Глава 15
4 июня 2022 г., 15:30
— Мисс Коул! — Лилит открыла дверь в гостиную Слизерина, за которой, деловито сложа руки, стоял декан. А ведь ещё немного — и она успела бы дойти до своей комнаты.
— И вам доброго утра, сэр. Как себя чувствует Драко?
— Где была? Почему я вдруг узнаю что ты, оказывается, не ночевала в своей комнате.
— Я ночевала в башне Гриффиндора.
— Да ну? — резко кивнул Барти, дёргая Лилит за руку, закрыл дверь в коридор. — Ты учишься на моём факультете, и я в ответе за тебя! И нельзя даже заходить на территорию гостиных других факультетов, для того там и стоят пароли. Минус пятьдесят очков Слизерину!
— Сэр, это всего лишь ночёвка. Вчера вы не позволили мне пойти за Драко, к тому же прекрасно знаете, как я к нему отношусь.
— Ну конечно. Вся школа знает, что вы неразлучная парочка. Однако обстоятельства сложились иначе, и вчера вы просто не могли быть в больнице.
— Просто скажите как он, я ужасно волнуюсь. — Лилит всматривалась в глаза Крауча, пытаясь понять, настроен ли он вообще на разговор с ней.
— Сначала расскажи мне, как ты оказалась в гостиной чужого факультета.
— Я была ужасно вымотана, сэр, а Гарри Потер и его друзья оказались рядом.
— Что? — Барти скривился, поднимая кулак, размахнулся в воздухе рядом с Лилит. — Ты хоть понимаешь, с кем разговариваешь? Поттер — последний человек, которому можно верить. Я надеюсь, тебе хватило ума не рассказывать ему о том как именно ты начала участвовать?
— Да, сэр. О кубке я говорила только вам.
— Славно. И если я хоть ещё раз рядом с ним тебя увижу — клянусь, вылетишь из этого чёртового подземелья, как фея! Ты услышала меня, мисс Коул?
— Да, профессор.
— И ещё. Пока мистер Малфой временно отстранён от обязанностей старосты, абсолютно всеми вашими общими делами теперь занимаетесь вы.
— Но я не справлюсь! И факультет, и турнир… я же выиграла первый тур! Так вы меня поздравляете?
— Почему же? Я тебя поздравляю. От чистого сердца. Вчера же был твой псевдо-день рождения? — Лилит кивнула. — Ну, как я мог забыть! Вот в честь праздника я и позволил тебе отдохнуть на денёк. Пятьдесят очков Слизерину не минусируются, но завтра же у меня на столе должен быть четырёхдневный отчёт о каждом нарушении дисциплины. Со стороны учеников Слизерина, разумеется.
— Профессор Крауч, я бываю только на уроках седьмого курса.
— Абсолютно не волнует. Ты, как староста, должна это делать.
— Как скажете, сэр. — Крауч липким взглядом осмотрел Лилит, и хотел сказать что-то ещё, но его перебил стук в дверь. Выдохнув, Барти открыл её, готовясь ругаться на ученика из другого факультета, которому так интересно заглянуть в гостиную.
— Ты что здесь забыл?
— Можете позвать Лилит, профессор? — Гарри не ожидав увидеть перед собой декана.
— Зачем она тебе?
— Хочу поздравить с первым местом.
— Правда? — Крауч повернул голову на Лилит, выпячивая нижнюю губу. — Ну поздравляй.
— Нам нужно отойти.
— Почему? Здесь поздравляй.
— Сэр, я не ваша собственность, вы не можете меня здесь держать. — зло посмотрев на свою ученицу, Крауч поджал губы и молча следил за тем, как Лилит уходит с Поттером и с сильным грохотом захлопывает дверь почти что у него перед носом.
— Что он тебе говорил?
— Ничего особенного. Дела факультета.
— Не хочешь говорить. — Гарри понимающе закивал. — Как ты себя чувствуешь?
— Хорошо, спасибо за вчерашний вечер.
— Не за что, ты же наша победительница.
— Это не совсем моя заслуга. Ты хотел сказать что-то конкретное? Я спешу.
— Да, мы придумали как найти твоих родителей. — Лилит серьёзно взглянула на гриффиндорца.
— И как же?
— В первую очередь нужно поговорить с твоей воспитательницей.
— Думаешь, я не пыталась? — Лилит с насмешкой покосилась на Поттера. — Она ничего не знает.
— Но ты говорила с ней как маггл, а не как волшебница.
— Я не буду проникать в её память, Поттер, это незаконно.
— Если бы я всегда следовал закону — Волан-де-Морт ещё в первый год моего обучения обрёл бессмертие и мы бы жили под его контролем. Это нужно сделать, если ты действительно хочешь узнать всю правду о себе.
— Не такой ценой. Если это всё — я пойду. Мне нужно к Драко.
— Лилит, я не хотел обидеть тебя, всего лишь хочу помочь. Послушай, ты можешь над этим подумать, ещё можно полистать архивы Хогвартса не так уж и сложно.
— Нас с Драко к ним не подпустили.
— Гермиону подпустят. — Гарри улыбнулся. — И нас вместе с ней.
— Было бы здорово. — Лилит и Гарри дошли до дверей Больничного крыла и тут же остановились.
— Мне правда жаль что Драко пострадал.
— Перестань, Поттер. Мы же всегда с вами драконились. К чему эта наигранная жалость?
— К тому, что я знаю, каково это, когда у тебя никого нет.
— Уизли и Грейнджер не в счёт?
— Так же, как и ты, я встретил их уже в Хогвартсе. До школы понятия не имел, что такое магия. Можешь думать, что я притворяюсь, но это действительно так. Я никогда не был дружелюбным к тебе или Малфою, но то, что у тебя никого кроме него не осталось было понятно давно. И знаю насколько тебе сейчас больно. — Гарри выдохнул, вспоминая своего крёстного. — Извини, я задержал тебя. Пусть Малфой поскорее поправляется.
— Спасибо, — Лилит кивнула, собираясь открывать дверь, опустила ручку.
— И ещё, — Гарри сделал шаг назад, — не говори Краучу о своих планах. Я знаю о нём гораздо больше и, поверь, это не тот человек, которому можно верить. — не дожидаясь ответа, Гарри уходил прочь. Лилит же и не собиралась отвечать, заходя в палату.
— Мисс Коул, наша спасительница! — мадам Помфри несла поднос с тремя разными бутылками и повязками. — Что вас беспокоит?
— Я пришла навестить Драко Малфоя и Флориана Германа-Лакруа.
— Ближайшие три дня к ним приходить запрещено, они недостаточно окрепли. — увидев красные от слёз глаза чемпионки, колдоврач смягчилась. — Но ради вас сделаю исключение. Вы спасли им жизни.
— Как и вы, мадам Помфри. Огромное вам спасибо.
— Только недолго. Я как раз к ним. Идите за мной. — Лилит перешла через больничную арку, разделявшую кабинет мадам Помфри и само крыло. Оранжевый барьер затрещал, снова образовав стену. Драко и Фло о чём-то разговаривали, слабо смеясь. На груди лучшего друга Лилит увидела перевязку, у Лакруа обмотаны запястья.
— Лилит, ты пришла. — Драко улыбнулся и очень хотел встать, обнять свою подругу, но строгий взгляд Помфри помешал ему.
— Как вы, мальчики? Я так волновалась! — слизеринка прошла между кроватями, осматривая обеих. Флориан смущённо смотрел то на Драко, то на Лилит, не зная, что говорить дальше.
— По ложке каждому, после еды. — обойдя Лилит, мадам Помфри поставила поднос со снадобьями на небольшую тумбу, разделявшую кровати. Решив никого не смущать, женщина вышла с палаты.
— Ты спасла меня, Коул. — нарушил тишину Флориан. — Спасибо.
— Ерунда, ты бы поступил так же.
— Я наговорил тебе столько гадостей, и вот к чему это привело. Вместо подготовки к Святочному Балу мы будем прохлаждаться здесь.
— Выздоровеете и раньше, волноваться нечего.
— У меня небольшой ожог на грудной клетке, а у Фло — на руках.
— Кто это сделал, что тогда случилось?
— Я… не помню, Лилит. — Герман-Лакруа тряхнул головой, злясь на самого себя. — Я тронул камень… и всё. Больше ничего не могу вспомнить.
— На меня не смотри, — Драко поднял брови, улыбаясь, — я так же, как и он, понятия не имею, что стряслось. Заснул когда меня готовили для задания, а проснулся уже здесь.
— Вы совсем ничего не помните, даже то, как поранились?
— В Омуте было видно, так ведь?
— Нет, ты пропал из виду почти сразу, Фло.
— Кто-то подстроил это! — злостно прошипел Флориан, оглядывая свои руки. — Regardez, что со мной стало, они ужасны! Как я смогу пригласить кого-то на бал? От меня все мальчики убегут, никакой шарм не поможет.
— Ты очень красивый, а руки — это не страшно, они заживут. Мадам Помфри опытный колдоврач.
— Да что там, если бы не ты, я бы умер. Можно ли жаловаться на маленькие ранки?
— И то верно. Нам нужно поскорее отсюда выбираться, пить эту гоблинскую мочу, чтобы от нас отстали, и готовиться к празднику. — Драко брезгливо осмотрел бутылочки с ужасно невкусным содержимым.
— Хороший настрой.
— От мадам Помфри слышал, ты победила в первом туре. — Фло сверкнул синими глазами, немного повернув голову. — Поздравляю.
— Мы выплыли одновременно. Это твоя победа тоже.
— Мисс Коул, мальчикам нужно поесть и поменять повязки.
— Конечно, уже ухожу.
— До встречи, Лилит. — Драко улыбнулся, теплее укрываясь.
— Ем, — Фло прошёлся зубами по верхней губе, чувствуя сильный дискомфорт, — я только хотел сказать… не такой уж ты и человек. Точнее, ты, возможно, даже такая, как я, и… — шармбатонец посмотрел на Драко, глядящего в окно. — Да что это я? — Флориан по привычке пригладил волосы, руку ужасно жгло. — Хотел только сказать… je regrette vraiment.
— Что? — Лилит непонятливо покачала головой.
— Я дважды не повторяю. Не делай вид, что не поняла. — Фло медленно заулыбался. Лилит прекрасно поняла, что гордый француз пытается извиниться, и так же улыбнулась ему в ответ.
— Долго вам здесь лежать?
— Два-три дня максимум, пока раны не заживут. А потом вернёмся. Фло — на турнир, а я — на трибуну.
— Может вам принести что-то?
— Ужасно хочется лакричных палочек с волшебной рябиной.
— Не знаю, найдёшь ли, но я ужасно скучаю по птифурам с шоколадными лягушками.
— Хорошо. Выздоравливайте скорее. — Лилит с грустью посмотрела на ребят, которые вместо того чтобы веселиться и готовиться к балу лежат здесь, но она была рада, что это ненадолго.
— Спасибо. До встречи, Коул.
— Пока-пока! — Драко помахал одними пальчиками, как любил делать Флориан. Лилит кивнула мадам Помфри в знак благодарности и вышла из кабинета.
— Ты виделась с Фло?
— Митти! — слизеринка выдохнула, хватаясь за сердце. — Ты меня напугал.
— Прости, красавица, не хотел. — Крушельницкий пожал плечами. — Я как раз собирался навестить нашего общего друга.
— К ним нельзя, сама только на минуту заходила.
— Что за чертовщина с ними происходила?
— Они сами не помнят. Ранены непонятно чем, но, судя по настойкам, это получилось в результате заклятий.
— Моя ты умница, разбираешься в травах?
— Просто учусь.
— О, мисс Коул, какая встреча!
— Здравствуйте, мистер Крушельницки! — Брони это обращение, кажется, не пришлось по душе. Он резко поднял брови, но улыбаться не перестал.
— Ты большая молодец. Уверен, что выиграешь турнир с лёгкостью. Я лично буду следить за ним и болеть за тебя.
— Э… — Лилит растерянно посмотрела на Дмитрия, испепеляющего взглядом своего отца, но Брони смотрит только на неё. — Спасибо.
— Мы ещё встретимся. — мужчина с ног до головы оглядел Лилит, отчего ей стало неудобно. Рассмеявшись, Бронислав уходил уверенной походкой по направлению к лестнице. Картины перешёптывались между собой, обсуждая нового гостя.
— Лучше бы ты его не спасала, Лилит. Поздравляю с новым болельщиком.
— Митти, мне очень жаль, что так вышло, я не знала!
— Спокойно, красавица, ты ни в чём не виновата. Мне нужно немного успокоится, иначе наговорю лишнего, а обижать такую милашку мне совсем не хочется. — Митти по-доброму улыбнулся, подмигнув Лилит, зашагал в другую сторону коридора.