ID работы: 11741146

Долг платежом красен

Джен
R
В процессе
30
автор
Размер:
планируется Макси, написано 358 страниц, 43 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
30 Нравится 124 Отзывы 15 В сборник Скачать

Глава 1. Знакомство.

Настройки текста
Я нервно мерила шагами холл, в котором ожидала, что нас примут – привычка ходить вперёд-назад в минуты ожидания, наверно, у меня с детства. Терпеть не могу ждать! Нет, ну серьезно? Что там хозяин о себе возомнил, что заставляет ждать саму графиню! Или они там под микроскопом моё приглашение рассматривают? Как бы то ни было, в самом приглашении я уверена. Оно настоящее. Ну почти… Во всяком случае, бумага и чернила точно, а в изяществе и точности самой работы я не сомневалась. Всё же я профи – без лишней скромности, замечу я. В холл вошло ещё двое гостей: молодые люди в возрасте примерно от двадцати пяти до тридцати лет – навскидку определила я возраст. Они отдали приглашения швейцару, тот подчёркнуто аккуратно взял их, вежливо поклонился и поднялся наверх. За неимением других дел я начала присматриваться к новоприбывшим. Один из них – брюнет, сел на диван, привычно закинув ногу на ногу и положив руку на подлокотник. Ему явно было комфортно в обстановке шикарного дома. Он равнодушным взглядом скользнул по убранству холла, слегка кивнул мне и, взяв с журнального столика один из модных журналов, лениво начал перелистывать страницы. «Типичный сынок богатеньких родителей» — подумала я. Второй же явно чувствовал себя не в своей тарелке. Похоже, он не привык носить деловой костюм – постоянно поправляет галстук-бабочку, словно тот его душит. Глаза изумлённо бегают по шикарно обставленному холлу – парнишка явно из другой среды обитания. Мне показалось это интересным, к тому же хотелось понять, не нарушат ли эти двое моих планов. Более того, если их намерения совпадут с моими, я могу приобрести неожиданных союзников. К мажору я решила не подходить – вряд ли чего-то от него добьюсь, остановилась на его спутнике. Уверенная в своей неотразимости, я подошла к молодому человеку, кокетливо поправила прядь волос и, ослепительно улыбнувшись, спросила как бы невзначай: — Первый раз на подобном приёме? — Я… а…э-э… — парень сперва потерял дар речи. Ещё бы! Не думаю, что к нему каждый день подходят шикарные блондинки в дорогих нарядах, которой я сейчас являлась. — Так заметно? — взяв себя в руки, слегка смущённо улыбнулся он. «Какой милый мальчик», — отметила я про себя, — «Даже как-то неудобно такого обманывать». — Боюсь, что да, — слегка наклоняю белокурую головку и говорю доверительным шёпотом. — Не переживайте, когда я была в первый раз на подобном мероприятии, я так волновалась, что наступила на подол собственного платья и грохнулась на глазах у всех, зацепив при этом аквариум с любимыми рыбками хозяйки. Так что побить мой рекорд вам вряд ли удастся, — засмеялась я, приглашая собеседника ко мне присоединиться. — Надеюсь, у хозяина нет аквариума, — улыбнулся парень. — Асакура Дзётэйко, — представилась я как можно небрежней, с улыбкой протягивая руку. — Като Хару, — представился парень в ответ, — Так вы та самая графиня? — изумился он, — Как вас называть: «ваша светлость»? Или «высокоблагородие»? — он явно не знал, что делать с протянутой ему рукой. — Боже, — закатываю глаза. — Давайте без высокосветских формальностей. Мне их и дома хватает. Называйте просто «Асакура-сан», договорились? А руку можно просто пожать, необязательно припадать к ней в поцелуе на одном колене, — лукаво улыбаюсь. Тот слегка сжимает мою ладонь и восхищенно говорит, что в первый раз видит представителя высшего круга без королевских замашек. — Милый мой Като, — одаряю я его самой очаровательной улыбкой из своего арсенала. — Я такой же человек из плоти и крови. И открою вам секрет, даже у королей она вовсе не голубая, а обычного красного цвета. А положение… Что ж, просто так фишка легла. Я правильно говорю? — уточняю у собеседника. — Я долгое время жила за границей, поэтому могу путать некоторые выражения. Като заверяет, что всё сказано верно, и получает от меня ещё одну улыбку. — Вы пришли с другом? — спрашиваю я, продолжая светскую беседу. — Он явно чувствует себя здесь как рыба в воде. — С другом? Ну... можно и так сказать, — запнулся тот. Так. А вот это уже интересно. Они не друзья, но пришли вместе. Кто же он? Частный сыщик? Вряд ли. Слишком плохо подготовлен – ведёт себя неестественно. Если только совсем дилетант. Полицейский? Но тогда как объяснить наличие богатенького друга? Смотря какой отдел, конечно. Но вот прям на элиту парень не тянет. Хм-м, может журналист? А вот это уже кажется более правдоподобным. На этой версии и остановимся пока. Но как только я открываю рот, чтобы проверить эту версию, как заговорил тот самый мажорик. — Необычная у вас заколка. Спецзаказ? — всё с тем же ленивым равнодушием спрашивает он, останавливая на мне холодный взгляд серо-голубых глаз. Я слегка хмурю брови. Почему он спросил именно про заколку? На мне полно украшений и брюликов. Заколка в виде золотой птички явно не была столь шикарной, как например, ожерелье. Как будто он знал, что птичка условный сигнал. Или просто совпадение? Да и когда этот тип вообще успел заметить заколку, он же всё время журнал читал? Улыбаюсь и отвечаю: — Подарок племянницы. Милая девочка, увлекается орнитологией. — Напомните, если не затруднит, как зовут племянницу. Кажется, мы с ней как-то встречались. Это что, проверка? Достаточно глупо. Если уж играешь чью-то роль, то генеалогическое древо учишь назубок. Да и кто он вообще такой, чтобы так спокойно с графиней разговаривать? Вообще, его лицо казалось мне смутно знакомым, как будто я уже видела его где-то. Возможно, по телевидению или в газетах. Открываю рот, чтобы ответить, но в тот же миг двери открываются и из них выходит швейцар. — Леди Асакура, — обратился он ко мне. — И вы, господин Камбэ и его спутник, можете проходить. Хозяин просит прощения за ожидание. «Камбэ!» — ахнула я про себя. Ну ещё бы я не слышала эту фамилию. Значит, он из семьи мультимиллионеров. «Ясно, очередной богатый бездельник», — заключила я, и моя неприязнь к нему только усилилась. Но я лишь ослепительно улыбаюсь и следую за швейцаром, слегка приподняв золотистый подол платья, чтобы не споткнуться на ступенях. В зале меня радушно встретил хозяин особняка – блондин лет сорока с лоснящимся лицом и зализанными волосами. Ну и само собой разумеется, с видом, будто он Центр Вселенной и Венец Творения – как и большинство здесь присутствующих. Я невольно осмотрелась по сторонам, ища глазами своих недавних собеседников. А! Да вон же они стоят: Камбэ непринужденно разговаривает с каким-то пожилым солидным мужчиной, а Като слегка нервно оглядывается, явно чувствуя себя лишним на этом празднике жизни. Бедный мальчик – прям карасик среди акул, а попутно – отрада для моих глаз среди этих напыщенных толстосумов. Мы встречаемся глазами, и я ободряюще улыбаюсь ему и едва заметно подмигиваю, а затем вновь перевожу взгляд на хозяина особняка. — Графиня, — протянул мне бокал с шампанским блондин. — Рад приветствовать вас на моем скромном приёме. В жизни вы ещё более очаровательны, чем по слухам. «А вот о вас я такого сказать не могу», — с тоской подумала я. Собеседник казался мне, несмотря на весь свой лоск, бледной картинкой. Бесцветные волосы, маленькие бегающие глазки, так подходящие скользкому типу, которым он являлся. — Ещё одно доказательство, что слухам верить не стоит, — говорю я с улыбкой. — Прекрасный приём, господин Инукаи. — Благодарю. Итак, графиня, я слышал, вас привели ко мне дела, не терпящие отлагательств... — понизив тон с многозначительным взглядом сказал он. — Информация действительно интересна? — Разумеется, — улыбаюсь я одними уголками губ. — Ведь она о самом… — замолкаю и направляю указательный палец вверх. — Так-так. Неужели о самом?.. — удивлённо вскидывает брови собеседник. — И разумеется, из первых уст… Сколько вы за неё хотите? Весь диалог ведётся с улыбками и многозначительными взглядами – со стороны выглядит, будто мы просто флиртуем. — Ну не здесь же, — слегка закусываю губу я. — Предлагаю продолжить беседу в вашем кабинете. Если вы, конечно, не боитесь остаться наедине с хрупкой барышней… — мило улыбаюсь. — Я не могу так сразу уйти, — задумался тот. — Положение хозяина обязывает. Да и уходящими вместе нас видеть не должны. Я предупрежу слугу, чтобы проводил вас в кабинет. Он выглядывает в коридор, подзывая прислугу. Я мысленно ликую и поднимаю кулачок вверх – оп! Какая я молодец! Пока всё идёт как по маслу. На деле же, со скучающим видом разглядываю картину на стене и выхожу в коридор сразу же, как только хозяин заходит в зал. Прохожу за слугой по длинному коридору, по дороге едва не сталкиваюсь с горничной, которая извиняясь незаметно суёт мне в руки маленькую записочку. Вот и птичка в волосах свою роль сыграла – человек Лилит меня узнал. А вот я, к своему стыду, её даже не разглядела в полумраке коридора. Что ж, «быть незаметным на виду: искусство камуфляжа в этом и заключается», — как любит поговаривать и сама Лилит. Я сжимаю записку в ладони – прочту позже, поднимаюсь по лестнице и захожу в кабинет. Теперь нужно избавиться от прислуги. Достаю из клатча мундштук. — Не принесёте ли мне чего-нибудь выпить и сигареты? — капризно спрашиваю я у слуги. Тот с коротким поклоном удаляется. Отлично! Минут пять у меня есть. Тем временем в зале... Камбэ, наконец, закончил говорить с пожилым мужчиной и окликнул Като. — Ну, что-то узнал? — с нетерпением спросил тот. — Да, всё как мы и предполагали. — коротко произнёс брюнет. — Отлично! Поскорей бы закончить это дело и убраться отсюда, — пожаловался Като, которому уже давно хотелось на свежий воздух и в более спокойную обстановку. — А то, кроме графини, здесь и поговорить толком не с кем. Ты заметил, как она мила, несмотря на положение? Не то, что некоторые… — Она не графиня, — коротко бросил Дайске. — Что?! Как ты это понял? — изумился Хару, — А, знаю! Ты же спрашивал про украшения. Они подделка? Или тебя её поведение смутило? — Нет, бижутерия настоящая, — покачал головой тот, — И поведение в пределах допустимого. Некоторые аристократки любят флиртовать с простачками вроде тебя. Их это развлекает. — Эй, а можно повежливее?! — Заметил, как она ходила в ожидании? — не обращая внимание на возмущение собеседника, продолжил Дайске, снизойдя до объяснений. — Траектория была слишком маленькой. — И что это значит? — непонимающе потряс головой Хару. — Холл был достаточно просторным, а амплитуда шагов слишком мала. Она явно привыкла находиться в более тесном помещении. Была бы аристократкой – этого ограничения бы не было. Хару был вынужден с ним согласиться. Да и кто лучше Камбэ может знать, как ведут себя аристократы? Но назревал другой вопрос. — Почему сразу-то не сказал?! — Она не относится к нашему делу. У неё явно свои причины здесь находиться. Ей нужен хозяин, в то время как нам интересны гости, — пояснил Камбэ. — К тому же, меня позабавил ваш разговор, — сказал он с едва уловимой насмешкой. — Но вдруг она задумала убийство? — не унимался Като. На что Дайскэ с невозмутимым видом заметил, что наслышан о хозяине приёма и удивлён, что никто другой не сделал этого раньше. — Полицейский не должен так говорить. Мы должны предотвратить преступление! — Ну если ты так хочешь… — Камбэ вышел в коридор, его спутник последовал за ним. Брюнет привычным жестом дотронулся до серьги. — ХЕУС, — отдал он очередной приказ, — Подключись к системе видеонаблюдения и проследи за объектом в золотистом платье. *** Я положила мундштук на стол и вытряхнула из клатча запчасти. Я не курю, поэтому можно догадаться, что мундштуком эта вещь на деле и не является. Лилит умница, как и всегда! Агентам даёт с собой только те вещи, которые тот бы мог сделать или заказать самостоятельно, чтобы в случае поимки никто не заподозрил, что тот на кого-то работает. К тому же, весь набор легко уместился в моём клатче. Надеваю на мундштук круглую часть с мембраной и ещё один кругляшок на другую сторону. Отлично, слуховая трубка готова! А где искать сейф, мне наверняка подскажет записка. Так и есть. Подхожу к книжному шкафу и нажимаю на первый, седьмой и девятый тома сочинений неизвестного мне автора. Панель на стене неслышно отходит в сторону, открывая обзору средних размеров сейф. «Так, так», — улыбаюсь я, — «Значит, храним у всех на виду». Прислоняю слуховую трубку к сейфу. Не торопясь кручу диск, чтобы ничего не прослушать – спешка в этом деле может сыграть злую шутку. Отлично, я услышала первый щелчок на цифре три. В итоге через пару минут я знала уже всю комбинацию. Дверца сейфа открылась. Вот же аккуратист! Всё кассеты подписаны, а бумаги в отдельных папочках. Провожу пальчиком по кассетам, на одной – со знакомой фамилией – задерживаюсь. То, ради чего я здесь, на месте – это успокаивает. Вытираю набежавшую слезу – не люблю, когда дело становится слишком личным. Но медлить нельзя! Нет времени на сантименты – скоро вернётся слуга. Беру приготовленный заранее флакончик из-под духов с горючей жидкостью и щедро опрыскиваю содержимое сейфа, предварительно достав из одного файла бумаги и положив себе за пазуху – этого должно хватить, чтобы посадить негодяя за решетку. Если кто-то, конечно, возьмётся за дело человека с крупным счётом в банке. Но это уже будет не на моей совести. Достаю зажигалку, кручу колесико и кидаю её в сейф. Содержимое мгновенно загорается. Похоже, среди людей Лилит есть талантливые химики – огонь вспыхнул моментально и почти нет дыма, несмотря на то, что горят пластиковые кассеты. Прекрасно! Остаётся лишь оставить заранее написанную записку в иронично-издевательском тоне с жёлтой птичкой в уголке, и дело сделано! Но что это? Слышу, как открывается дверь. Слуга? Нет, те двое, что ждали со мной в холле – Като и Камбэ. Они оглядывают помещение, переводя взгляд с горящего содержимого сейфа на меня. А вот это было совсем уж неожиданностью! Быстро бросаю записку в огонь – жалко, конечно, но улику против себя оставлять нельзя. — Полиция! — говорит Като, показывая удостоверение. — Что вы здесь делаете? Отвечайте немедленно! Ослепительно улыбаюсь им навстречу. — У меня здесь были кое-какие личные дела, — мелодично отвечаю я, — Но я уже закончила и собираюсь уходить. — Ни с места! Вы арестованы! Что вы только что бросили в огонь? Фу ты, какой неуёмный! Я поморщилась. Дали бы мне спокойно уйти – не пришлось бы дышать всякой гадостью. Я будто бы невзначай оперлась рукой о столик, смахивая с него круглый шарик, который тут же покатился к краю и стал падать вниз. Прежде чем всё заволокло дымом, я увидела, что Като сделал несколько шагов в мою сторону, а Камбэ что-то достал из кармана (как выяснилось позднее – респиратор). Я быстро задержала дыхание, приложив ко рту и носу платок. Осталось лишь незаметно проскользнуть сквозь дым ко входу и выскочить наружу, пока дезориентированные полицейские пытаются найти меня в тумане. Пробираясь к двери, я услышала абсолютно спокойное: «ХЕУС, просканировать помещение». И электронный ответ: «Объект обнаружен». А через пару секунд на моем запястье защелкнулись наручники.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.