ID работы: 11739657

Истинное Желание

Гет
NC-21
Завершён
94
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
94 Нравится 4 Отзывы 13 В сборник Скачать

Мой стол только для тебя

Настройки текста
Примечания:
*Кабинет Бенедикта, институт* Он впустил ее в свой кабинет, и закрыл дверь на ключ. Бенедикту стало самому жутко от своих действий. Крайне не хотелось бы, чтобы кто-то смог побеспокоить их с Софи. Она стояла возле его стола, жадно изучая мужчину своим внимательным, чутким взглядом. Его губы сами собой расползлись в довольной улыбке, когда он увидел, что ее щеки вспыхнули, и она уронила взгляд куда-то вниз. Она таяла под его напором, его это безумно опьяняло и развязывало ему руки. В такие моменты, он чувствовал себя победителем. Она была словно жертва на охоте, загнанная в угол. — О Боже, это то что я думаю? — нарушил тишину приятный голос Софи. Откинув стеснение и страх, ее руки ловко подхватили книгу, с гордостью лежавшую на самом видном месте стола профессора. Он разглядел цветастую обложку в ее руках. — Коллекционное издание «Алисы в стране чудес», ничего себе! С иллюстрациями Сальвадора Дали. Это удивительно, профессор Рид! — выдохнула девушка, пленительно улыбаясь мужчине. Он изучил ее улыбку в деталях, каждая трещинка на губах не смела скрыться от взгляда профессора. Его самообладание треснуло. Рид тихо, почти беззвучно рассмеялся, надвигаясь, словно скала на Софи. Глядя, как ее ресницы нервно дрожат, он потянул свой галстук, так что он безвольно свис на его широкой шее и ослабил пуговицу у горла на своей рубашке. Предмет одежды невыносимо жал, и мужчина хотел побыстрее высвободится из этих оков, но чувство такта не позволяло ему делать то что вздумается. Только не при этом хрупком создании. Девушка завороженно смотрела на него, думая насколько же он идеально красив. Бенедикт забрал книгу из ее рук, накрыв ее тонкие хрупкие пальцы своими, и испытывающее склонился над ее ухом, вдыхая ее мягкий, утонченный аромат. Опешив от его действий девушке ничего не оставалось, кроме как отступить на несколько шагов и сесть на его стол. Жертва была в клетке. Мужчина провел по нежной щеке девушки большим пальцем, его кожа была шершавая на ощупь, кожа настоящего мужчины. Софи поддалась навстречу его ласкам, словно кот. Игриво Рид провёл книгой по ее оголенной ноге, чуть ниже колена, медленно поднимаясь все выше и выше. От этого казалось незатейливого действия в Софи разгорался костёр дикого желания. Девушка прикусила губу, чтобы не выдать тайных стонов и не разоблачить саму себя. Ей было дико неудобно показывать мужчине свое желание. Она хотела сорвать всю одежду с него и не отрываться от его тела до утра. Она прикрыла глаза представляя, как их обнаженные фигуры сплетаются. — Мистер Рид, — взмолилась Софи, прерывая саму себя. Она искренне хотела просить его остановиться, пока не было поздно. Но это была ложь. Больше всего ей хотелось бы, чтобы он продолжил. Книга поползла выше, вместе с пальцами профессора по внутренней части бедра, и девушку обдало его горячим дыханием. Софи тихо простонала и прикрыла, словно от стыда, рот рукой. — Скажи то, что ты хотела, — зашептал Рид прямо ей в ухо, цепляясь за него игриво губами. Он схватил ее за руку, убирая от чувственных губ. — Книга совсем не удивительна, Софи, удивительно то что вырывается из тебя, когда я рядом. Удивительно также, что я не замечал так долго этого. Мое упущение, мисс. Профессор нежно прикусил ухо девушки, прижав ее тело между собой и столом. Опасная близость. Она ощущала, как он горит. Каждой частичкой своего тела. Бенедикт усмехнулся, видя в ее глазах мольбу, он игриво приблизился пальцами к трусикам Соф, поглаживая под ними бедра девушки. Он прикусил губу, едва сдерживая желание сорвать с нее всю одежду и не поиметь девушку, как в своих самых темных, глубинных, грязных фантазиях. Этот самый последний нерв Софи рухнул. Не думая ни о чем, кроме этих рук, ласкающих девушку, но не так как она этого хотела бы. Соф схватила его за воротничок рубашки и резко притянула мужчину к себе, страстно раскрывая его губы и вдыхая в его рот разгоряченный воздух и стон, который она так отчаянно сдерживала. Реакция Рида была незамедлительной. Он откинул на пол свою столь драгоценную книгу и схватил девушку за шею так, что она буквально впечаталась всей своей натурой в него. Девушка чувствовала, как сильно ее хочет этот мужчина. Его боль пульсировала прямо между ее ног. Девушка оторвалась, заглядывая в его хищно горящие глаза. Он не мог выдержать ее бездействия, стянув ее со своего стола и поставил ее на ноги, одним движением Бенедикт снес со стола все, что было на пол. Ему было наплевать если кто-то услышит, сейчас все было здесь, рядом с девушкой, которая делала его сумасшедшим и горела от одного его взгляда. Он уронил на стол, больше не переживая, что ей будет дискомфортно. Софи ошарашенно смотрела на вещи, разметавшиеся по полу. Она не ожидала такой страсти от профессора. Все его книги и работы, которые он так берег сравнялись с полом, пока она на его пьедестале. Девушка поцеловала его, жестко притягивая за волосы к себе. Ей тоже захотелось позволить себе безумия. Одним движением она дернула рубашку и все пуговицы со звоном покатились на пол. Он изумленно выгнул бровь, но явно был не против. Его рубашка также сравнялась с полом. Руки Бенедикта жадно в одно движение сорвали с девушки платье, оставив ее перед ним в одном кружевном белье. Он издал животный звук, похожий на рычанье, приходясь губами по ее ключице, спускаясь к части груди не скрытой за лифчиком. Его руки отправились в путешествие по ее плоскому животу и упругим бедрам. Он задыхался от собственного счастья быть так близко к своей мечте. Его пальцы напористо прошлись вдоль мокрых трусиков, заставляя девушку чуть ли не закричать от удовольствия. Она схватила его за плечи, откидывая свою голову назад. Он принял этот жест за разрешение вести свою игру дальше. Его пальцы скользнули под тонкую ткань, прямо к горячему месту ее страсти, нежно потирая его, заставляя ее прогнуться и повторять дрожащими губами его имя вновь и вновь. Он определенно знал, как делать это правильно, чтобы девушка смогла потерять связь с реальностью. Оторвавшись всего лишь на секунду, она почувствовала, как его пальцы были уже глубоко внутри нее. Она томно застонала, от чего ему пришлось закрыть ее рот поцелуем, чтобы не испортить этот момент. Его губы медленно начали спускать все ниже по ее телу, пока не дошли до нервно вздымающегося живота. — Это всего лишь пока мои только пальцы, Соф, боюсь представить, что ждет тебя дальше, — сказал мужчина, и продолжил свое путешествие. Она думала насколько же ей хорошо, рядом с ним. Именно этому мужчине она готова была отдать всю себя, не смотря на боль и страх. В его движениях и действиях все говорило об уверенности и… навыке? Много ли девушек он соблазнил также, как и ее? Много ли девушек лежало в этой комнате на этом самом столе? Он был не гораздо старше ее, чтобы в своей жизни когда-то иметь детей и жену? Ведь так? Она бы знала. Софи напряглась от мыслей, ударивших ей в голову. Она чувствовала, как его губы и язык блуждает в потаенном месте, но уже была слишком глубоко в своих раздумьях и решительно остановила его, прикрываясь своими руками. От нервов ее замутило. Она не хотела слышать ответы на собственные вопросы. Бенедикт опешил, он не понимал, что сделал не так. — Не пойми меня неправильно, дело не в ревности к прошлому или что-то в этом роде. Понимаю, что не единственная женщина, которая у тебя была, просто мне стало не по себе от мыслей, что когда-то кто-то был здесь и лежал на этом самом столе, — расстроено сказала она, проводя ладонью по поверхности стола. — Если честно закрались мысли, ведь я совсем не интересовалась твоей личной жизнью, считала, если человек захочет — сам расскажет, не стоит совать свой нос в чужие дела. Был ли ты когда-то женат, или может у тебя есть дети? — брови Бенедикта поползли в недоумении. — Прости, прости, просто ты… у меня… в общем это мой первый раз, никто никогда не касался меня так как делал это ты сегодня, и я решила, что имею право лезть в душу к тебе со своими вопросами. Боже, мне так стыдно, прости! — сказала Софи закрывая лицо руками, и готовая расплакаться в один момент. Бенедикт тихо рассмеялся, обнимая ее, а другой рукой заставляя убрать руки от лица и взглянуть ему в глаза. Он был счастлив ее очаровательному признанию и горд, что именно он — ее первый мужчина. Подумав, что с кем-то будет ее делить, он чуть не сошел с ума. — Софи, — мягко сказал профессор, целуя ее в висок. — Женщины, которые испытывали ко мне симпатию никто здесь не были. Ты единственная девушка, по воле которой я самостоятельно схожу с ума, каждый раз, когда смотрю в твои глаза. Он нежно поцеловал ее в руку, проводя второй по ее голове, успокаивая будто ребенка. — Более того я никогда не был женат, у меня нет детей и я не думал о чем-то таком… во всяком случае до твоего появления. Софи, я никогда не испытывал чего-то подобного к женщине, как испытаваю к тебе, — продолжил Бенедикт. — Ты единственная, кто окажется на этом чертовом столе. Если ты хочешь мы можем переместится в любое другое место, просто именно здесь все можно провести безболезненно, если ты веришь мне. Вместо ответа Софи откинула его на кожаный стул, разглядывая мускулистую грудь и превосходный пресс, который так бездушно скрывала рубашка и скудный костюм. Софи заговорчески усмехнулась, давая мужчине рассмотреть себя. Повернулась к нему и сняла лифчик, бросая ему ненужный атрибут. Глаза профессора поехали на лоб. Он словно ребенок протянул к ней свои руки, но она лишь откинула их и провела своими пальчиками по его груди и прессу, спускаясь все ниже. Бенедикт шумно выдохнул, опуская ее руку ниже на свой пах. Софи округлила глаза, когда почувствовала насколько он разгорячен. Он смел играть с ней, почему она должна поддаться? Она поцеловала его в губы, шею и начала медленно спускаться к соблазнительному телу и ниже, пока не дошла до его чувственного места, поцеловав его сквозь штаны. Бенедикт ахнул, поглаживая ее по волосам. Его штаны упали, как ненужный предмет, за ними и последовали боксеры. Ее юркие губы игриво поцеловали головку, пока пальцы делали движения вверх и вниз, заставляя профессора вспомнить самые грязные слова. Не в силах больше держаться Бенедикт направил сам ее голову, помогая себе избавится от нежного издевательства. Ее чувственный рот дарил ему непревзойденные ощущения, он готов был сдаться в любую секунду, настолько была хороша Софи. — Иди ко мне… — прошептал его хриплый от возбуждения голос, заставляя Софи оторваться от новой игрушки. Профессор подхватил ее, усаживая к себе на колени, проведя по ее влажному месту так, чтобы она выдохнула. Она придвинулась ближе к его горячей точке, нежно проводя по ней пальцами. Профессор застонал, откидывая ее руки. Он провел своим местом желания по ней, отчего Софи буквально взвизгнула, заерзав и начала елозить на месте, пока профессор целовал ее губы и направлял бедра. На секунду его руки оторвались от ее тела, забираясь в тумбочку и извлекая предмет в фольге. Он был готов. Он нежно поднял ее над собой и аккуратно насадил. Софи схватилась за его плечи, отбрасывая свою голову. Слиться воедино им мешала небольшая преграда. Бенедикт схватил ее лицо, заставляя смотреть ему в глаза. Сейчас эта девушка станет его раз и навсегда. — Расслабься, и думай только обо мне, хорошо? — сказал он ей, она улыбнулась и согласно качнула головой. Она не боялась. Он страстно ее поцеловал. Один резкий рывок бедрами и наполнил ее всю. Софи дернулась, но профессор крепко держал ее, не давая ей почувствовать боли. Она туго обволакивала его всего. — Моя малышка, — прошептал он поглаживая щеки. Привыкнув к Бенедикту Софи начала двигаться. Она больше не чувствовала боли, лишь тело, которое ее любило и обладало, дарило ей счастье. Она громко стонала, позволяя Бенедикту вести их поединок. Решив, что этого ему мало, он поднял девушку на руках, не размыкая их тел и положил на тот самый стол. Удерживая ее бедра, он стал входить в нее глубже, заставляя Софи хвататься за все углы этого стола. Он зарычал, наклоняясь над ней и целуя ее в губы. Софи шептала в губы Бенедикту всякие не пристойности, от чего он не выдержал, снова поднял ее, держа под коленями, прислонил к стене, начал двигаться еще упорнее и жестко. Их тела были одним целым отдаваясь друг другу всецело. Их крики и желание слышались в каждом углу университета, но им было все равно. Бенедикт нашептывал Софи как она хороша, пока они не проиграли с ней вместе и запыхавшись не устроились оба на этом злосчастном столе. Самое заветное желание Софи было исполнено, она всегда мечтала быть женщиной Бенедикта. Это было ее десятое желание. Спустя недолгое время он исполнил еще четыре: через год она стала его женой, они уехали вместе далеко из этого города, он подарил ей двух прекрасных детей и всю оставшуюся жизнь они прожили вместе и абсолютно счастливо.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.