она совсем забыла про Гермиону и Рона.       — Возможно, — неопределённо ответила Вивьен.       — Так он жив? — заговорил и Рон.       — Да, — более уверенно ответил Гарри. — Но зачем ему единороги?       — Кровь единорога спасёт, даже на самом краю смерти, но цена высока. Её может заплатить только тот, кто рассчитывает жить вечно.       — Камень, — догадался Гарри.       Вивьен кивнула. Она не была уверена, стоило ли ей рассказывать о таком, но успокаивала себя тем, что они и сами догадались бы. Она посмотрела на Драко и слегка улыбнулась ему. Она была восхищена его поведением: он молчал, не задавал вопросов, понимал её без слов. Она даже подумать не могла, что встретит в школе кого-то, вроде него.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.