Странная

NC-17
Завершён
13
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
85 страниц, 25 593 слова, 44 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
13 Нравится 0 Отзывы 7 В сборник

Часть 2 [3]

Настройки

Так проходили её дни.

Дженсон приносил ей еду, а вечером оставался ночевать с ней. Мужчина целовал её и трогал где ему было угодно. Он пользовался Ирэн, как игрушкой. Каждая такая ночь всё больше губило Ирэн. Внутри она умирала, погрузившись в депрессию.

В один из дней Дженсон пришёл позднее.

Дж: прости, задержался Ир: лучше б ты сдох Дж: я тоже рад тебя видеть, завтра вас будут перевозить в город Ир: есть ещё города? Дж: не важно, тебя повезут с остальными ребятами, я не смог договориться, что бы тебя повезли со мной Ир: я увижу Минхо?(впервые за долгое время с надеждой она посмотрела на мужчину) Дж: вы будете в разных вагонах Ир: но почему? Дж: видишь ли, он не знает, что ты тоже тут, когда я затащил тебя в корабль, он был без сознания, проснулся через час, как мы вернулись Ир: ты козёл Дж: ты мне об этом каждый день на протяжении 5 месяцев говоришь Ир: прошло только 6 месяцев? Дж: да, завтра будь собрана, всё ложимся, у меня будет сюрприз, как ты доберёшься до города Ир: если я сдохну по пути, то это будет очень хорошим сюрпризом Дж: смешно, но нет

Он подошёл к девушке сзади, обнял за талию и поцеловал в шею

Ир: сгинь отсюда Дж: ты такая сексуальная, хочу тебя Ир: может не надо? Дж: нам же двоим это нравится

Дженсон взял её на руки и положил на постель.

Лёг рядом. Ирэн сразу же отвернулась от него к стенке

Дж: а поцеловать? Ир: в жопу себя поцелуй Дж: не вынуждай меня делать всё самому Ир: так ты не трогай меня и всё

Мужчина взял девушку за плечо и повернул к себе лицом.

Он поцеловал её в губы. Девушка его оттолкнула.

Дж: столько спим вместе, а ты всё никак не привыкнешь Ир: ты мерзкий

Ирэн отвернулась и легла спать.

Дженсон положив свою руку ей на талию.

*****

Девушка проснулась. Дженсона рядом не было. Ирэн была рада этому.

Она собралась, и за ней зашёл охранник.

?: пошли

Он взял девушку за локоть и потащил к выходу. Ирэн выдернула руку

Ир: я сама

Пошла за охранником.

Её привели к поезду, завели в вагон и пристегнули цепью.

Весь вагон заполнили ребятами и поезд тронулся.

Они ехали часов 4. Неожиданно поезд остановился и кто-то начал стучать по вагонам, и кричать.

Все кричали и били цепями.

Ирэн услышала выстрелы и почувствовала, как вагон начал качаться из стороны в стороны. Она поняла, что вагон увозят на Айсберге.

Через час вагон приземлили и дверь начали открывать.

Через минут 5 дверь открылась и туда зашли двое парней. Сначала девушка не поняла кто это, но подойдя ближе, она поняла, что это Томас и Ньют. Увидев её они сразу подошли.

Т: как я рад снова увидеть тебя Н: Ирэн

Девушка сидела молча. Посмотрев на Ньюта, она опустила глаза. Ей было стыдно перед ним.

Н: с тобой всё хорошо? Т: надо выпустить их отсюда

Ирэн выпустили из вагона.

Выйдя на улицу, она увидела что-то похожее на городишко и большой корабль. Девушка в первые за такое долгое время увидела свет.

К ней сзади подошли и обняли за талию.

Ир: убери свои поганые руки от меня Н: что с тобой? Ир: ничего... можешь, пожалуйста, убрать руки Н: хорошо

Ньют убрал свои руки. Ирэн повернулась к нему, но не смотрела в глаза.

Н: там Томас звал, пойдём ко всем Ир: да пошли

Подростки пришли в помещение, где были все ребята.

А: Ирэн, ты как? Почему мы не видели тебя среди других ребят? Что они с тобой сделали? Ир: не важно, главное что всё теперь хорошо С: это странно, всех кого поймали, держали вместе, тебя одной там не было Ир: я говорю, не важно

Девушка развернулась и ушла.

Она сидела на камне, как к ней подсел Томас.

Т: что случилось? Ир: ничего Т: почему тогда тебя не было с остальными? Ир: мне не давали видеться с ними, меня посадили в ту самую комнату, что когда-то хотели посадить, как только мы сбежали из Лабиринта Т: но почему? Ир: по распоряжению Дженсона, Томас мне сейчас очень стыдно Т: перед кем? Ир: перед всеми, но особенно перед Ньютом Т: из-за чего?

Девушка убрала волосы и показала Томасу засосы на шеи. Там их было много. Те что уже почти прошли, а поверх них новые, хорошо видные.

Т: откуда? Ир: Дженсон Т: он тебя изнасиловал? Ир: да, после того, как нас привезли туда, прошёл месяц и ко мне явился он, он трогал меня везде, у меня засосы не только на шее, они по всему телу, он приходил ко мне вечером, приносил еду, он спал со мной, но перед сном всегда было одно и тоже, засосы и его руки. Он каждый день делал это со мной.

Ирэн начала плакать

Ир: я думала, что это никогда не закончится, я хотела уже покончить с собой

Томас обнял её

Т: успокойся, теперь ты со мной, всё будет хорошо, я убью этого гада

Девушка услышала голос за спиной

Н: почему ты мне об этом не сказала сразу? Ир: мне стыдно перед тобой Н: тут нечего стыдиться

Ньют подошёл и сел рядом. Ирэн всё также обнимала Томаса.

Ир: я считаю себя шлюхой из-за всего Н: ты в этом не виновата, он сам лез к тебе, покажи, что ты показывала Томасу

Ньют начал тянуться к волосам, чтобы посмотреть, но она ударила его по руке

Н: ты чего? Ир: не трошь меня, пожалуйста Н: это же я, Ньют Ир: я боюсь, я не хочу снова попасться ему Н: и больше мы этого не допустим

Ирэн всё-таки обняла Ньюта

Ир: а где Минхо? Я так давно хотела с ним поговорить Т: его не было с тобой в вагоне Ир: зато я знаю куда его везут Т: и куда? Ир: Дженсон что-то говорил мне вчера про какой-то город, я думаю если посмотреть по картам, то можно найти его Т: ладно тогда я пойду, поищу карту Н: ну иди

Томас ушёл, а пара остались наедине.

Н: я боялся потерять тебя Ир: я хотела умереть, всё то время, что я была там, меня посещала эта мысль, но воспоминания о тебе, о ребятах, давали мне надежду Н: ты спала с Дженсоном? Ир: он каждый день насиловал меня Н: я убью его Ир: ты теперь не будешь со мной общаться? Н: с чего такие выводы? Ир: ну как, можно считать, что 6 месяцев меня целовал, спал со мной другой, я не могу простить сама себя за это Н: ну ты же этого не хотела? Ир: нет, я каждый раз надеялась, что он не придёт Н: иди сюда

Ньют обнял её, потом отодвинул и посмотрел её в глаза

Н: мне не важно, что было, главное что ты не хотела этого и сейчас ты здесь со мной Ир: Ньют, я очень рада, что вы меня вытащили, но выбираю между мной и Минхо, выбирайте его

Ирэн встала и начала уходить

Ньют пошёл за ней

Н: ты не можешь сейчас просто уйти Ир: я иду к Томасу Н: тогда тебе в другую сторону вообще Ир: ну в другую, так в другую Н: пошли, я всё равно пойду ко всем Ир: ну пошли

Ньют хотел взять Ирэн за руку. Она сначала убрала руку, но потом взяла его в ответ.

И они пошли к ребятам.

Придя подростки увидела, как Томас ругается с Винсом.

В: мы не можем рисковать, здесь полсотни ребят, я не могу подвергать их опасности из-за одно Т: но Минхо В: я знаю, что речь идёт о нём, но мы не можем, ты указал какое-то место на карте, но ты даже не знаешь что там Хр: я знаю что там, я был там, последний город, так его назвали в ПОРОКе, дорога туда опасна Т: но стоило бы попытаться

Спор чуть было не начался снова, но все услышали шум на улице.

Т: вырубайте свет, быстро

Началась суета, Хорхе вырубил электричество, а Винс и Томас побежали на улицу, Ирэн за ними.

В: совсем близко Т: да ты прав, надо скорее убираться отсюда Ир: Томас, но как же Минхо? Он наш друг Т: я знаю

Девушка развернулась и расстроенная пошла обратно.

13 Нравится 0 Отзывы 7 В сборник