ID работы: 11735627

1 глава

Гет
PG-13
В процессе
1
автор
Размер:
планируется Мини, написано 2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
:-Томоэ у меня для тебя новость: — Нанами хватит кричать! Голова болит! : - Но я просто хотела сказать что…: — Если ты про прошлую ночь, то это была ошибка: — Что…? : — Я уже тебе говорил что никогда не влюблюсь в человека: — Но… : — Никаких но, ты мне не интересна: — Хорошо… Как скажешь: Я пошла в свою комнату, закрыла дверь, опустилась на коленки и начала плакать: — Как ты мог Томоэ… Как ты мог это сделать со мной?! : Я поплакала ещё час, но потом собралась и начала собирать вещи. Я решила уйти. Раз он меня не любит, то и наш ребёнок тоже ему не нужен. Прошло уже шестнадцать лет с того времени: -Сакура… Милая вставай, а то в школу просишь: — Встаю-встаю: За это время многое изменилось. Нанами стала бесмертной и бросила храм. В этом ей помогли Микаге и Мидзуки. Только неделю назад она вернулась в свой родной город, ведь она не смогла забыть о Томоэ: — Вот скажи мне мама кто придумал эту дурацкую школу? : — Ну даже не знаю: -Эх-х: — Приятного аппетита: -И тебе: Интересно а как там поживает господин Микаге? Я по всем так сильно соскучилась. Кроме: — Томоэ: — А?  Кто такой Томоэ? : — Что? Н-нет он никто просто…просто имя красивое: — Понятно. Я в школу: — Удачи: Да она не знает отом что Томоэ её папа. Я сказала ей что её отец сбежал: — Так а теперь мне нужно на рынок за продуктами"На рынке «: — Томоэ какого черта ты меня сюда притащил? Ведь я бог я не ты, ты все это должен делать: — Хватит ныть Микаге. Тебе тоже полезно прогуляться: — Ваааа. Собаки! : — Оооххх: Господин Микаге и Томоэ?  Что они здесь делают? Надо уходить пока они меня не видят. Я быстренько и техонько ушла: — Ещё бы чуть-чуть и увидили. А Томоэ не изменился. Всё так же красив.Ладно надо идти домой: — Как классно что уроки сегодня сократили: — Ага здорово. Хоть времени побольше будет: — И не говори. Кстати ты слышала что к нам новенький перевелся. Курама зовут, говорят он красавчик- Нет, не слышала: —  О вот и он: — Привет милашки. М? : Эта девченка похожа на Нанами: — Эй ты милашка как тебя зовут? : — С незнакомцами не знакомлюсь: Она развернулась и ушла.: — Ч-что? : Всё были в шоке. Сакура была похожа на Нанами, но глаза и ум были как у Томоэ.Весь день Курама пытался узнать имя Сакуры: — Слышь ты маньяк, ты чего за мной увязался? : —  просто хочу знать твоё имя, о милая леди: — А? Сакура… Сакура Момодзоно: — Момодзоно? : — Да. А что? Фамилия не нравится? : — Нет все хорошо. Скажи… А твою маму не Нанами Момодзоно зовут? : — Да Нанами… А ты откуда знаешь? : — Я её старый друг. Ты поможешь встретиться с ней? : — Ну уж нет. Я тебе не доверяю, а вдруг ты сирийный убийца: — Ладно. Ты молодец что не доверяешь незнакомцам: Курама ушёл. Неужели Нанами здесь? Знает ли об это Томоэ? : — Вааа. Помогите кто — нибудь. Пожалуйста: — Кто там кричит? : — Пожалуйста отгони собак! : — Эммм. Ну ладно: Я отогнала собак и мужчина слез с дерева: — Большое спасибо юная леди. Я Микаге: — Микаге? А вы не тот Микаге который помог моей маме найти дом и помочь мне появиться на свет? : — Та точно: Начал греметь гром и идти дождь: — Пойдём, у меня тут храм недалеко. Укроешс от дождя: — Угу «В храме «: — Томоэ, Мидзуки у нас гости: Ко мне вышли двое мужчин: -Микаге кто это? : — АА это…это… Как тебя зовут? : — - Сакура Момодзоно: Я поклагилась. Оба: — ЧТО?! : — Так ты хочешь сказать что твоя мама Нанами Мосодзоно? — Да: -Нет этого не может быть: — Думаю мне нужно перевести сюда твою маму, ведь она будет волноваться: — Да: Микаге ушёл*Урчание*: — Томоэ накорми гостью. Приготовь что — нибудь: — Ох, это совсем не обязательно, мама приготовила мне бенто: — Боже, лапушка Нанами, неужели она здесь? : — Эй! Данный лис у меня есть новость для тебя. А? : В храм пришёл Курама: — Кура а? Что ты здесь делаешь? : — Это мой вопрос. Микаге что-ли привёл? : — Угу: — Значит вы уже знакомы: — Сакура! : — Мама? Ты так быстро пришла: Когда Нанами зашла в храм Мидзуки кинулся обнимать её: — Нанами-чан я так скучал по тебе: — О-охх. Мидзуки я тоже скучала по тебе: Она обняла его в ответ. Когда Мидзуки наконец-то отпустил Нанами, она подошла к Кураме: — Рад видить тебя Нанами: — Я тоже очень рада вас всех здесь видеть. Я по всем вам очень скучала: Нанами широко улыбнулась и у неё прокатились слёзы: — Ну-ну. Не плачь мама, а то как-то неловко: — Хорошо… Не буду плакать: Нанами посмотрела на Томоэ. А Томоэ… Что Томоэ, он просто развернулся и ушёл. Ничего не изменилось, такой-же грубый: — Нанами дождь и гром все усиливается. Может вы останетесь на ночь? : — Даже не знаю: — Мам, давай останемся… : — Ну хорошо: — Ураа. Нанами остаётся на ночь: — Хаха. Дядя Мидзуки вы такой смешной: — Ва… Вааа. А дочь Нанами ещё милей!!! : — Эй змей смотри в обморок от счастья не упади. Ладно я пойду, дела: Кура а ушёл. Микаге показал нас с Сакурой комнаты где мы будем спать: — Томоэ приготовь ужин: — Я не служанка. Сами готовти: — Томоэ! : — Томоэ прав. Он не обязан это делать. Давайте я приготовлю: — А ты хоть умеешь? Кухню не спалишь? : Я просто промолчала и пошла на кухню. Не хочу с ним разговаривать, ведь я все ещё очень зла на него. Знаю, с тех пор прошло много времени, но боль и обида досих пор осталась. Я стояла и готовила ужин: — Юхуу. Дядя Мидзуки, это так весело кататься на этом змее. А можно ещё выше? : — Нет это будет слишком опасно для тебя: — Ну ладно. Тогда спускайте змея, пойду маме помогу: Мидзуки спустил змея и Сакура пошла к Нанами, а там сидел Томоэ: — Ты ещё кухню не спалила? : -… : -Ты никогда не умела готовить. Всегда была такой недотепой: Если-бы здесь стояла шестнадцатилетняя Нанами, то она бы давно расплакалась от таких слов, но сейчас её это не задевает: — Эй ты! Как ты смеешь так говорить о моей маме? : — Что? : — Что слышал! : Нанами взяла свою дочь за плече: — Сакура успокойся, его слова меня никак не задевают: — Всё равно он не имеет никакого права так с тобой разговаривать: — Хорошо, он больше так не будет, а сейчас зови всех и садитесь ужинать: — Хорошо: Все поужинали: — Вааах: — Сакура ты уже хочешь спать: — Нет ещё чуть — чуть: — Никаких чуть — чуть. Спать: — Эх… Хорошо. Спокойной ночи дядя Мидзуки: — И тебе Сакура-чан: — Мам… : — Иду: Сакура  плохо спит в новых местах. Тем временем пока Нанами укладывала спать Сакуру, Томоэ стоял возле двери: — Мам: — Что? : — Ты сказала что слова того лиса тебя не задевают. Почему? : — Ну если по секру, то он сделал мне гораздо больнее чем сейчас: — То есть? : — Помнишь я тебе рассказывала что когда-то была богом земли: — Помню: — Так вот, я не заметно для себя влюбилась в екая — лиса. Его зовут Томоэ: — То есть это тот лис? : — Да. Я влюбилась поуши и была готова на все ради него. Я даже прощала оскорбления и унижения, но кое — что я не смогла ему простить: — И что же? : — А это я тебе расскажу когда подрастешь: — Ну блиин: Только Нанами хотела уходить: — Мам: — Что? : — Теперь ты на него зла? : — Можно и так сказать: Томоэ быстро скрылся. Значит она зла на меня? Но я хотел её только защитить…защитить от себя. Ночь. Томоэ сидит возле прохода и мимо него проходит Нанами. Томоэ хотел с ней поговорить, но никак не мог решиться. Черт! Почему я не могу с ней заговорить? Соберись. Наконец Томоэ собрал свое мужество в кулак и заговорил с ней: — Красивая луна правда? : — Что? : Какая луна Томоэ?! Я вообще не отом хотел спросить:-Нанами:-Да? :-Ты злишься на меня? :-Нууу... Продалжение следует...
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.