***
Ранним утром Тома, как обычно, отнёс завтрак и чистую одежду господину Камисато в кабинет. Тот встретил его загадочной молчаливой улыбкой, пристально наблюдая, как Тома заботливо расставляет посуду и наливает свежезаваренный чай изысканного сорта. — У вас сегодня хорошее настроение, господин Аято, — отметил Тома и солнечно улыбнулся в ответ. — Да, случилось кое-что интересное, — не переставая улыбаться, ответил он и поднёс к губам фарфоровую чашку, вдыхая приятный аромат горячего напитка. — Отмени все встречи, назначенные на сегодня. — Поделитесь новостью? — поинтересовался управляющий, тайком любуясь своим довольно выглядящим господином. — Это личное, — стараясь сохранить таинственную холодность, коротко ответил Аято и сделал глоток, не сводя лисьего взгляда со своего ничего не подозревающего управляющего, предвкушая осуществление своего замысла. — Неужели молодой господин влюбился? — Тома рассмеялся и, откланявшись, поспешил покинуть кабинет комиссара, чтобы не мешать его работе. Оставив заданный ему шутливый вопрос без ответа, Аято, закинув ногу на ногу, проводил взглядом Тому, прикусив нижнюю губу.***
Очередной насыщенный работой день подошёл к концу, стемнело. Тома принялся за свои обязанности. Собрав одежду господина в корзину, он направился в прачечную с мыслями о том, что, оставшись в одиночестве, сможет предаться самоудовлетворению, а затем закончить с делами на сегодня. Он взял мундир Аято и поднес его к лицу, уткнувшись носом в ткань, пропитанную ароматом господина. Аято часто засиживался допоздна за бумагами в своём кабинете, иногда засыпая прямо за столом из-за переутомления. Прошлой ночью он в очередной раз погряз в работе и, услышав знакомые шаги по коридору, из любопытства, чтобы развеяться, решил последовать за Томой, который направлялся в прачечную. Сквозь тонкую щель в двери он увидел, как тот удовлетворяет себя, уткнувшись в его одежду, чем был безмерно приятно удивлен. Аято и раньше замечал, как Тома смотрит на него — таким взглядом не одаривает мужчина мужчину, а слуга господина. Восхищенный, услужливый, порой смущенный, украдкой наблюдающий из-под спадающих на лоб светлых прядей. Теперь же, зная маленькую тайну управляющего клана Камисато, невозможно было оставить это без внимания. Господин должен быть великодушен со своим слугой. Глаза его засияли, он поспешил удалиться, стараясь оставаться как можно более незамеченным, обдумывая увиденное. Сегодня же, тщательно подготовившись, Аято направился в прачечную намеренно, ожидая встретить там Тому за стиркой или иным более увлекательным занятием. — Хах, кажется, я вовремя… — изогнув губы в улыбке протянул глава. — Ах, нет, это не то, что вы подумали… — Тома резко отдёрнул от себя мундир господина, его щёки пылали, а сердце бешено трепыхалось от неожиданности и стыда. — Да? Тогда я не буду мешать твоей работе. Продолжай усердно трудиться на благо клана, Тома! — с серьёзным видом произнёс напутственные слова комиссар. — Х-хорошо! — Тома суетливо поклонился, выражая своё уважение. — Это ты хотел услышать? — глава повёл бровью, игриво ухмыляясь. — Ч-что вы имеете в виду, в-вака? — приподняв голову, но, не перестав кланяться, неуверенно переспросил Тома. — Чего таить, я видел, как прошлой ночью ты занимался самоудовлетворением в прачечной, уткнувшись лицом в мои одежды, — прямо заявил Аято. В то же мгновение Тома понял, что любые оправдания потеряли смысл, и его застукали дважды, единственное, что он мог сейчас сделать — молча ждать, что его господин предпримет. — В связи с этим я подготовил для тебя наказание за столь непристойное поведение, недостойное члена уважаемого клана Камисато, — продолжил комиссар. — Простите меня, вака, впредь я… — Томе показалось, это лучшее, что он мог сейчас сказать, но господин Камисато не позволил ему завершить фразу. — Для начала закончи со стиркой, — игнорируя извинения, приказал комиссар. Тома тут же принялся выполнять поручение, пока Аято, властно вскинув подбородок, довольствовался происходящим — ему нравилось то, как Тома беспрекословно подчиняется. В то же время сам Тома был готов принять любое наказание, лишь бы хоть как-то загладить свою вину перед господином. Казалось бы, сейчас он должен испытывать стыд, но, чувствуя на себе пристальный взгляд Аято, осталась лишь странная дрожь по телу и мысли о том, что они с господином посреди ночи наедине в тесной комнате. — Теперь ступай за мной, — взмахнув широкими рукавами, Аято развернулся и направился в коридор. Следуя за господином Камисато, Тома молча смотрел в его спину, хотелось протянуть руку вперёд и коснуться его шелковистых волос, провести кончиками пальцев по шее и прижаться всем телом, ощутив чужое тепло. Всё время до этого Аято казался таким неприступным и далеким, но сегодня словно что-то переменилось, это предчувствие не давало покоя, заставляя трепетать нутро, но не от страха наказания, а от странного ощущения, нарастающим жаром разливающегося в груди. Как только они вошли в покои молодого господина, прикрыв плотно дверь, Аято развернулся лицом к Томе, изгибая губы в широкой улыбке, и с горящими в предвкушении глазами вынул из-за пазухи моток плотной верёвки ярко-красного цвета. — Вака? — Слышал когда-нибудь о шибари? — вкрадчиво поинтересовался Аято, неторопливо разматывая верёвку. — Ты ведь из Мондштадта, вряд ли тебе доводилось встречаться с подобным… — Нет, господин, это слово мне не знакомо, — Тома отрицательно помотал головой. — Думаю, ты уже догадываешься… — Аято сделал шаг к Томе, несколько раз демонстративно дёрнув верёвку, проверяя её на прочность. — Шибари — это искусство связывания. В Инадзуме обездвиживали взятых в плен врагов, а также использовали эту практику для пыток… Тома сглотнул, не зная, чего ожидать, но намереваясь принять всё, что уготовил ему господин. Он послушно протянул руки вперед, не смея идти против воли хозяина, с честью принимая своё наказание. Его щёки зарумянились, когда Аято вдруг накрыл своей изящной прохладной ладонью его грубые из-за работы руки, опуская их вниз. Тома удивлённо поднял взгляд, ища объяснение в лице главы. — Хах, — Аято ухмыльнулся с умилением, ему доставляла удовольствие покорность Томы. — Немного не так, не спеши. Сначала необходимо избавиться от лишней одежды. Разденься, — холодно приказал он. Аято внимательно наблюдал, как Тома беспрекословно принялся снимать свой мундир. Оставшись в футболке, он ухватился за её нижний край и потянул вверх, приоткрыв прорисованный пресс. Перетягивая на себя внимание, объёмные мышцы красиво перекатились под слегка опалённой загаром кожей. В жаркую погоду Тому иногда можно было застать приводящим в порядок территорию поместья, отчего кое-где на природно-светлой коже появились едва заметные веснушки и мягкий розоватый румянец на широких плечах. Аято нравилось поглядывать из окна своего кабинета на покрытого крупными каплями пота Тому, занятого тяжелой работой во дворе; его кожа лоснилась в лучах яркого солнца, радуя глаз господина. Аято и раньше видел его обнаженное тело, но лишь издалека, поэтому сейчас он чувствовал настоящее удовлетворение, наблюдая его на расстоянии вытянутой руки прямо перед собой, готового выполнить любое его пожелание. Приглушенный свет тенями играл на коже, подчёркивая рельеф натренированного тела широкоплечего мужчины. Можно было разглядеть всё вплоть до привлекательно выпирающих вен на его жилистых руках. — Это тоже не понадобится, — поторопил его Аято, указав взглядом на брюки, ему уже не терпелось приступить, хотя внешне он сохранял весьма холодный вид. Тома немного смутился, но продолжил делать то, что велит ему господин, он медленно расстегнул ремень и спустил штаны, оставшись лишь в нижнем белье. — Прекрасно. У тебя очень привлекательное тело, Тома, — Аято приблизился и приподнял его за подбородок, властно оглядывая. Он закинул верёвку за шею Томы и принялся обвивать ей его тело, мастерски переплетая красными узлами грудь и плечи, медленно блуждая руками по его упругой коже. Аято обошёл Тому сзади и завёл его руки за спину, зафиксировав их в этом положении, лишив подвижности. — Так ты выглядишь намного сексуальнее, чем в своей привычной одежде… — протяжно прошептал глава ему на ухо, плотно прижавшись к нему со спины, вызвав волну мелкой дрожи, прокатившейся по всему телу, отозвавшейся ноющим чувством внизу живота. Аято надавил на плечи Томы, опуская его на колени, и встал перед ним, любуясь результатом. Красный узор эстетично перетягивал тело наказуемого. Жадный взгляд Аято остановился на приподнятости в районе паха и влажном пятнышке на ткани белья из-за выделившегося предэякулята. — Ха… Вижу, тебе тоже нравится подобное… — с этими словами глава приблизился к Томе и, дразня, лёгким касанием огладил его возбуждённый член кончиком носка ноги… — Красный тебе к лицу, Тома… Всего на мгновение из разреза шёлковой домашней накидки наподобие кимоно выглянула изящная голень и краешек колена господина. Этого было достаточно, чтобы вызвать волну фантазий в голове Томы, внезапно осознавшего, что под одеждой ваки изначально ничего не было. Его откровенно соблазняли и дразнили, изматывая терпение до последней капли. Наигравшись, Аято убрал ногу с паха и, резко развернувшись, вдруг оставив связанного без внимания, прошел вглубь комнаты. — Вака, куда вы… — позвал его раскрасневшийся управляющий. — Хочешь увидеть меня? — спросил вдруг Аято и достал из верхнего ящика стола флакон. — Да, хочу… — не совсем понимая, о чём говорит господин, согласился Тома, ведь ему было без разницы, лишь бы это был вака. — Я позволю тебе сделать это… — улыбнулся глава. — Смотри на меня. Аято плавно скользнул ладонью по плечу, приспустив с него ткань, приоткрыв шею и ключицы. Он, нарочно оттягивая момент, соблазнительно провёл пальцами по сияющей словно перламутр коже благородного бледного оттенка, внимательно глядя на Тому, ведь сейчас всё это — для него. Шёлковое одеяние бесшумно упало на пол, обнажив идеально сложенное, изящное тело. Матовая светлая кожа, безупречные пропорции — перед Томой словно возвышалась величественная статуя, выполненная из нежнейшего мрамора. Господин Камисато ничуть не смущался наготы, напротив, он чувствовал себя уверенно и получал удовольствие, ощущая на себе вожделеющий взгляд Томы, который восхищенно смотрел на него снизу вверх, даже в самом ярком сне не представляя, что когда-либо подобное будет происходить с ним наяву. — Это особое масло на основе сакуры. Знаешь, для чего оно? — демонстрируя флакон, поинтересовался Аято. — Нет, господин, — честно ответил Тома, его лицо горело, выдавая родившиеся яркими картинками в его голове догадки. — Тогда я покажу тебе… — протянул он бархатным голосом. — Это твоё наказание… Аято опустился на корточки перед Томой, широко разведя ноги в стороны, показывая себя. Гладко выбритые лобок и промежность; красивой формы возбужденный член; и ниже — аккуратная нежно-розовая дырочка. Всё это он так распутно демонстрировал своему управляющему, пока его столь невинная, любящая его всей душой младшая сестра мирно спит в покоях напротив. Аято умел преподносить себя и нравиться людям, это было неотъемлемой чертой его, как главы клана, не важно, деловая ли это встреча, родственные узы, или занятие (***
— Я и мечтать о подобном не мог… — восторженно выдохнул Тома, развалившись на полу, пытаясь уложить в голове произошедшее, лицо его светилось от счастья и приятной усталости, разливающейся по всему телу. — Хочешь, расскажу секрет? — Аято загадочно улыбнулся, обтираясь полотенцем, стоя возле него. Тома встрепенулся и приподнялся, вопросительно глядя на главу. — Я не собирался позволять тебе освободиться от веревок. Ты ослушался и своевольничал, поэтому наказание всё ещё в силе. Буду ждать тебя завтра в своих покоях… — он потрепал Тому по светлым волосам так, как тот любил больше всего.