About friends, cats and stupid owls

G
Завершён
16
Фэндом:
Размер:
3 страницы, 716 слов, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
16 Нравится 3 Отзывы 2 В сборник

История, в которой Бокуто дарит подарки, Куроо страдает, а Акааши вздыхает

Настройки
Примечания:
Когда Бокуто впервые принёс это, Куроо даже не закатил глаза. Учитывая, что это отдаленно напоминало кого-то из семейства кошачьих. Кривоногую котяру с недовольной мордой. Всё-таки подарки не критикуют. — О, спасибо, бро! — сказал тогда Куроо. — Он будет моим личным менеджером. Пусть все завидуют! Ходят слухи, что Куроо даже нашёл этой котяре место на полке. Вот только хвалить подарок не стоило. Отвлеклись на болтовню Льва, Куроо не заметил, как глаза Бокуто загорелись адским огнём всех цветов радуги. Было смешно, когда Бокуто, довольный до невозможности, прискакал к нему с цветастым пакетом. — Хей-хей-хей, бро! Теперь у него будет друг! Было смешно, когда компашка кривоногих странных котят на диване Куроо выросла до пяти штук. Было смешно, когда Бокуто уговаривал его нарядить их в самодельные костюмчики. — Мне кажется, мы сделаем их только более жуткими с помощью этих дурацки… кхм, то есть модных костюмчиков, — с плохо скрытым намеком сказал Куроо. Но Бокуто все равно не понял. — Бро, но я сшил их сам! На фоне заиграла героическая музыка. — Не ври, ты не умеешь Куроо прекрасно помнил, как Бокуто шил костюм для Акааши. Все вокруг было в булавках, и Куроо до сих пор находит их в своём диване. Он тогда позвонил Акааши, предупредив, что Бокуто загорелся новой сумасбродной идеей и чтобы тот готовился к обновке в гардеробе морально. Несмешно стало, когда Бокуто попросил его примерить этот костюм до того, как отдаст его. Акааши тогда отправил короткие «сочувствую, Куроо-сан, терпите» и благополучно скрылся. — Ладно, это не я их шил — А чьи они тогда? — Мои — А подробнее? — Я не умею подбирать подарки своим друзьям, — резко поник Бокуто. Куроо мысленно чертыхнулся. — Не дружи со мной больше! Следующие полчаса Куроо потратил на длительный монолог, в котором рассказывалось, как же хорошо, что у него есть такой друг, как Бокуто. И примерку костюмов для тех котят. Куроо быстро перестал обращать внимание на вопросы Бокуто по типу «как кого зовут?» или «можем ли мы считать этих котов мужем и женой?» и даже прекратил задаваться вопросом откуда у Бокуто столько карманных денег на этих котов, будь они прокляты. Тот все равно сразу же начинал толкать пафосную речь о том, что для лучших друзей ни йены ни жалко. Стало совсем не смешно, когда этих самых котов всех размеров, мастей и материалов стало так много, что их пришлось использовать как призы в самодельных конкурсах среди команды (Яку назвал его тупицей и громко фыркнул) и просто раздавать на халяву (Лев взял аж десяток этих самых котов, Куроо был действительно ему благодарен). Особенно удачно эта идея воплотилась после матча с Карасуно. — Эй, Хината! Смотри, у меня есть эксклюзивная игрушка от Бокуто! Хочешь? — От Бокуто-сана? Круто! — радостно воскликнул Хината. А потом осмотрел ободранного котяру получше. — Только какая-то она.. странная — Эй, это действительно от Бокуто! Как ты можешь мне не верить? — Куроо даже сделал вид что обижен, бросив на Савамуру взгляд «чему вы там детей учите?». — Забери это.. — бросил до этого молчавший Кенма. — Эти штуки захватили диван, на котором я любил играть в приставку. — Ох, ну ладно, ради тебя, Кенма, — смутившись, ответил Хината. Куроо выдохнул. На одного кота стало меньше. А потом Бокуто притащил самодельный букетик из плюшевых котят с глазами-пуговицами. Куроо позвонил Акааши узнать, не ударялся ли их капитан головой и не вмазали ли ему мячом. На всякий случай, удостоверится. — Вы же знаете, Куроо-сан, он всегда такой, — со вздохом ответил Акааши таким уставшим голосом, что его стало жалко. — Потерпите немного, уверен, Бокуто-сан скоро отойдёт от этой навязчивой идеи. Но терпеть Куроо уже не мог. Он должен был серьезно поговорить с Бокуто. — Сейчас нет никакого праздника — Для подарка другу не нужен повод! — Ты же понимаешь, что эти коты захватили мою квартиру и скоро выселят меня? — Я думал тебе нравится — Да, бро, но это уже перебор! — Я не понимаю твои вкусов, Куроо! — резко погрустнел Бокуто. Куроо снова мысленно чертыхнулся. — Все, не давай мне больше покупать подарки! Здесь не сработала даже речь о прекрасных друзьях. И звонок Акааши тоже не подействовал. В конце концов Куроо, бросив на гору котов мимолетный взгляд, сказал: — Я все равно очень ценю тебя, бро Бокуто, расторгавшийся до слез, лепетал какую-то невразумительную речь о Настоящей Дружбе и Лучших Братанах, даже не заметил, как лицо Куроо исказила улыбка, не предвещающая ничего хорошего. — Это тебе так с рук не сойдёт, — лукаво ухмыльнувшись, прошипел он, принявшись упаковывать в цветастые пакеты плюшевых совят и добавляя в корзину в интернет магазин все, что было связано с пернатыми. — Помучайся теперь, сыч ты недоделанный.
Примечания:
16 Нравится 3 Отзывы 2 В сборник
Отзывы (3)