"Долг превыше любви"

NC-17
Завершён
7
автор
Размер:
33 страницы, 14 767 слов, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
7 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Часть 3 Победа! Слизерин победил!

Настройки
Утро.       Ты проснулась с дикой головной болью. Открыв глаза ты не понимала где находишься. Встав с постели ты стала искать очки, пару раз стукнулась ногой то об стул, то об столик. Наконец ты нашла на столике очки, в комнату уже вошёл Северус. Ты надев очки повернулась к нему. Сирена: доброе утро! Наверное? И долго я так? Северус: ночь! Как давно ты в таком состоянии? Сирена: мы вдруг перешли на ты? С какого …вдруг такой интерес? Северус: не надо так! Ты убиваешь себя! Это не выход! Сирена: не тебе мне говорить об этом. Ты не поймешь. Северус подошёл к тебе и наклонившись тихо сказал:"Поверь мне, понимаю!»       Ты оттолкнула Северуса, чтобы пройти к двери из комнаты, но он взял тебя за руку повернув к себе. Ты почувствовала, как по телу пробежали мурашки, ты давно не испытывала таких чувств. Тебе хотелось продлить это ощущение и прижаться к нему. В момент ты оказалась лицом к лицу с Северусом. Сирена: Отпусти меня, пожалуйста (сдерживая себя ты сказала ему еле дрожащим голосом) Северус: может хотя бы дашь позаботиться о тебе? Сейчас ты слаба и уязвима! Сирена: если ты позволишь спрошу лишь об одном! Зелье готово? Северус: готово! Но ты не получишь его! Это яд! сирена: разве? Уверен? (ты отстранилась от него) Знаешь ли ты, кто я? Помнишь ли ты нашу первую встречу или вторую встречу? Северус: о чём ты? Мы раньше никогда не…       Ты повернулась к нему в изменённом виде: твои волосы стали белыми, лицо было на половину скрыто чёрной пеленой, но клыки в улыбке видны были, глаза жёлтые, но с очками с синими линзами цвет глаз казался зелёным. Чёрное платье с вырезами по бокам и декольте. Сапоги чёрные до колен на каблуке средней длины. И тихий, ужасающий голос от которого кровь стыла в жилах. Сирена: а теперь ты вспомнил меня?       Он отшатнулся от тебя, взял в руки палочку и нацелил на тебя. Северус: что ты такое? Сирена: ты помнишь моё прозвище, которым меня наделили Пожиратели Смерти? Ты его слышал и не раз. Да, я чудовище, то самое чудовище, что вырезает своих жертв, а именно Пожирателей Смерти без суда и следствия. Северус: нет, это не может быть! Дамболдор, Грюм знают об этом? Не подходи ко мне! Сирена: что нервишки шалят?! Боишься меня? И правильно. Встанешь у меня на пути и я…не буду долго думать…ты понял меня? (ты отвернулась от него став прежней и ушла к себе)       Северус ещё долго не мог прийти в себя. В его голове возникло столько вопросов и впервые он испытал страх, сильный страх, но не за себя, а за тебя. В мыслях Северуса: она… она «белая смерть», это точно была она. И тогда на озере 2 года назад и в переулке. Почему она не убила меня? Сколько раз она могла это сделать, но не сделала. Почему?       Придя к себе прихватив готовое зелье, ты выпила очередную дозу и убрала остатки на будущее. Ты была вымотана, уставшая и это буйство эмоций и его прикосновения…его запах…совсем выбили тебя из равновесия. Ты не могла выкинуть его из головы. От досады ты разнесла мебель в комнате устроив бардак. Позже ты успокоилась и наконец смогла уснуть.       На следующий день ты чувствовала себя лучше. Ты не ходила завтракать со всеми поэтому ты как обычно планировала уроки и тренировки на неделю. Ты долго думала. что нужно будет отработать с командой Слизерина ведь в выходные с нмим просил позаниматься сам профессор Снейп. пока ты сидела за столом ты не заметила, как кто-то пришёл, постучав в двери и не дождавшись ответа, вошёл …Люциус Малфой. Люциус: добрый день! Мисс Стар! Значит это вы тренируете команды к играм?! Сирена: добрый… мистер Малфой! Я не слышала вас! Да, я тренер в том числе.       Люциус ходил по твоей комнате и осматривал помещение и интерьер поглядывая на тебя. Ты же сидела в пижаме, после пробуждения ты ещё не переоделась. Майка и короткие шорты, а также манера ходить босиком по комнате была в тебе всегда, и это явно сильно привлекало внимание Люциуса Малфоя. Сирена: мистер Малфой! вы хотели поговорить со мной о чём-то срочном или просто посмотреть на меня пришли? Малфой: о чём это вы? Сирена: я ещё даже не переоделась, а вы уже жадно меня пожираете своим взглядом. Прошу вас покинуть мою комнату. Малфой: вас не было на завтраке, а вопрос срочный. Но я подожду пока вы переоденетесь. Хотя… (он посмотрел на тебя и ухмыльнулся)сейчас меня интересует кое-что другое.       Люциус стал приближаться к тебе смотря на тебя, как хищник готовящийся напрыгнуть на свою добычу. Сирена: мистер Малфой, чтобы вы не задумали и о чём бы вы не думали советую остановиться пока не поздно!       Говоря эти слова ты отходила назад от Люциуса, который подходил к тебе всё ближе и ближе, пока ты не уткнулась спиной в стену. Малфой: вы я вижу не так смелы и остры на язык, как при нашей прошлой встрече! Пыл пропал? Хотя вы всё также (он осмотрел тебя снизу вверх) прекрасны, даже в таком наряде, что мне нравится ещё больше.       Его рука облокотилась об стену у которой стояла ты, он почувствовал холод и увидел, что стена стала покрываться льдом. Не долго думая ты стала поднимать руку желая придушить его, но в момент кто-то оттолкнул Люциуса от тебя. Он схватил твою руку и опустил её закрыв тебя собой. Это был Северус, он спас Люциуса от твоей холодной хватки смерти. Малфой: Северус, что ты тут делаешь? Северус: спасаю жизнь! Не по своей воле. Малфой: что за бред ты несёшь? Сирена: Уважаемые мужчины, прошу обратить ваше внимание на одни факт! (придя в себя ты обратила их внимание на себя) Вы оба находитесь в покоях полуголой девушки. Может наконец вы уже все уйдёте от сюда? Пока я вас не выкинула сама?       Северус и Люциус вышли из твоей комнаты закрыв двери, они оба стояли у дверей не глядя друг на друга. Тишину нарушил Люциус и задал вопрос Северусу. Малфой: что ты забыл здесь? Северус: я работаю в этой школе, если ты забыл об этом! Малфой: Северус ты прекрасно понял, что я имел ввиду. Северус: могу задать тебе тот же вопрос, что тебе было нужно от мисс Стар? Какова истинная цель твоего визита? Малфой: я не намерен отвечать на твои вопросы!       В этот момент ты вышла из комнаты одетая в рубашку, джинсы, кроссовки и сверху мантия. Сирена: тогда мистер Малфой ответьте мне на вопрос. Каково… Лешего вас занесло в школу? Малфой: мы проводим расследование серии загадочных смертей. Сирена: и потому вы оказались здесь, ведь трупы это Пожиратели Смерти коеми являлись вы и… (ты повернулась к Северусу и замолчала) Малфой: нет ни в этом причина (он сильно разволновался и его голос стал неуверенным) откуда у вас такая информация мисс Стар? Просто следы того кто это делал привели сюда. Сирена: это не важно! Мне пора идти на уроки и вам профессор Снейп полагаю тоже! Северус: да! Я лишь хотел уточнить на счёт тренировки скоро будет матч и мне хотелось бы, чтобы команда моего факультета одержала победу. Сирена: не беспокойтесь, если они умные ребята, то всё будет хорошо.       Вы ушли на уроки, а Малфой направился к директору. Неделя прошла незаметно и в выходные ты успешно провела тренировку с командой Слизерина. На тренировку посмотреть пришёл Люциус Малфой и Северус Снейп. Они не мешали тебе, но ты явно чувствовала, что они смотрели не на ребят, а на тебя.       Наконец наступил день матча. Играли команда Слизерина против Когтеврана. Ты как тренер наблюдала за игрой и контролировала соблюдение правил игры. Когтевран вёл в счёте, игра уже подходила к концу. В решающий момент игрок Слизерина выполнил сложный трюк в полёте и забил решающий гол. Команда Слизерина выиграла игру. Жаль конечно, что снитч никто так и не поймал. Все ликовали и радовались.       На радостях Люциус Малфой предложил отметить победу своего любимого факультета. Он предложил посидеть и выпить в баре «Три метлы», что в деревушке Хогсмите. Он пригласил деканов факультетов и тебя, как тренера. Ты долго не соглашалась на эту попойку, но профессор МакГонагалл настояла, чтобы ей было с кем поболтать, обосновав что в мужской компании ей будет явно скучно. Сирена: хорошо, после подойду к вам. Мне нужно переодеться, а вы можете идти пока без меня. МакГонагалл: вот и отлично. Я подожду тебя и мы вместе пойдём. А вы можете пока начинать без нас. Все ушли лишь Северус проводил взглядом тебя с профессором МакГонагалл до угла. Дамболдор: Северус, ты идёшь? или хочешь подождать Сирену? Северус: иду я, иду. и Сирена здесь не причём! Дамболдор: ну да, ну да! Я же вижу как ты на неё смотришь. Между прочим Люциус имеет на неё виды. Так что ты не теряйся. Северус: что за… директор хватит говорить всякое, вы ещё даже не пили, а уже не понимаете о чём говорите. Дамболдор: как скажешь, как скажешь.       По пути в бар они бурно обсуждали игру не забывая упомянуть, как хорошо ребята управлялись с мётлами в полёте. И необычный трюк с переворотом в полёте, который и решил исход матча, принеся победу команде Слизерина. Малфой: директор вы правильно сделали, что взяли в тренеры мисс Стар. Она прекрасна…как тренер. Дамболдор: и не только судя по-всему. Она красавица не спорю, ах где мои годы, где моя молодость. Будь я помоложе… Северус: будет вам, хватит. Мы уже пришли.       Зайдя в бар они заняли столик и сделали предварительный заказ и начали отмечать без тебя и профессора МакГонагалл. Спустя время вы тоже пришли в бар, вас заметил Люциус и подозвал вас к столику. Вы присели к ним. Минерва села рядом с Альбусом, а вот ты присела на единственный свободный стул между Люциусом и Северусом.       Отмечая победу вы все изрядно выпили и болтали только об игре. Северус заметил, что ты не пьёшь почти и лишь делаешь вид. Люциус же смотрел на тебя пожирающим взглядом и подливал огневиски при любой возможности. Малфой: вы молодец, что так натренировали команду. Вы не думали о том, чтобы заниматься этим профессионально? Сирена: вам так не жалко игроков, что вы готовы отдать их мне на растерзание? Малфой: о чём это вы? Северус: мисс Стар говорит -ик- о том, что она жёсткий — ик- тренер и спуску не даёт никому — ик-! МакГонагалл: это правда? Сирена ты прям как — ик- Северус! Они же дети — ик — надо быть немного мягче с ними. Сирена: — ик- обойдутся — ик -! Раньше надо было — ик — пока я — ик- не… Ох, мне нужно выйти, простите!       Ты встала и пошла в дамскую комнату пошатываясь, следом за тобой проследовал Люциус выждав немного времени. Он подошёл к тебе, когда ты вышла и прижал тебя к стене. Малфой: значит, ты и тренер, и мракоборец, и красавица, и свободная судя по всему! Сирена: вы не могли бы так на меня не напирать, раздавите мистер Малфой! Малфой: можешь называть меня по имени. Люциус. И судя по всему -ик- ты уже не так пьяна, как — ик — остальные! Сирена: не заслужили мистер Малфой вы обращения к вам по имени.       Люциус наклонился к тебе и поцеловал приобняв за талию. На это ты отреагировала сильным ударом колена по его промежности. Он резко отошёл от тебя и склонился от боли. Сирена: я же просила мистер Малфой, не напирать!       Ты вернулась к столику где от всей компании остались только директор, МакГонагалл и Снейп. Отодвинув свой стул ты присела на колени Северуса перепутав направление. Сирена: ух ты, — ик- какой мягкий стул стал!       Ты посмотрела на профессора МакГонагалл и директора. Они еле сдерживались от смеха. И тут тебя обняли за талию. Северус: удобно? Сирена: ну вот стул разговаривает — ик-, ещё и руки появились. Минерва, — ик- ваших рук дело? Трансфигурацию применили пока меня не было?       Профессор МакГонагалл сдерживаясь от смеха показала, что это не она и тебе нужно повернуться. Ты повернулась и поняла, что сидишь на коленях Северуса. Сирена: ну вот профессор Снейп, могли бы и уступить место девушке, а не сидеть в обнимку с ней!       Тут Минерва и Альбус уже не в силах сдерживаться расхохотались. Ты встала разняв руки Северуса и присела за свой стул. Увидев, что Малфой возвращается пнула со злостью его стул. Сирена: тогда мистер Малфой пешком постоит — ик-, а то спаивает больно — ик- усиленно! МакГонагалл: за что вы так со стулом, то! Сирена: из вредности! (ты улыбнулась подошедшему Люциусу) ваш стул слишком пьян, чтобы выдерживать вашу персону мистер Малфой! советую присесть подальше от меня и ближе к директору (полушепотом добавила) от греха подальше.       Все смеялись над Люциусом и выпив ещё не мало и посидев ещё какое-то время, наконец подъехали кареты. Дамболдор: а вот и кареты, нам пора возвращаться в школу. А вы Люциус с нами не едите. Только мы, то есть учителя. Директор и профессор МакГонагалл сели в карету, а ты и Северус сели в другую. Пока вы ехали ты уснула на плече Северуса обхватив его руку, как подушку. В карете Минерва и Альбус: — они хорошо смотрятся вместе, ты так не считаешь Альбус? — скажу даже больше Минерва, кажется наш Северус влюбился в неё! Возможно они даже видели друг друга раньше! — думаешь? По ним такого не скажешь! — я не могу тебе сказать всего, но то что между ними что-то было, это точно. Я буду рад, если они станут парой. — согласна, может стоит им помочь в этом, Альбус? — обязательно, но не заметно! Кареты подъехали к школе, Минерва и Альбус вышли и дождались пока подъедет ваша карета. Когда же вы подъехали они увидели, как ты спишь на плече Северуса. Дамболдор: знаешь Северус думаю не стоит её будить. Онеси её, пусть выспится. И ещё завтра вы оба свободны, заслужили. Дамболдор и профессор МакГонагалл ушли перешептываясь между собой и даже был слышен смешок от профессора МакГонагалл, чего Северус никак не ожидал услышать. Северус взял тебя на руки и понёс в комнату. Ты в лёгком пробуждении заметила, что двигаешься, но не сама. Сирена: а почему я иду вниз, а не наверх? Северус: потому что я несу тебя к себе. Сирена: не надо к тебе, надо ко мне. В мою комнату, я там сплю. Северус: вниз идти проще, потому ко мне. Спи.       Ты стала брыкаться и встала, но встав на ноги у тебя закружилась голова. Северус подхватил тебя и поднял на руки. Северус: не ёрзай. Ты не в том состоянии, чтобы идти. Вредина! Он отнёс тебя к себе и поставил на ноги возле стола и отошёл к зельям. Взяв бутылку и кружку он снова подошёл к тебе и дал кружку с водой. Сирена: спасибо (ты выпила и поставила кружку на стол) Зачем ты принёс меня сюда? Я лучше пойду к себе, мне уже лучше.       Не успев отойти от стола тебя снова повело и ты облокотилась об стол. Северус подошёл к тебе вплотную и поцеловал. После он отстранился ожидая твоей реакции. Сирена: зачем, зачем тебе это? Северус: ты забавная, когда пьяная! Это мне в тебе и понравилось тогда! Сирена: о чём ты говоришь? Северус: я вспомнил нашу первую встречу, хоть ты и стёрла это из моей памяти, но видимо не всё! Сирена: нет, не думай даже. Я вижу, что ты задумал и читать мысли для этого уметь не нужно!       Северус улыбнулся и снова приблизился к тебе обхватив за талию он прижал тебя к себе и поцеловал так страстно, что внутри тебя всё вспыхнуло. Тебе резко стало жарко даже лоно стало всё гореть от желания. Он опустил руку к твоим ягодицам и продолжая целовать углублялся в твои уста всё глубже и глубже. На какой-то момент ты потеряла нить событий в голове. Очнувшись ты оттолкнула Северуса и повернулась к нему спиной. Сирена: нет, остановись. Это недопустимо. Северус: ты хочешь этого не меньше меня! (сказал он это в вполголоса обняв тебя со спины). Его голос звучал так сладко, его объятия были так нежны и тепло от его тела дурманил рассудок. Сирена: прекрати… Северус! Северус: я не в силах противиться желанию, когда ты рядом.       Его рука залезла тебе под рубашку и стала гладить грудь, а другой рукой он расстегнул джинсы и залез внутрь к твоим трусикам. При этом он прижимал тебя всё сильнее и сильнее к себе. Ты чувствовала, как его член стал больше и твёрже и тепло веяло от него. Он повернул тебя к себе лицом и снова впился губами в твои губы в жарком и страстном поцелуе.       Твои руки не слушались тебя. Ты была слаба и не могла его оттолкнуть от себя. у тебя пошли слёзы. Северус почувствовал их и остановился. Он снял твои очки и положил их на стол, затем он вытер твои слёзы. Северус: прости меня, сам не знаю что на меня нашло. Прости! Сирена: Зачем? (сквозь слёзы ты снова задала свой вопрос) Северус: признаю свою вину, что тогда сделал с тобой. Я был пьян и убит горем. Но когда увидел тебя, голову потерял совсем. Ты была так прекрасна и так счастлива. Прости меня. Он обнял тебя. И ты стала успокаиваться. Он взял тебя за руку и отвёл в спальню, уложил на кровать и укрыл одеялом. После он лёг рядом за твоей спиной, ты лежала боком и он обнял тебя притянув к себе. Сирена: не нужно! Северус: позволь быть рядом с тобой. Не отталкивай меня. Ты. нужна… мне! Сирена: Спокойной ночи, Северус! Так ты и уснула в его комнате, в его постели, в его объятьях!
7 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник