***
Двое взрослых стоят в небольшой кухне. Мужчина средних лет в проёме двери и женщина около тридцати в другом конце комнаты. — Как ты мог?! — вскрикивает женщина, откидывая свои каштановые волосы, что снова возвращаются лежать на плечах. — В который раз тебе повторяю, я с ней не спал. Мы коллеги по работе, — чеканит мужчина, складывая руки на груди и слегка сжимая край футболки одной рукой. — Хотя, что тебе объяснять, ты же меня не слушаешь, — он устало опирается о косяк двери и потирает переносицу. — Я то? Тебя не слушаю? Да я только и делаю, что выслушиваю твои жалобы в мой адрес, а вот ты совсем меня не воспринимаешь, — женщина вскидывает руки, в немом жесте, затем закрывает ими лицо и отворачивается. Ее ссутуленная спина слегка содрогается, но она не плачет, не может. Такие разговоры уже не в новинку. Она просто устала, раз за разом одно и тоже. Её муж работает по сменам на предприятии по разработке запчастей для машин, в основном в утреннюю смену, но даже так он часто задерживается на работе, в попытке заработать чуть больше положенных ему денег. Его жена тоже работает, младшим бухгалтером в строительном магазине, но за её работу денег почти не платят. А ведь у них есть маленький сын, который в этом году идёт в школу. Приходится тратить почти все деньги на ребенка и на оплату кредита за новенькую машину, что они купили в прошлом году. Все для семьи. — Все для семьи, ты меня слышишь?! Я всё отдаю для семьи, у меня просто нет времени на интрижку. Но тебе так скучно жить, поэтому ты надумала себе сложности. А даже если бы я с кем-то спал, что с того, мы просто не можем развестись, не сейчас, не когда… — мужчина замолкает, когда его за штанину дергают. Он опускает взгляд вниз, где стоит маленький мальчик. Его кулачки сжаты на папиных джинсах, глазки смотрят наверх, как-бы вопрошая. — Джисон, что ты…? — тихо спрашивает отец, понимая, что ребенок мог все услышать, да и скорее всего слышал, раз пришёл к ним. Мать резко оборачивается, когда замечает, как её муж затихает, а потом зовёт сына. — Милый, — она подходит ближе и присаживается на колени рядом с маленьким мальчиком, — что-то случилось? — делает вид будто всё хорошо. — Мамочка, — мямлит малыш, — почему вы ругаетесь с папой? — он смотрит то на папу, то на маму, ожидая ответа, и снова дёргает за штанину. — Мы… Понимаешь… — начинает было отец, но его прерывают. — Мы не ругаемся, — жёстко отвечает его жена, вставая с колен и осторожно беря в свои руки маленькие ладошки Джисона. Мужчина хмурится, но не отрицает, лишь позволяя отцепить от себя сына. — Пойдём, Джисон, посмотришь на птичек на балконе, — женщина ведёт ребенка за руку в другую комнату.***
На улице стоял жаркий июнь, и светило яркое солнце. Птицы щебетали, перелетали с ветки на ветку и носились меж листьев дерева, растущего напротив окон квартиры. Балкон был застеклённый, а Джисон всегда любил наблюдать за животными, будь то птички за окном, муравьи в лесу или соседские собаки и кошки, что гуляли сами по себе. Джисон уже не первый раз вот так сидит на балконе, пересчитывая сколько воробьев сидит на дереве. Ругань родителей частое событие в этой семье. Не то чтобы он привык, скорее не совсем понимает, ещё слишком маленький, отсюда и нежелание родителей разводиться. Как говорится: «Пусть подрастёт, а уж потом», но кому от этого легче. Малыш жмурится от солнышка, которое светит ему в глаза и улыбается, как вдруг слышит громкий смех где-то сбоку. Он оборачивается на звук и видит мальчика на балконе в квартире рядом. Между ними каких-то полметра, казалось бы, руку протяни и будешь на другой стороне. Джисон осторожно отстраняется от закрытого окна, берёт в руки табуретку, на которой сидел всё это время, и медленно пытается дотащить её до левой части балкона. Опускает табуретку на бетонный пол и снова взбирается на неё, прикладывая маленькие ладошки к стеклу. Смотрит с любопытством на мальчика примерно его возраста, слегка склоняя голову вбок. Тот чуть выше Джисона, и ему уже не нужна помощь, чтобы достать до окна, и даже открыть его. — Хах, — снова усмехается незнакомый мальчик и тычет себе в лицо, — вот это у тебя щеки, — первое, что выдаёт этот ребёнок. Джисон удивляется ещё больше: «Щеки? А что с ними? " думает он и слегка касается их своими пальчиками. — Большущие такие, — снова говорит мальчик, продолжая показывать себе на лицо. Джисон всё ещё не понимает и уже хочет открыть окно и узнать, что имеет ввиду этот мальчик, как слышит шаги мамы за собой, и оборачивается на звук. — Джисон-и, ты тут не скучаешь, милый мой? — немного устало, но с нежностью говорит женщина. — Мам, а у меня большие щеки? — неожиданно спрашивает сын, слезая с табуретки. — Что? — мама на мгновение теряется, — с чего ты взял? — Тот мальчик так сказал, — Джисон показывает куда-то за окно. Его мама медленно проходит вглубь балкона и смотрит туда, куда указал ребенок. Она оглядывает соседний балкон, но никого там не видит. Её взгляд слегка хмурится, она поворачивается обратно к Джисону и думает, что у него случился тепловой удар, раз ему стали мерещиться какие-то мальчики. — Кажется, ты здесь засиделся, — она осторожно берет сына за руку и уводит с балкона, не забыв открыть окна на распашку. Дверь в квартиру она тоже не закрывает, как и до этого, когда привела Джисона.***
— Дорогой, — как всегда начинает женщина, это обращение просто вошло у неё в привычку ещё с первых дней их с будущим мужем знакомства, — к нам в соседнюю квартиру заселилась новая семья. Я думаю, нам нужно познакомиться с ними, кажется, у них тоже есть сын, и вроде даже возраста Джисона. Ему будет полезно подружится с кем-нибудь, может они будут учиться в одной школе. Хороший друг для нашего мальчика, — мечтательно произнесла женщина, — было бы здорово. — Хм, новая семья, — незаинтересованно говорит мужчина, продолжая ковырять свою порцию макарон с котлетами, — да, можно познакомиться. — Отлично, тогда мы сейчас сходим, и, надеюсь, Джисон заведет нового друга, — женщина поднялась с места и ушла в комнату сына. Мужчина продолжил сидеть на месте, обдумывая что-то, что только было ему известно. Рассказав сыну, что у них появились соседи, мама мальчика предложила ему познакомиться с ними и их сыном. Хан был достаточно застенчивым ребенком, но не отказался от возможности найти друзей. Они вместе с мамой вышли на лестничную клетку дома и позвонили в квартиру рядом. За ней послышался шум, и вскоре дверь открыла молодая женщина чуть старше матери Джисона. — Здравствуйте, — поздоровалась она. — Добрый день, — ответила мама Хана, — мы ваши соседи, вот хотели познакомиться, если вы не против. Меня зовут Хан Лиён, а это Джисон. — Ох, конечно, буду рада. Меня зовут Ли Йена. Проходите, — женщина приветственно провела рукой вглубь комнаты, приглашая войти. Квартира соседей была чуть больше, но тоже двухкомнатной. Она выходила на угол дома, и балкон был в маленькой комнате, а не в большой, как у семейства Хан. Пройдя по длинному коридору, все зашли в зал, где сидел мальчик и собирал конструктор. Его мама подошла к нему и потрепала по голове. — Минхо, познакомься, это госпожа Хан и её сын — Джисон, — она чуть отошла, чтобы дать малышу лучший обзор. Тот поднял голову от детали, которую собирал и уставился на новоприбывших людей, в большей степени на мальчика. — О, большие щёки! — воскликнул Минхо, указывая на Джисона. — Ах, ты! Мам, вот, это он меня дразнил на балконе, а ты не поверила, — чуть не плача, вскрикнул Хан. — Минхо, что ты такое говоришь, — одернула его госпожа Ли, — обзываться нехорошо, извинись. — Но они и в правду большие, а я не обзываюсь, а просто говорю правду, — возразил мальчик, — и вообще, он похож на милую белочку с такими щёчками, так что это комплимент. Обе мамы рассмеялись от такого уверенного заявления. — Я правда похож на белочку? — Джисон повернулся к своей маме. — Ну, немного похож, — улыбнулась та, присаживаясь на корточки радом с сыном, — очень хорошенькую маленькую белочку, но если тебе не нравится, что тебя так называют, то мы не будем, да, Минхо? — она посмотрела на другого мальчика. Тот смутился от такого пристального взгляда и потупил глаза: — Да, я не буду, если тебе неприятно. — Спасибо, — просиял Джисон и подбежал к Минхо за объятиями. Тот не ожидал этого, но обнял в ответ. — Ну вот и хорошо, — согласились обе мамы. — Минхо, покажи свою комнату Джисону и поиграй с ним, — предложила его мама. — Хорошо, мамочка, — согласился Ли, нехотя отлипая от мальчика, который всё продолжал обнимать его, ведь это было очень приятно. Минхо тоже был достаточно закрытым ребенком и у него совсем не было друзей в свои 8 лет. Он не успел их завести в прошлой школе, а в эту только перевёлся и ещё не нашёл новых. Поэтому, он решил, что Джисон будет его первым другом, ведь он был таким милым и отзывчивым малышом, чем подкупил сердце Минхо. — Ты научишь меня собирать детальки? Папа с такими часто возится, но мне не даёт, — сказал Хан, указывая на пол, где лежали разбросанные конструкции. — Конечно, пойдём, — Минхо взял Джисона за руку, и они пошли к нему в комнату. Так началась прекрасная дружба длиною в вечность.