*
8 февраля 2022 г. в 22:10
ㅤㅤㅤㅤㅤ
Эдди поправляет толстовку и приглаживает волосы. Собственное отражение в зеркале — помятое и не выспавшееся недоразумение, всю ночь напролёт составлявшее список вопросов, которые можно задать светской львице, выглядит глупо и растеряно. Кому-то бы наверняка показалось, что у Брока для такого интервью недостаточно сноровки и опыта, но Эдди поспорил бы с этим утверждением. Он ждал своего шанса слишком долго, перебивался дешёвенькими репортажами «с места событий» и статейками для колонки сплетен. Что ж, вот и наступил тот самый момент, который нельзя упускать.
Эдди проверяет свежесть своего дыхания, хлопает по карманам в поиске телефона и возвращается к забронированному столику, ожидая появления Фелиции Хармон. Ну а та легка на помине — заходит в зал плавной уверенной походкой, направляясь прямо к нему. Протягивает ладонь, широко улыбаясь.
— Эдвард Брок, я полагаю?
— Верно! — пожимает ей руку. — Но можно просто Эдди. Рад знакомству, мисс Хармон.
Фелиция Хармон, известная в широких кругах коллекционерка дорогой мебели, филантропка и миссионерка — фигура загадочная. Она появилась в высшем обществе несколько лет назад и снискала популярность как среди богачей, так и у простой публики, любящей понаблюдать за чужой жизнью в социальных сетях. До недавних пор о ней мало что было известно, но новости о красивых и успешных женщинах расходятся пуще свежих круасанов в кофейне утром понедельника. Всего пару дней назад она преспокойно согласилась дать первое официальное интервью, но только на своих условиях, а прежде всего — без унылого стекла и бетона, — никакого офиса. Ресторан она выбрала сама, согласилась на полтора часа бранча и главное — без камер (по крайней мере, не во время интервью).
— Хорошо, Эдди. Вы крепко жмёте. Тренируетесь?
— Понемногу, — улыбается Брок. — Что ж, начнём интервью?
— Я думаю, вы немного торопитесь. Может сперва поедим? Честно говоря, умираю с голоду…
— А вы не особо уважаете официальную обстановку, да?
— Верно. Больше предпочитаю приятное неформальное общение. Но раз мы здесь, а вам следует выполнить свою работу, готова поделиться мыслями. Надеюсь, эта встреча окупится для вас и порадует издательство.
— Рад, что наши ожидания совпадают, — кивает Брок.
— Думаю, мне есть чем вас удивить, — кокетливо улыбается Фелиция.
— Я даже не сомневаюсь.
В её глазах озорной блеск и это не предвещает ничего хорошего, но Эдди не может заставить себя смотреть на девушку без интереса. Не может перестать любоваться ею открыто, почти бесстыдно. И Фелицию это ни на йоту не смущает. Взгляд её прямой, улыбка обезоруживает. Такие женщины Броку всегда нравились. От Хармон веет успехом и дорогими духами — жасмин с нотками мяты и яблока кружат голову любопытного журналиста, а он и не против.
Интервью получается профессиональным, прекрасно выдержанным, но совсем не откровенным. Всё точно по делу, комар носа не подточит, хотя Эдди и чувствует, что в этой девушке всё намного сложнее, чем кажется на первый взгляд. Их встречи становятся всё более частыми и Брок вскоре замечает, что угодил в плен Фелиции, с этой её безупречной укладкой, плавными движениями и сладким флёром Шанель №5. Но вопрос слетает с губ после пятого свидания сам собой, пока они дышат ночным воздухом, стоя на крыше её пентхауса:
— Кто ты, Фел? Я имею ввиду…кто ты на самом деле?
— Женщина, которой сейчас хорошо. Возможно впервые за долгое время. Я прекрасно провожу время в отличной компании. Этой информации тебе должно быть достаточно.
— На самом деле я сразу понял, что ты что-то скрываешь. Слишком внезапное появление в высшем обществе, очень чистое прошлое… Но что бы это ни было, ты можешь рассказать. Не под запись, разумеется. Об этом не узнает ни одна живая душа.
— Моё настоящее имя — Фелиция Харди, — отвечает девушка после затяжной паузы. — Но сделай одолжение: не задавай больше вопросов о моём прошлом. Узнай обо всём сам, когда покинешь этот пентхаус. Я не готова рассказывать историю целиком. Постарайся это понять.
— Хорошо, как скажешь. А что ты можешь сообщить мне сейчас?
— Я ворую. С юности. Драгоценности, предметы искусства, редкую мебель, обчищаю всяких толстосумов, а потом перепродаю товар, сбываю заказчикам. Все эти годы мне удавалось действовать тихо, а теперь случился…ты.
— Ладно.
— Ладно? И это всё, что ты скажешь?
— А что ты хотела услышать? Оскорбления? Послушай, я не из тех, кто будет делить поступки на чёрное и белое, тем более, если это было вопросом выживания. И я не знаю, что тебе пришлось пережить, но думаю, были причины зарабатывать именно этим способом.
Молчание натягивается тугой струной. Их разделяет всего метр, но кажется, словно целая бездна. Взгляд Фелиции устремлён куда-то прочь, мутный и отстранённый. Эдди уверен на сто процентов: теперь это точка, как бы он ни пытался.
— Я благодарна, Эд, правда. И всё же, тебе придётся уйти.
И она исчезает, оборвав все способы связи. Просто пропадает из виду, а газетные и журнальные заголовки пестрят всё новыми предположениями о причине исчезновения. И Эдди знает: если Фелиция Харди не хочет, чтобы её нашли, этого и не случится. Какое-то время спустя Броку начинают попадаться весточки о Фелиции, но он не пытается найти девушку. Да и зачем?
Время идёт и жизнь меняется, а на голову Эдди сваливается болтливый симбиот, а позже в город возвращается и Кошка.
«Здесь кто-то есть», — шепчет Веном, обнаруживая в квартире следы присутствия кого-то постороннего.
— Ну и что ты здесь делаешь? — прямо и в лоб спрашивает Брок, обращаясь к темноте комнаты.
— Навещаю старого друга.
— И заявилась без приглашения?
— А тебя это злит?
— Скорее настораживает, — Эдди включает лампу и при свете наконец может разглядеть лицо Фелиции.
Веном у Эдди голове наблюдает внимательно и думает раздражающе громко. Его ничем не заглушить. Симбиоту любопытно, кто же эта незнакомка, вновь ворвавшаяся в жизнь Брока (теперь уже в их общую жизнь), но ответы кроются в мыслях, а тратить время на добычу информации времени нет.
— Раз ты вернулась, значит что-то происходит, Фел. Вот я и хочу знать, что именно, — продолжает мужчина, приземляясь на старенький диван.
— Вижу, Эд, от тебя ничего не скроешь. Что ж, я тоже следила понемногу и знаю о твоём загадочном инопланетном друге, который сейчас спрятался.
«Нам нужно убить эту блондинку? Она опасна?»
— Всё в порядке, Веном. Её нам трогать необязательно. Пусть расскажет, зачем пришла.
— Видимо не очень-то вы оба мне и рады. Впрочем, сейчас это неважно. Если по делу, то я случайно вышла на след людей, занимающихся экспериментами, похожими на те, что проводили над симбиотами. Но эти учёные даже опасней. Их организация мощнее, а власть крепче. Держат в своих руках целую сеть исследовательских центров и больниц в разных штатах, используют невинных людей. Я в курсе твоих недавних приключений, поэтому и пришла. Мы можем быть полезны друг другу.
— Вот как? Спустя столько времени решила мне довериться? Почему?
— Потому что я тебя знаю, Эдди. Ты честный человек, …который пытался мне помочь вместо того, чтобы отвернуться. Я знала, что когда приду, ты меня послушаешь, — Фелиция осторожно садится рядом. — Помоги мне в первый и последний раз, а затем я исчезну и больше тебя не побеспокою.
— Расскажи всё с самого начала обо всём, что нашла.
Воздух ледяной, пронизывающий, заставляет ёжиться на ветру, застёгивая куртку до подбородка. Даже инопланетные монстры не могут спасти от холода. Веном в голове загадочно молчит, стараясь не нарушать хрупкую иллюзию душевного равновесия, созданную Броком. Фелиция подкрадывается неожиданно, Эдди к такому не привык (да и не сможет, наверное, никогда). Взглядом пытливым скользит по фигуре и лицу, будто пытается прочесть его мысли, хотя понимает, что это бессмысленно. Задача уже выполнена, так что задерживаться Фелиции ни к чему, но она не спешит скрыться из виду, остаётся ненадолго, медленно дышит осенней прохладой и наконец решается сказать:
— Спасибо, что никому не выдал. Я это ценю.
— Пустяки, Фел. Но я рад, что ты объявилась и немного меня растормошила, — отвечает Брок, наконец поворачиваясь к девушке лицом.
— Я по тебе скучала, Эдди, — она мягко кладёт свою ладонь на его собственную.
У Брока дыхание перехватывает, болезненный спазм в лёгких даже Венома заставляет напрячься где-то внутри. Эдди инстинктивно переплетает их с Фелицией пальцы.
«Она мне нравится», — уверенно говорит симбиот.