***
Пламя в камине полыхнуло зелёными искрами, и оттуда, ругаясь себе под нос, вывалилась Гермиона с целой корзиной еды в одной руке и пачкой газет во второй. Сегодня она была одна, без Рона, тот, видно, торчал в Министерстве. — Привет, — лениво протянул Гарри, невольно замечая, что в лёгком летнем сарафане подруга выглядит совсем по-другому. Не так, как он привык её лицезреть в Хогвартсе или во время скитаний за крестражами. «Красивая», — промелькнула неожиданная мысль в голове, от чего Гарри чуть не закашлялся и резко выпрямился в кресле. — Привет, — деловито ответила Гермиона, выставляя на стол кучу съестного, — ты опять почти ничего не ел? Гарри, не заставляй меня сидеть с тобой как с маленьким ребёнком и кормить тебя с ложечки! — О… — его брови взлетели вверх, — это было бы интересно! — Не смешно! — фыркнула она, упёршись руками в бока. — Попроси Кикимера заварить чай. Я перекушу с тобой. Есть разговор. Опять! Гарри не сомневался, что речь снова пойдёт о его «прекрасном» будущем, о том, что он очень талантлив и знаменит и перед ним открыты все двери. Потом будет перечисление вариантов, ни один из которых его не заинтересует, и, под самый конец, злобный взгляд Гермионы. Да, она злилась, но никак не хотела сдаваться. — Кикимер, принеси-ка чаю для меня и моей гостьи! Живо! — только и выкрикнул Гарри, принимая как неизбежный факт то, что Гермиону не остановить. Подруга тем временем ловко закончила сервировку стола и расположилась на диване, взгромоздив себе на колени пачку газет. Через пару минут явился Кикимер, с убийственным выражением лица поставил на стол чайник и две чайные пары и молча исчез, до боли сжимая челюсти. Гарри запретил ему называть подругу «грязнокровкой», чем старый эльф был очень недоволен, но ослушаться приказа хозяина не мог. Поэтому как мог демонстрировал всё своё презрение живой мимикой. — Как ты не боишься оставаться с ним наедине? — хмыкнула Гермиона. — Он смотрит на нас с такой ненавистью. — Ну… к сожалению, он не может причинить мне зло, — протянул Гарри, разливая чай по чашкам и тут же чуть не обжёгся, получив по голове газетой. — Эй… — Я тебе дам «к сожалению»! Гарри! Прекрати! — Да всё-всё… — он покорно сложил руки на груди. — Я же тебя слушаюсь, даже не пью, видишь! Она недоверчиво покосилась на него, придвигая чашку с бутербродами и пирогами. — Ешь. У меня новости для тебя. — Кто бы сомневался, — вопреки всему, Гарри понял, что действительно голоден и с удовольствием принялся поглощать угощения. Стряпня Молли всегда была восхитительной. Гермиона пропустила колкость мимо ушей и потихоньку цедила чай из чашки, пока друг утолял голод. Знал бы Гарри сколько моральных сил у неё уходило, чтобы вести себя вот так непринуждённо, как глубоко и сильно она волновалась за него. Ведь даже поездку в Австралию к родителям Гермиона откладывала по причине того, что просто боялась бросить друга одного. Она много читала, в том числе и маггловские книги, да и на своём примере знала, что война не проходит бесследно. И был риск, что Гарри с головой накроет посттравматический синдром. Когда друг насытился, Гермиона попросила его пересесть к ней на диван и вручила одну из газет, предварительно развернув на нужной странице. — Смотри! Мне кажется, это знак, Гарри! Парень нехотя пробежал глазами по развороту печатного издания. Какие-то объявления, колдографии неизвестных ему людей. Но никаких знаков ему не привиделось, и он тяжело вздохнул. Вот любит же подруга изъясняться загадками. — Гермиона, я не очень-то силён в знаках, предсказаниях и всякой остальной ерунде. Скажи прямо, что ты от меня хочешь? Она со звуком выпустила воздух из лёгких и, поджав губы, ткнула пальцем в верхний угол страницы. «Паддлмир Юнайтед — одна из сильнейших команд Британской и Ирландской лиги лишилась своего ловца Маркуса Вейна в самом разгаре сезона. Ходят слухи, что тренерский штаб усиленно проводит просмотры молодых талантов, а спонсоры стараются перекупить игроков у других клубов. Пока неизвестно, продолжит ли клуб выступления или снимется с соревнований из-за столь досадного инцидента». — И что? — Гарри непонимающе уставился на подругу. — Гарри, ну как же ты не понимаешь! Это шанс! Ты же отличный ловец, да и, насколько я понимаю, этот клуб не так уж и плох. — Но играть за школьную команду и в высшей лиге — это абсолютно разные вещи, Гермиона! — Гарри бросил газету на стол. — И вообще, я не уверен… — Зато я уверена! — она вскочила на ноги и злобно уставилась на него. — Ты что, помереть в этом доме собрался?! Я имела наглость написать Оливеру Вуду и он ответил, что переговорит с тренером и с удовольствием порекомендует тебя команде! — Что?! — глаза Гарри по размеру приблизились к оправе очков. — Ты писала Вуду? — Да, Гарри… — Мерлин, Гермиона, я тебе, конечно, очень благодарен, но… — он осёкся, потому что не знал, какую причину придумать. Какие «но»? Достойных аргументов отказываться у него не было. Он ничем не занят, в школу возвращаться не собирается, на службу в Министерство его тоже не манит. А квиддич… Последние годы он об этом не думал, но ведь летать он обожал, да и талантом, судя по всему, не был обделен… Но… не хотел он ничего… совсем ничего, и почему подруге так сложно это понять? — Наверняка у них есть запасной состав. — Оливер бы сообщил мне об этом. — Да он просто из вежливости согласился! — вспылил Гарри, не зная, как отделаться от подруги. Если Гермиона Грейнджер что-то вбивала себе в голову, то шла к цели с настойчивостью увидевшего дракона Хагрида. — И вообще, почему ты не едешь в Австралию возвращать память родителям? — решил он перевести стрелки, в надежде, что она забудет про проклятый квиддич и оставит его в покое. На девичьем лице на мгновение мелькнула гримаса боли, и Гарри пожалел о своём бестактном вопросе даже раньше, чем она заговорила: — Да не могу я, Гарри! Не могу! — Гермиона обхватила себя руками, казалось, она сейчас заплачет. — Я никуда не поеду, пока не буду знать, что с тобой всё в порядке! И что ты тут не сидишь в одиночестве и не заливаешь горе огневиски. Ты мой лучший друг, я не могу… не могу оставить тебя! Мерлин! Так это из-за беспокойства о нём подруга переносит свои планы? Гарри стало невероятно совестно и стыдно. — Ладно, ладно, — он встал и приобнял её, похлопывая по спине. — Я сегодня же напишу Оливеру и если меня согласятся посмотреть, то попробую. — Обещаешь? — она отстранилась, вглядываясь в его лицо, будто искала подвоха. — Обещаю, — кивнул Гарри. — А теперь давай-ка попробуем вон тот вкусный рулет. Выглядит он чудесно. — О… ты не представляешь, какой он на вкус, — рассмеялась Гермиона и её глаза засияли.***
Гермиона вернулась в Нору с чувством выполненного долга и сразу засела за книги. Впереди у неё было много дел. Она усиленно готовилась к возвращению в школу, намереваясь закончить образование. Вторым важным пунктом в списке дел на лето была поездка к родителям. Уизли не мог составить ей компанию по причине занятости на курсах, а она не хотела мешать становлению его карьеры. Рональд в кои-то веки начал прилагать видимые усилия для достижения своих целей. Её это даже радовало. В конце концов она хотела бы видеть в своём парне подобные черты. Свои же проблемы волшебница привыкла решать сама и никогда не просила помощи, но после войны она тоже чувствовала себя невероятно опустошенной. Страх за Гарри, беспокойство за родителей, странные ревнивые выходки Рона — всё это выбивало из колеи и сильно выматывало. Только приобретённые знания и феноменальная сила воли не давали ей провалиться в депрессию. Министерство вручило им Ордена Мерлина и неплохие премии. Деньги Гермиона как раз отложила на поездку в Австралию, которую запланировала на июль. Сначала ей жизненно необходимо убедиться, что с Гарри всё будет в порядке. За Рона она переживала гораздо меньше. У того была семья. Конечно, всех Уизли подкосила смерть Фреда, но они могли хотя бы поддержать друг друга в это нелёгкое время. А Гарри… Гарри был совсем один, и его добровольное заточение на Гриммо и полное равнодушие к собственному будущему очень пугали Гермиону.***
Гарри не ожидал, что всё будет так просто. Он, как и обещал, написал Оливеру Вуду. На удивление ответ пришёл уже на следующий день и, судя по письму, бывший капитан сборной Гриффиндора был в восторге от предстоящей встречи со своим ловцом. Оливер сообщил, что просмотры ловцов состоятся в пятницу. Кандидатов намечалось много и нужно было максимально эффективно продемонстрировать свои навыки. Гарри аж разволновался. Всего четыре дня на подготовку… Он решил посетить Нору. Там, в окрестностях деревни Оттери-Сент-Кэчпоул, можно было безопасно полетать. А ещё назрела необходимость привести себя в приличный вид. То видавшее виды тряпье, болтающееся в его шкафу, по словам подруги давно стоило отправить на свалку. И уж точно оно не подходило для хождения по собеседованиям. А ведь, как никак, на что-то подобное Гарри и собирался отправиться. Обрадованная Гермиона снова вызвалась помочь. Весь следующий день они провели в Косом переулке, а напоследок заскочили в несколько маггловских торговых центров, где под чутким руководством всезнающей подруги Гарри полностью обновил свой гардероб. Теперь его футболки были чётко по размеру, а не болтались на нём, как на вешалке. Джинсы сидели, как влитые, кроссовки сияли белизной, не напоминая стоптанные чёботы старика Дамблдора, а в накрахмаленной чёрной мантии и белоснежной рубашке можно было отправляться хоть на свадьбу. — Да ты просто красавец! — подбадривала его Гермиона, когда он, ворча ругательства под нос, выходил из примерочной. — Все молодые ведьмы скоро захотят заполучить тебя. — Ага… они и сейчас хотят, — бубнил парень, слегка смущённый комплиментом, — только не меня, а долбанного Избранного, победителя Волан-де-Морта, бесстрашного героя, каковым я не являюсь. А настоящий Гарри Поттер никому не интересен. — Можешь быть уверен, — поправляя воротник его рубашки, деловито заявила Гермиона, — мне ты нужен именно настоящий… и Рону, и миссис Уизли… мы все тебя любим, Гарри. Именно тебя, а не какого-то там Избранного. — Спасибо, Гермиона, — тепло обнимая её, произнёс он, чувствуя невероятную благодарность в душе. — Спасибо. С друзьями ему действительно повезло. Очень. Особенно с подругой. Гарри вспомнил деловитую девчушку, которая в одиннадцать лет влетела к ним в купе в поисках жабы Невилла. Кто бы мог подумать, что она станет столь важным человеком в его жизни! Эти приятные картины прошлого вызвали на лице блуждающую улыбку, и Гарри направился к кассе, решив купить всё, что посоветовала Гермиона. Ей будет приятно, а ему, в принципе, без разницы, как одеваться.