***
Драко выскочил в коридор, с шумом захлопнув за собой дверь. Быстрым шагом он направился прочь от уборной и от Грейнджер с ее навязчивыми расспросами и раздражающей способностью видеть насквозь. И с чего грязнокровка вдруг решила, что имеет право читать его, будто одну из своих проклятых книжек? Изучать, словно очередной учебный материал для бесконечных исследований? С каких пор добровольно печется о том, не свернет ли он шею себе и бездарному двойнику в придачу? Малфой сжал кулаки, ускоряя шаг. И пусть физически он и избавился от Грейнджер, абстрагироваться от гула голосов в собственной голове никак не получалось. …нельзя… опасно… рискованно… самоубийство… безумие… Голоса повторялись снова и снова, накладываясь друг на друга и сплетаясь в какофонию предупреждений и упреков. С каждым мгновением они звучали все громче, все настойчивее. …разобьешься насмерть… гребаный Поттер круче… Весь замок, казалось, объединился в хор злостных доброжелателей, каждый из которых считал своим священным долгом напомнить Драко о его прошлых провалах и щедро поделиться непрошеными советами о том, почему ему категорически не следует летать на чертовой метле. Можно подумать, сам он степени рисков не осознавал. Будто у него был выбор. Малфой ненавидел это чувство: когда обстоятельства берут тебя за горло, диктуя условия; когда теряешь контроль над собственной жизнью и остается лишь покорно кивать. Однако именно это он и испытывал сейчас, и это бесило сильнее, чем ужас перед неизбежной опасностью. И тут его словно осенило. Фраза из «Затерянных в Камелоте» — его любимой книги, зачитанной до дыр, — всплыла в памяти сама собой, будто давно ждала своего часа: когда сомнения грозят парализовать волю, остается единственный разумный выход — послать их всех к чертям и действовать. А в его случае это означало метлу, тренировочное поле и несколько часов в воздухе, где никто не достанет его своими советами. И если двойник захватит его разум прямо во время полета… Что ж, по крайней мере, Драко будет утешать мысль, что отец не станет свидетелем его позорной гибели. Так, погруженный в не самые радужные размышления, Драко миновал главный холл и направлялся к выходу. Как вдруг чей-то голос заставил его вздрогнуть. — Драко! — Чего тебе? — он хмуро обернулся к депрессивной когтевранке. — Просто хотела пожелать удачи, — выдала она с глупой улыбкой. Малфой презрительно сощурился: — Если она кому и понадобится, так твоему очкастому дружку. Чунг на мгновение замерла, нахмурилась, словно не понимая, о ком речь, затем брови ее поползли вверх. — Ах, ты о Гарри! — она нервно хмыкнула. — Но мы ведь с ним не встречаемся! Просто… ну, иногда общаемся о… квиддиче, в основном. И пару раз случайно столкнулись в кафе мадам Паддифут. Но это чистое совпадение! — Не моя проблема, — Драко демонстративно отвернулся и зашагал прочь, давая понять: разговор окончен. — Драко, подожди! — не отставала настойчивая когтевранка. — Отвали. Проигнорировав очередную просьбу, безумная девица вцепилась в лямку его сумки, заставив остановиться. Затем вложила в его руку какой-то синий яйцевидный камень. — Пожалуйста, прими этот талисман на удачу, — сказала она и с мечтательной печалью добавила: — Я дарила такой же Седрику перед турниром Трех волшебников… — Убери от меня это немедленно! — воскликнул Драко, отшатнувшись от проклятой безделушки. — Ты что, желаешь мне смерти?! — Конечно, нет… Ее лепет был оборван раздавшимся криком: — Чжоу! — голос принадлежал Поттеру. Разумеется. Только Поттера не хватало в такой паршивый день. Гриффиндорец появился из-за угла коридора, и Драко с мрачным удовлетворением отметил, что тот выглядит взъерошенным и слегка запыхавшимся — видимо, изрядно пробежался. — Чжоу, — повторил он, на этот раз мягче. — Фух, еле догнал тебя… — заметив, что когтевранка стоит не одна, лицо Поттера исказилось в знакомой гримасе неприязни: — Опять пристаешь к моей девушке, Малфой? — Ты же сказала, что вы не встречаетесь, — невозмутимо напомнил Драко, вскинув бровь. — Чжоу! — ахнул Поттер, и в его голосе прозвучало что-то среднее между обидой и изумлением. — Вообще-то, я не так сказала… — Нет, ты выразилась именно так, — возразил Драко. Поттер выжидательно уставился на свою забывчивую подружку; неловкость неопределенности повисла между ними, подстегнув уточнить: — Так вы встречаетесь или нет? Чжоу застыла, оказавшись меж двух огней; рот ее приоткрылся, но слова застряли где-то на полпути. Поттер ждал, взирая на нее своими большими щенячьими глазами, полными надежды и тревожного ожидания. Драко скривился в презрительной усмешке, наблюдая за этой трогательной картиной: великий Гарри Поттер, умоляющий взглядом о крохе определенности в отношениях, словно бездомная собака, выпрашивающая объедки у порога чужого дома. Жалкое зрелище. — Впрочем, можете не отвечать, — сжалился Малфой. — Плевать с высокой башни. Внутренний двор кишел студентами, чей беззаботный смех и праздное веселье действовали на нервы как расстроенная скрипка. Драко пересекал скопления с видом человека, пробирающегося сквозь стаю голодных грифонов — быстро, целенаправленно и с явным нежеланием задерживаться. Кто-то нарушал декреты, играя в плюй-камень; кто-то окликнул его по имени. Пара наглых пуффендуйцев столкнулась с ним плечом, не удосужившись молить о прощении. Малфой даже не обернулся. Он продемонстрировал универсальный жест, красноречиво объясняющий его отношение к любым социальным взаимодействиям в данный момент, и ускорил шаг. Тренировочное поле встретило Драко спасительной тишиной. В раздевалке на скамье покоилась его любимая метла. Поломанная, как, впрочем, и вся его жизнь. К счастью, у него была запасная: подарок Пэнси, врученный сразу после унизительного падения с явным намерением утешить. Драко достал метлу из шкафчика и смахнул пыль — красноречивое свидетельство того, как долго он отсутствовал в команде. Повертел в руках, проверяя баланс и общее состояние. Не Молния-1995, конечно, но Пэнси всегда умела выбирать подарки. Любопытно, поблагодарил ли он ее тогда? Спросить у самой Паркинсон Драко не мог — после того, как он обозвал ее идиоткой при всей сборной Гриффиндора, она наотрез отказывалась с ним разговаривать. Несмотря на многочисленные подношения в виде красивых безделушек и любимых конфет с ликером. Может, стоило попробовать снова?.. Вдруг до ушей донеслось постукивание. Драко замер, прислушиваясь. Звук был тихим, будто кто-то изо всех сил старался скрыть своe присутствие. Пальцы сами собой сжались на рукояти метлы. Малфой медленно поднялся, стараясь двигаться беззвучно, и крадучись приблизился к двери. Стук. Стук. Затем осторожно выглянул в коридор. Никого. Клац. Клац. Длинный проход между раздевалками тянулся в полумраке, лишь редкие факелы отбрасывали дрожащие тени на каменные стены. Но там, за углом… Драко прищурился. Ему показалось, или там действительно что-то мелькнуло? «Грейнджер. Конечно же, Грейнджер», — предположил он. Раздражение вспыхнуло в груди горячей волной. Мало того, что эта поганая грязнокровка преследует его в туалетах, заглядывает ему в рот, когда он ест, словно он какой-то подопытный образец для ее бесконечных исследований. Так еще и имеет наглость следить за ним здесь, в мужской раздевалке! Стук. Стук. Стук. Стук. Решив поймать коварную нарушительницу его душевного равновесия с поличным, Драко быстро, но бесшумно двинулся вперед. Вся концентрация была направлена на угол коридора, где предположительно пряталась обнаглевшая грязнокровка. Цок. Цок. Драко резко выскочил из-за угла, уже готовый произнести обличающую тираду, но вновь наткнулся на пустоту. Но куда она могла деться? Пугающая тень промелькнула в другом конце коридора. Стук. Стук. Приглушив вырывающиеся крики ладонью, Драко метался от одного угла к другому, но таинственный преследователь — или преследуемый? — каждый раз ускользал. Цок. Стук. Цок. Стук. За спиной раздался скрип. Входная дверь медленно приоткрылась. Драко развернулся и помчался на звук, на этот раз не заботясь о бесшумности. Он распахнул дверь настежь и выскочил наружу, уже готовый схватить Грейнджер за руку и потребовать объяснений. Но то, что он увидел, заставило его застыть на месте в полном недоумении. Это была странная, совершенно неожиданная картина. Солнце, клонившееся к закату, окрасило небо в тревожные оттенки меди и крови, отбрасывая длинные, искаженные тени на каменные плиты перед входом. А в центре этого апокалиптического освещения стояла Амбридж — фигура, которую Драко меньше всего ожидал увидеть в этот момент. В ее руках билось нечто массивное и явно живое, нечто, что не должно было присутствовать в стенах Хогвартса. Существо извивалось, его контуры размывались в предзакатном свете, и вдруг оно издало звук. Не рык, не визг, а именно скрежет. Металлический и нечеловеческий, от которого по позвоночнику пробежала ледяная дрожь. Гадикус. Два огромных синих глаза вспыхнули в сумерках, после чего чудовище рванулось вперед, вырываясь из любвеобильной хватки. — Мистер Гадикус! — бросилась за ним Долорес. Драко попятился, но спасения это не принесло. Низзл прыгнул и вцепился когтями в его брюки. Острая боль пронзила ногу, и Драко едва сдержал вскрик. — Мой милый безобразник, ну сколько раз мне вам повторять, что невежливо пугать и царапать людей! — Долорес мягко отцепила кота от его брюк. Драко с ужасом наблюдал, как она взяла монстра на руки, словно младенца, и пригрозила ему пальцем: — Вы снова забыли надеть свои носочки! Сердце Драко колотилось так бешено, что, казалось, вот-вот выпрыгнет наружу. Он прижал руку к груди, пытаясь отдышаться. Тем временем низзл в руках Амбридж жалобно мяукал, отчаянно вытягивая передние лапы в сторону Драко, словно умоляя о спасении. — Профессор, — выдохнул Малфой, с трудом подбирая слова. — Что здесь делает это чудо… Амбридж сверкнула глазами — совсем как ее проклятый кот. Гадикус снова взвыл, вырываясь и царапая воздух когтями, но Амбридж крепко прижимала его к себе. Драко поспешно осекся, вспоминая урок великана о том, как обращаться с опасными существами и их хозяевами. — Чудесный пушистик? — быстро поправился он, изображая восхищенную улыбку, в то время как Амбридж заботливо натягивала на лапы Гадикуса розовые носочки, игнорируя его жалобное мяуканье и попытки сбежать. — Рада, что вам нравится Гадикус, ведь он здесь задержится на неопределенный срок. — На неопределенный срок? — нервно усмехнулся Драко, чувствуя, как улыбка застывает на лице неестественной гримасой. — Признаюсь, после трагической смерти моего последнего кота, я была в печали. И уже не расчитывала найти нового питомца. Но когда встретила мистера Гадикуса, сразу же поняла. Вот она — моя родственная душа! Вы знали, что в его роду…? «Только не это», — взмолился Драко про себя, отчаянно пытаясь сохранить на лице выражение вежливого интереса, но уголок глаза предательски дернулся. Он уже слышал эти истории. Бесконечные, мучительные истории о каждом из ее котов, их родословных, привычках, любимой еде и Салазар знает о чем еще. Мерлин свидетель… Если Амбридж сейчас начнет пересказывать биографии всех своих шестисот шестидесяти шести котов, он не переживет этого. Его рассудок просто не выдержит подобного испытания. Драко почувствовал, как пальцы непроизвольно сжимаются в кулаки, пришлось сознательно расслабить их, прежде чем профессор заметит. Нужно что-то предпринять. Немедленно. Однако единственное, на что он решился, с шумом уронить метлу на пол. — О, — протянула Амбридж, прерывая монолог и проследила за падением. — Вы собирались тренироваться? Драко едва сдержал вздох облегчения. — Да, мэм, — поспешно подтвердил он. — Похвально, похвально. Ну что ж, тогда не буду вам мешать. Да и мистеру Гадикусу уже пора спать.***
Гермиона проводила взглядом розовое пятно, удаляющееся с квиддичного поля, и тут же сосредоточилась на Малфое. Тот обхватил древко метлы, будто держал нечто взрывоопасное. Например, одно из печально известных зелий Финнигана. Несколько долгих секунд слизеринец просто стоял, явно ведя внутренний диалог со здравым смыслом и взвешивая риски предстоящего полета. Затем наконец оттолкнулся от земли и взлетел. Если, конечно, это можно назвать взлетом. Скорее — крайне осторожным парением на высоте не более десяти футов. Впрочем, Гермиона прекрасно понимала причину. А еще — искренне надеялась: проклятый идиот одумается и благоразумно спустится обратно на землю, пока не случилось непоправимого. Однако рассудительность — не про Малфоя. Спустя пару минут колебаний он решительно взмыл ввысь и начал описывать широкие круги над полем. Так что Гермионе оставалось только прятаться за трибуной и следить за каждым его финтом, чтобы вовремя произнести смягчающие чары. Она невольно замерла, наблюдая за тренировкой. Малфой двигался с поразительной точностью, выполняя один трюк за другим: резкие виражи, стремительные развороты, сложные пируэты. Каждое движение было выверенным, почти безупречным. Затем он взмыл так высоко, что его фигура почти растворилась в ночном небе, превратившись в едва различимую темную точку. Гермиона прищурилась, пытаясь не потерять его из виду. В следующее мгновение Малфой камнем понесся вниз, сердце Грейнджер екнуло. Рука инстинктивно потянулась к волшебной палочке, пальцы сжали рукоять. Но Малфой приземлился на удивление мягко. Метла коснулась земли, после чего он спешился и встал на ноги посреди поля. Плечи поникли, спина ссутулилась — совсем не та гордая осанка, с которой он только что выполнял головокружительные приемы. Малфой стал оглядываться по сторонам, растерянно, будто не понимал, где находится. Гермиона уже научилась различать эти едва заметные признаки смены личности. Легкую дезориентацию, изменение в манере держаться, потерянный взгляд. Дориан. Метла выскользнула из его пальцев и упала на траву. Затем он с силой ударил ногой по земле. Раз. Другой. Комья мокрой травы взлетали в воздух. Дориан не кричал, не размахивал руками. Просто методично разрушал землю, точно пытаясь раздавить невидимое насекомое. И, пожалуй, при других обстоятельствах, это бы выглядело комично. Но сегодня Гермионе было не до шуток. Поэтому, прежде чем он растоптал все поле, она выбралась из своего укрытия и спустилась с трибун. Дориан не заметил ее приближение, и лишь когда она осторожно положила руку на его плечо, вздрогнув, остановился. — И давно ты наблюдаешь? — спросил он. — С самого начала, — призналась Гермиона. — Я пыталась отговорить Малфоя от участия в матче, но он меня не послушал, так что я проследила за ним до поля и… — она повела плечом. — К счастью, моего вмешательства не потребовалось. — Дориан кивнул, но не ответил. Просто отвел взгляд в сторону, разглядывая свои разрушения. Тогда Гермиону вдруг осенило: — Может, ты попробуешь его вразумить? Ты бы мог написать ему письмо, объяснить, чем чревато ваше участие в матче, а также… — Не получится, — отрезал Дориан с неожиданной резкостью. — Понимаю твои опасения, — нашлась Гермиона и, пытаясь опередить его возражения, затораторила: — Да, формально по договору мы не можем предпринимать действия, которые навредят репутации Малфоя. Но это же не вредительство. Это превентивная мера. Подумай логически: если вы выйдете на поле и разобьетесь на смерть, это нанесет гораздо больший урон его репутации, чем честное признание проблемы сейчас. К тому же, — она сделала паузу, глядя ему прямо в глаза, — ты же не умеешь летать, а следовательно… Дориан резко обернулся. — С чего ты взяла, что я не умею? — Но это же очевидно, — Гермиона нахмурилась, вспоминая: — Я же видела, как ты упал прямо во время тренировки. И даже не пытался исправить траекторию. Просто застыл. Любой, кто хоть немного умеет летать, инстинктивно попытался бы выровняться, но ты… ты просто зажмурился и ждал удара. Дориан отвел взгляд в сторону. Внезапно все детали сложились в ее голове воедино — его напряжение на метле, та неестественная скованность движений, паника в глазах перед падением. — Постой, — она прикрыла рот рукой, — И как я сразу не догадалась… Мерлин, это же так очевидно! Ты боишься высоты! — Не ожидал, что тебя это так обрадует, — насупился Дориан. — Прости, я не хотела тебя обидеть, — она поспешно скрыла улыбку. — Просто все сразу встало на свои места. Твоя реакция на полеты, то, как ты избегал занятий на Астрономической башне… Вообще-то я сама боюсь высоты, так что понимаю, каково тебе. — Правда? — недоверчиво спросил он. — Конечно! А еще я считаю, что бояться высоты абсолютно нормально. Это базовый инстинкт самосохранения, — она пожала плечами. — Что уж говорить об этой самоубийственно глупой погоне за дурацким шариком. По моему, квиддич вообще стоит запретить, ведь подниматься на огромную высоту, мчаться с сумасшедшей скоростью и при этом держаться только за тонкую деревянную палку — чистое безрассудство. Как вообще можно добровольно заниматься подобным спортом? Охотники, бладжеры, эти ужасные столкновения в воздухе, неизбежные травмы, болезненные переломы конечностей… — заметив, как побледнел Дориан, она осеклась. — Ой, извини, я чуточку увлеклась. Так вот, о чем я… Раз теперь мы выяснили суть твоей проблемы, осталось придумать способ, как заставить Малфоя отказаться от участия в матче. Может, мы его свяжем? Что скажешь? — Гермиона… — Знаю, тебе не хочется прибегать к крайним мерам, но Малфой еще поблагодарит нас за своевременное спасение! — Я не стану так с ним поступать, — твердо произнес Дориан. Гермиона недоуменно посмотрела на него. — В смысле? Разве ты не хочешь спасти ваши жизни? — Ты не понимаешь! — раздраженно выпалил Дориан, и Гермиона невольно отшатнулась, пораженная неожиданной грубостью его тона. Она видела, как напряглись его плечи и руки сжались в кулаки; в глазах вспыхнуло что-то почти отчаянное. Дориан отвернулся, провел рукой по волосам, а над полем повисло облако напряженного молчания. — Прости, — тихо произнес он. — Не стоило на тебе срываться. Гермиона нахмурилась, вглядываясь в его лицо. — Что конкретно тебя беспокоит? — мягче спросила она. — В смысле, помимо высоты. Это как-то связано с Малфоем? Дориан кивнул. — Амбридж пригласила отца на матч. Гермиона растерянно моргнула. — Люциуса Малфоя? — переспросила она. — Но как он связан с нашей проблемой? Дориан посмотрел на нее так, словно ответ был очевиднейшей вещью на свете. Затем, вздохнув, пояснил: — Одобрение отца слишком важно для Драко. Он не откажется от игры, даже если это опасно для жизни. И Гермиона вспомнила: как часто Малфой упоминал своего отца; с каким непоколебимым обожанием смотрел на него. И все вдруг встало на свои места. Она сделала мысленную заметку записать в блокнот открывшийся глубинный страх личности №1: «нездоровая боязнь разочаровать отца, вплоть до печальных последствий». — Но это же глупо… — Возможно, — Дориан повел плечом. — Но решать не мне. Гермиона покачала головой, пораженная неиссякаемой добротой Дориана и одновременно обеспокоенная тем, чем это может обернуться на предстоящем матче. Судя по всему, заставить Малфоя отказаться от участия не получится, а значит — нужно искать другое решение. — Исходя из моих наблюдений, — заговорила Гермиона, — вероятность того, что ты появишься прямо во время матча, средняя длительность которого не превышает двух часов, крайне ничтожна, — для пущей уверенности она изобразила пальцами нечто очень крохотное. — Однако если это все-таки произойдет, тебе хотя бы нужно будет не свалиться с метлы. А, учитывая, что единственная помеха этому — страх высоты, тебе всего-то нужно его преодолеть. — Звучит крайне просто, — заметил Дориан. — Но как именно я, по-твоему, это сделаю? Гермиона уверенно ткнула указательным пальцем в воздух и сообщила: — Я тебе помогу! Ведь лучший способ преодолеть страх — это взглянуть ему в глаза. — Но… Не дожидаясь возражений, Гермиона вытянула руку над метлой и произнесла: — Вверх! — Метла даже не дрогнула. — Вверх! — грозно повторила Грейнджер, неодобрительно глядя на строптивую метелку. — Ладно, — пробормотала она, решив не тратить время попусту, и просто схватила деревяшку рукой, затем обернулась к Дориану. — Составишь мне компанию? — Не думаю, что это хорошая идея, — произнес он с сомнением. — Мы начнем с малого — просто поднимемся на небольшую высоту. Ведь если ты хочешь помочь Малфою, тебе нужно быть готовым. Я буду управлять метлой, ты просто держись. Это совершенно безопасно. Дориан колебался еще мгновение, а затем, словно приняв какое-то внутреннее решение, медленно кивнул и осторожно уселся на метлу. Гермиона устроилась перед ним, взявшись за древко обеими руками. — Не летала со второго курса, — вырвалось у нее вместе с нервным смешком. — Что?! Но Гермиона уже оттолкнулась от земли. Первые несколько секунд метла двигалась так неуверенно, что Дориан инстинктивно крепче обхватил Гермиону за талию. Она почувствовала, как его пальцы впились в ткань мантии, и сама занервничала — теория, как выяснилось, сильно отличалась от практики. Особенно, после столь длительного перерыва. Метла шарахнулась влево, потом вправо, словно пытаясь сбросить непривычный груз. — Гермиона! — нервно воскликнул Дориан. — Все под контролем! — бодро соврала она, пытаясь вспомнить все, чему их учила мадам Трюк. Метла наконец выровнялась, и Гермиона осторожно потянула древко вверх. Они начали медленно набирать высоту. Земля под ними отдалялась — сначала на метр, потом на два, и три. И внезапно все стало одновременно пугающим и захватывающим. Ветер безудержно развевал волосы Грейнджер так, что несколько прядей тут же залепили глаза, и она попыталась стряхнуть их, не отпуская метлу. Из-за чего они с Дорианом совершили незапланированный, крайне опасный финт, вследствие которого на миг повисли головами вниз над полем. — Ты точно умеешь летать? — поинтересовался Дориан. — Конечно! — выдохнула Гермиона, зажмурившись. — Дай мне, — твердо сказал он, перехватывая управление. Его ладони накрыли ее руки на древке метлы, и Гермиона невольно расслабилась. Оказавшись прижатой к Дориану спиной, она четко ощущала каждый участившийся удар его сердца, неровное дыхание у самого уха. Правая рука Дориана уверенно перехватила управление, и метла мгновенно отозвалась — выровнялась, перестала дергаться. Гермиона выдохнула с облегчением, которое смешалось с чем-то другим, приятным. И пусть земля отдалялась все дальше и дальше, сердце колотилось вовсе не от страха. Под ними расстилался Хогвартс — силуэты заостренных башен едва различались в лунном свете; Запретный лес темнел изумрудным пятном на горизонте, а Черное озеро искрилось тысячами звездных бликов, словно кто-то рассыпал на зеркальную гладь драгоценные камни. Ветер трепал волосы, над ними сверкала круглая луна; губы Грейнджер расплылись в широкой улыбке. Она обернулась и увидела, что веки Дориана плотно зажмурены. — Открой глаза, — посоветовала она. — Нет, — коротко ответил он. — Открой, — настойчивее повторила Гермиона. — Ты упускаешь все самое интересное. После минутного сомнения, он завис в воздухе и неохотно приоткрыл один глаз, а следом и второй. И лицо его застыло в изумлении. Дориан избегал смотреть вниз, устремив взгляд к бескрайнему звездному небу, откуда в мягком лунном свете неспешно сыпались снежные хлопья, медленно кружащиеся в холодном ночном воздухе. — Никогда не думал, что высота может быть настолько красивой, — прошептал Дориан. Гермиона смотрела на его лицо; на то, как отражаются в его глазах созвездия; как снежинки оседают на светлых волосах и тут же тают. И что-то сжалось в груди. Не от холода и не от высоты. От того, как он смотрел на небо с таким благоговением, словно видел его впервые. От того, как его дыхание касалось ее щеки. От того, как его руки все еще обнимали ее, держа метлу. Она вдруг поняла, что не хочет спускаться. — Видишь, — тихо произнесла она, не отводя взгляда от его профиля. — Я же говорила. Дориан повернул голову к ней, и их лица оказались так близко, что Гермиона могла различить каждую снежинку на его ресницах. Сердце забилось быстрее, и она поймала себя на том, что смотрит на его чуть приоткрытые губы, и каждый его выдох превращался в маленькое облачко тепла в холодном воздухе. Гермиона сглотнула, чувствуя, как жар разливается по щекам вопреки морозу. Взгляд Дориана скользнул к ее губам, и она увидела, как расширились его зрачки. Время словно замедлилось. Снежинки застыли в воздухе. Даже ветер притих. — Гермиона, — произнес он хриплым шепотом, и от звука ее имени по позвоночнику пробежала дрожь. Она не знала, кто из них двинулся первым. Может, оба одновременно. Но внезапно между ними не осталось никакого расстояния, и его губы коснулись ее — осторожно, почти робко, словно он боялся, что она растает, как снежинка на его ладони, соприкоснувшись с теплом.