Ваше Величество

NC-17
Завершён
5
автор
nooooona бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
23 страницы, 6 559 слов, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
5 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник

Часть 6

Настройки
Ему лучше. День 11       Дэрил уже более-менее мог передвигаться сам, но недолго: нога начинала ныть. Но я всё равно была рада, что всё обошлось. Я встала сегодня так же, как обычно. Сегодня был мой день рождения, и я решила устроить нам праздник.       Первое, что это было бы — горячая ванна. Я осуществила свой план. Конечно, натаскать воды на второй этаж было ещё тем приключением. Но вот наполнить вторую ванну…       Через четыре часа я была как выжатый лимон и уже думала забить на всё.       — Ты чего там гремишь? — недовольно высказался Дэрил, вылезая из-под одеял.       — Доброе утро, зайка!       — Ага, если можно так назвать! — Я уже привыкла к его утренним фырканьям.       — Ну чего ты всё ворчишь? Смотри, какое сегодня прекрасное утро!       — Тебя что, ходячие опять покусали?       — Да ну тебя! Лучше. Я приготовила тебе сюрприз.       — Мне? — не поверил Дэрил.       — Только тебе нужно подняться на второй этаж.       — Опять хрень какую-ту несёшь.       — Ну… — Я повела плечами. — Если тебе не интересно…       Он тут же подскочил и, хромая на одну ногу, подошёл ко мне.       — Чё там у тебя?!       Мы поднялись на второй этаж я подвела его к его комнате.       — И…       — Заходи.       Я взяла его за руку и подвела еще к одной двери. И толкнула.       — Кэрол… — У Дэрила, кажется, пропали все слова.       — Ты ужасно воняешь! — И хотела уже уйти. — Костюм на постели.       Сегодня у меня день рождения.       — Ахренеть… — Он проводил меня задумчивым взглядом.       Кажется, я обрадовала мужика. Ну, что же, я очень рада.       Я, конечно, справилась быстрее. Даже нашла платье, упакованное в полиэтилен, и драгоценности. Посмотрев на своё отражение в зеркале, я осталась довольной. Спустившись вниз, я развела огонь в гостиной и принялась за приготовление еды. Сегодня я решила нажраться в хлам. Мне это было нужно.       Я не слышала, как Дэрил вошёл в гостиную. Когда я повернулась, чуть дар речи не потеряла. И он, кажется, тоже, увидев меня.       — Непривычно! — Я пригладила тёмно-серое платье с узорами и проверила серёжки.       — Да… — закивал он головой. — Ты красивая!       — Спасибо. Ты тоже. — Я попыталась скрыть свое смущение.       Дэрил наконец что-то сделал с волосами. Завязал их в хвост. На нём был тёмно-красный, слегка бархатистый костюм, чёрная рубашка, даже носки где-то нашёл чистые, красный галстук и чёрные ботинки.       — Немного жмёт… — Он попытался оттянуть галстук. — Никогда не носил такую одежду.       — Я тоже.       — Ого, ты наготовила! — Дэрил взглянул на стол.       — Садись. — Я указала ему на стул с высокой спинкой во главе стола, а сама села напротив.       Дэрил не ожидал такого.       — Сегодня я должен дарить тебе подарки, а не ты мне. Ты с самого утра в свой праздник бегала. А я лежал.       — Не переживай. Для меня это в радость. Да и к тому же, как бы ты мне помог со своей больной ногой. Лучше открой бутылку.       Он странно на меня посмотрел, но ничего не сказал.       Разлив вино по бокалам, я попробовала.       — Ещё пару дней жизни в этом особняке, и я начну разбираться в винах. — Дэрил рассмеялся.       — Вижу, ты уже стала знатоком. И как тебе такая жизнь?       — Если бы не весь этот чертов зомби-апокалипсис, то сказала бы, что мне очень даже нравится.       Дэрил вдруг встал и, прихрамывая, подошёл ко мне. Склонил голову.       — Мадам, к вам пришли… — Сначала я не поняла его. А потом дошло: он изображает моего дворецкого. Да, такому бы я отдалась, не думая.       — И кто же? — картинно изобразив раздражение и лень, спросила я.       — Идиот!       — И что он хочет? — Я пригубила вино.       — Ваших денег. — Мы с Дэрилом рассмеялись как дети. — Здорово?       — И вот так в праздности и полном раздрае жили бывшие хозяева этого дома.       — Возможно. — Он пожал плечами.       — А ты, Дэрил?       — А что я? — Он удивленно на меня взглянул.       — Хотел бы так жить с кем-то?       — Я не знаю.       Он вдруг отошел, хромая, к роялю и замолчал.       — Потанцуй со мной, — попросил он.       — Твоя нога…       Он оборвал меня и тут же оказался рядом.       — Не думай о ней. Когда ты рядом, мне спокойно. Это мой подарок тебе. Ты давно, наверное, не танцевала. Как, собственно, и я никогда не танцевал с девушкой. — Он смущённо посмотрел на меня.       Мне почему-то стало жалко его. Что он жил такой жизнью. Но сейчас мы тут и можем многое исправить.       Этот танец был странным Дэрил насвистывал только одному ему известную мелодию. Мы просто стояли посередине огромной гостиной, обнявшись. Его рука легла мне на спину и слегка поглаживала. Я опустила голову ему на плечо и уткнулась губами в шею. Он вздрогнул, но не сбежал.       — А давай выпьем, — вдруг испугавшись, предложила я.       Он согласился и подал мне мой бокал.       — Кхм… — прочистил горло Дэрил. — Вообще-то, я приготовил тебе ещё один подарок.       — Ещё? — удивилась я.       — Ты мне как-то задала вопрос. Почему я тебя увез.       — Мне казалось, ты ответил.       — Я не совсем был честен с тобой. Возможно, прозвучит глупо… Из корыстных целей.       — И каких же? — напряглась я.       — Я… я не хотел оставлять тебя там одну. Ты не нужна была никому, и могла наделать глупостей.       — И что, ты решил меня приютить, как бездомную собаку?       — Кэрол, ты не так всё поняла.       Мне не нравился этот разговор. Видимо, у Дэрила развязался язык от большого количества алкоголя. Вот и решил всё выложить, что давно накопилось в душе.       — Я очень устала, Дэрил. — Я прикрыла лицо рукой.       — Послушай! Ты осталась одна, и я один, и мы…       — Мы?! — удивлённо переспросила я.       — Да как же трудно с тобой, женщина. Почему ты всегда пытаешься вытянуть из меня всё?       — Ты сам начал этот разговор.       — А чёрт с тобой! — Он подошел близко, очень близко ко мне и внимательно всмотрелся в мои глаза, будто что-то там искал.       Он достал что-то из кармана и протянул мне.       — Что это?       — Кольцо, не видно, что ли?       — Я вижу… но зачем? — я удтвлённо переводила взгляд с кольца на Дэрила, и обратно.       — Всё тебе объясняй. — Дэрил явно нервничал и не мог найти себе место, но он пытался сказать мне что-то, как умел. — Я не хотел, чтобы ты стала как они, — он указал пальцем на улицу. Я бы не смог расквасить твою башку!       — Я не понимаю тебя.       — А потом ты вышла за этого… Как ты могла! — он весь сжался.       — Дэрил… — Я сделала к нему шаг, но он, словно от огня, отлетел от меня.       — Я знаю, что не идеален. И многого не знаю, как ухаживать и всё такое. Но я больше так не могу. Это убивает меня. Каждый раз видеть тебя с кем-то или раненой. Я хочу всё это прекратить, поэтому привёз тебя сюда.       — Так ты всё это спланировал?!       — Угу… Я хочу, чтобы ты стала моей…       Я чуть не осела на пол от его слов.       — В смысле… женой?! — от удивления мои глаза расширились, а пульс подскочил.       — Угу, — качнул головой Дэрил.       — Ты шутишь! Или пьян? — Я повертела кольцо в руке с огромным бриллиантом. — Хороший кастет получится, — улыбнулась я Дэрилу. Тот выжидающе на меня смотрел. Ему был важен ответ. Хоть он и так знал.       — Ты ещё долго меня будешь изводить?! ДА или НЕТ, — он тихо, но настойчиво повторил вопрос.       Я никогда его не видела таким настойчивым и злым к самому себе.       — Уговорил. Да.       Он выдохнул, выпрямился, развязал свой хвост и подошёл ко мне, слегка отклонив голову.       — И я согласен.       — Это что получается? Мы типа теперь муж и жена!       — Не типа, женщина. А муж и жена. — Видно было, что его эта ситуация тоже смущает. Но он старался держаться.       — Долго же ты собирался. Думала, из меня песок скоро посыпется. А ты так и ничего мне не скажешь.       — Почему тебе всё надо говорить?       — Потому! Муж может поцеловать жену! — огласила я.       Дэрил совсем забыл, что после свадьбы наступает брачная ночь. И как-то сразу стушевался.       Он вдруг впился губами в мои губы, запустив руку в мои волосы и держа за затылок, крепко прижимая к себе. Шансов сбежать у меня не осталось, даже если бы я захотела. Даже если бы удалось собрать всю волю в кулак, которая испарилась при первом же прикосновении его губ.       Его язык легко приоткрыл мои губы и продолжил вторжение. Это был властный, голодный, жадный поцелуй, вызванный обуревавшей его страстью, с которой он не мог совладать. Страстью бескомпромиссной, дикой, подавляющей волю. Противостоять которой невозможно.       И вопреки всему — вопреки неразберихе и хаосу в наших жизнях, я почувствовала, как словно растворяюсь в блаженстве. Меня затопила жаркая истома, всю целиком, вплоть до самого центра страсти, пульсировавшего горячо, тяжело и неумолимо. А Дэрил продолжал своё наступление, заставляя меня льнуть к нему, содрогаясь от наслаждения, когда его рука, легко скользнув по моим ягодицам, продолжила свой путь к самому сокровенному месту, символизирующему полное подчинение и обладание.       Я тихонько застонала, но ещё более страстный и глубокий поцелуй Дэрила подавил мой стон. Его властная горячая рука беспощадно прижала меня к его телу так, что я ощутила рвущуюся на волю мужскую силу. Если бы я и попыталась хоть слегка сопротивляться, то теперь целиком и полностью растворилась в очевидном доказательстве его возбуждения, и мое собственное тело немедленно откликнулось на его призыв мощным импульсом.       Крепко прижимая меня к себе, Дэрил повлёк меня куда-то, пока я не упёрлась спиной в стену. Бежать было некуда. Да куда бежать теперь, после его слов и кольца? Никуда, только в манящее тёмное царство власти Дэрила.       На секунду наши глаза встретились, и у меня перехватило дыхание — таким пугающе диким вдруг показалось мне его красивое лицо. Но стоило его губам встретиться с моими губами, и я вновь стала не в состоянии думать ни о чём, утонув в пучине сексуального желания, в предвкушении утоления которого дрожало всё тело.       Он обхватил руками мои бёдра и приподнял их, и я немедленно обвила ногами его талию, стремясь оказаться как можно ближе к его жарко пульсирующей плоти. Он издал одобрительный рык или, возможно, победный… мне уже было всё равно. Его рука нетерпеливо дёрнула моё платье, пальцы добрались до тончайшей ткани трусиков. Я нетерпеливо застонала от его прикосновения. Резко отпрянув от меня, он быстро сунул руку в карман пиджака, достал презерватив, зубами разорвал упаковку и одновременно скинул брюки, за ними последовали боксеры, затем он одним движением надел защиту и вновь прильнул ко мне. Закинул мои руки себе на шею, заставив крепко обхватить его. Приподнял мои ноги, я обвила ими его талию, и мы услышали, как стукнулись об пол мои упавшие туфли.       Он снова рванул мои трусики и коснулся, но уже не пальцами, даря обещание блаженства. И обещание это было выполнено. Секунду спустя он вошел в меня — неистово, глубоко и страстно, наполнив тело и душу неповторимым ощущением, которого я так ждала. И на несколько невероятных мгновений всё в мире перестало существовать. Мой стон удовольствия перешёл в крик, который без слов требовал не останавливаться, двигаться всё быстрее, сильнее и глубже, чтобы увлечь туда, куда я так боялась не попасть никогда.       И Дэрил выполнил моё требование. Наши тела двигались и двигались в унисон. И когда, не в состоянии больше сдерживаться, я выкрикнула его имя, он зарычал, всё его тело напряглось в сладкой судороге, и он зарылся лицом в копну моих волос.       Упершись ладонями в стену, Дэрил словно заключил меня в клетку. Он не собирался отпускать меня на волю — пока нет. Дыхание его всё ещё было неровным, сердце бухало в груди, как молот. Он смотрел на меня сверху вниз, наблюдая, как я поправляю платье, словно пытаясь сделать вид, что ничего не произошло.       Но кое-что произошло. Наконец-то его хитроумный план, над которым он работал так тщательно и так долго, увенчался успехом.       По крайней мере, так он себя убеждал. Но вдруг взглянул на себя. Мужчина пятидесяти одного года от роду стоит со спущенными штанами. Стоит и грезит о женщине, которая находится опасно близко, заставляя его терять контроль над собой. Возможно, ему нужно отступить и как следует обдумать произошедшее.       Поспешно стянув презерватив и выбросив его, он надел трусы с брюками и, отвернувшись, принялся застегивать ремень.       — Выпьем? — поинтересовался он через плечо, не глядя на меня.       Я взяла в руки два стакана с виски. Он повернулся, мысленно готовясь увидеть, что его ждёт. Но увидел совсем другое. Взгляд, в котором читались потрясение, смятение, нежность и любовь.       Я подала ему стакан и заметила, что его протянутая рука дрожит. Едва завладев стаканом, Дэрил сделал большой глоток. Казалось, виски помогло ему прийти в себя — его бледные щёки зарделись румянцем.       — Я теперь твоя жена. Не стоит бежать.       — Я не бегу.       Я прекрасно понимала сейчас его смятение. Но он не мог этого сказать. Я обняла его и поцеловала нежно в губы.       — Надо будет повторить.       — Пфф… Как скажешь!       — Я люблю тебя!       Он поднял на меня свой смущённый взгляд и кивнул в ответ.       — Я тоже… люблю тебя.       Вот так мы и стали жить-поживать, да добра наживать в нашем особняке.
5 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник