Сирота из приюта Вула

NC-17
Завершён
240
Размер:
187 страниц, 75 282 слова, 46 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
240 Нравится 413 Отзывы 95 В сборник

Глава 15

Настройки
— Мисс Коул! — Лилит открыла дверь в гостиную Слизерина, за которой, деловито сложа руки, стоял декан. А ведь ещё немного — и она успела бы дойти до своей комнаты. — И вам доброго утра, сэр. Как себя чувствует Драко? — Где была? Почему я вдруг узнаю что ты, оказывается, не ночевала в своей комнате. — Я ночевала в башне Гриффиндора. — Да ну? — резко кивнул Барти, дёргая Лилит за руку, закрыл дверь в коридор. — Ты учишься на моём факультете, и я в ответе за тебя! И нельзя даже заходить на территорию гостиных других факультетов, для того там и стоят пароли. Минус пятьдесят очков Слизерину! — Сэр, это всего лишь ночёвка. Вчера вы не позволили мне пойти за Драко, к тому же прекрасно знаете, как я к нему отношусь. — Ну конечно. Вся школа знает, что вы неразлучная парочка. Однако обстоятельства сложились иначе, и вчера вы просто не могли быть в больнице. — Просто скажите как он, я ужасно волнуюсь. — Лилит всматривалась в глаза Крауча, пытаясь понять, настроен ли он вообще на разговор с ней. — Сначала расскажи мне, как ты оказалась в гостиной чужого факультета. — Я была ужасно вымотана, сэр, а Гарри Потер и его друзья оказались рядом. — Что? — Барти скривился, поднимая кулак, размахнулся в воздухе рядом с Лилит. — Ты хоть понимаешь, с кем разговариваешь? Поттер — последний человек, которому можно верить. Я надеюсь, тебе хватило ума не рассказывать ему о том как именно ты начала участвовать? — Да, сэр. О кубке я говорила только вам. — Славно. И если я хоть ещё раз рядом с ним тебя увижу — клянусь, вылетишь из этого чёртового подземелья, как фея! Ты услышала меня, мисс Коул? — Да, профессор. — И ещё. Пока мистер Малфой временно отстранён от обязанностей старосты, абсолютно всеми вашими общими делами теперь занимаетесь вы. — Но я не справлюсь! И факультет, и турнир… я же выиграла первый тур! Так вы меня поздравляете? — Почему же? Я тебя поздравляю. От чистого сердца. Вчера же был твой псевдо-день рождения? — Лилит кивнула. — Ну, как я мог забыть! Вот в честь праздника я и позволил тебе отдохнуть на денёк. Пятьдесят очков Слизерину не минусируются, но завтра же у меня на столе должен быть четырёхдневный отчёт о каждом нарушении дисциплины. Со стороны учеников Слизерина, разумеется. — Профессор Крауч, я бываю только на уроках седьмого курса. — Абсолютно не волнует. Ты, как староста, должна это делать. — Как скажете, сэр. — Крауч липким взглядом осмотрел Лилит, и хотел сказать что-то ещё, но его перебил стук в дверь. Выдохнув, Барти открыл её, готовясь ругаться на ученика из другого факультета, которому так интересно заглянуть в гостиную. — Ты что здесь забыл? — Можете позвать Лилит, профессор? — Гарри не ожидав увидеть перед собой декана. — Зачем она тебе? — Хочу поздравить с первым местом. — Правда? — Крауч повернул голову на Лилит, выпячивая нижнюю губу. — Ну поздравляй. — Нам нужно отойти. — Почему? Здесь поздравляй. — Сэр, я не ваша собственность, вы не можете меня здесь держать. — зло посмотрев на свою ученицу, Крауч поджал губы и молча следил за тем, как Лилит уходит с Поттером и с сильным грохотом захлопывает дверь почти что у него перед носом. — Что он тебе говорил? — Ничего особенного. Дела факультета. — Не хочешь говорить. — Гарри понимающе закивал. — Как ты себя чувствуешь? — Хорошо, спасибо за вчерашний вечер. — Не за что, ты же наша победительница. — Это не совсем моя заслуга. Ты хотел сказать что-то конкретное? Я спешу. — Да, мы придумали как найти твоих родителей. — Лилит серьёзно взглянула на гриффиндорца. — И как же? — В первую очередь нужно поговорить с твоей воспитательницей. — Думаешь, я не пыталась? — Лилит с насмешкой покосилась на Поттера. — Она ничего не знает. — Но ты говорила с ней как маггл, а не как волшебница. — Я не буду проникать в её память, Поттер, это незаконно. — Если бы я всегда следовал закону — Волан-де-Морт ещё в первый год моего обучения обрёл бессмертие и мы бы жили под его контролем. Это нужно сделать, если ты действительно хочешь узнать всю правду о себе. — Не такой ценой. Если это всё — я пойду. Мне нужно к Драко. — Лилит, я не хотел обидеть тебя, всего лишь хочу помочь. Послушай, ты можешь над этим подумать, ещё можно полистать архивы Хогвартса не так уж и сложно. — Нас с Драко к ним не подпустили. — Гермиону подпустят. — Гарри улыбнулся. — И нас вместе с ней. — Было бы здорово. — Лилит и Гарри дошли до дверей Больничного крыла и тут же остановились. — Мне правда жаль что Драко пострадал. — Перестань, Поттер. Мы же всегда с вами драконились. К чему эта наигранная жалость? — К тому, что я знаю, каково это, когда у тебя никого нет. — Уизли и Грейнджер не в счёт? — Так же, как и ты, я встретил их уже в Хогвартсе. До школы понятия не имел, что такое магия. Можешь думать, что я притворяюсь, но это действительно так. Я никогда не был дружелюбным к тебе или Малфою, но то, что у тебя никого кроме него не осталось было понятно давно. И знаю насколько тебе сейчас больно. — Гарри выдохнул, вспоминая своего крёстного. — Извини, я задержал тебя. Пусть Малфой поскорее поправляется. — Спасибо, — Лилит кивнула, собираясь открывать дверь, опустила ручку. — И ещё, — Гарри сделал шаг назад, — не говори Краучу о своих планах. Я знаю о нём гораздо больше и, поверь, это не тот человек, которому можно верить. — не дожидаясь ответа, Гарри уходил прочь. Лилит же и не собиралась отвечать, заходя в палату. — Мисс Коул, наша спасительница! — мадам Помфри несла поднос с тремя разными бутылками и повязками. — Что вас беспокоит? — Я пришла навестить Драко Малфоя и Флориана Германа-Лакруа. — Ближайшие три дня к ним приходить запрещено, они недостаточно окрепли. — увидев красные от слёз глаза чемпионки, колдоврач смягчилась. — Но ради вас сделаю исключение. Вы спасли им жизни. — Как и вы, мадам Помфри. Огромное вам спасибо. — Только недолго. Я как раз к ним. Идите за мной. — Лилит перешла через больничную арку, разделявшую кабинет мадам Помфри и само крыло. Оранжевый барьер затрещал, снова образовав стену. Драко и Фло о чём-то разговаривали, слабо смеясь. На груди лучшего друга Лилит увидела перевязку, у Лакруа обмотаны запястья. — Лилит, ты пришла. — Драко улыбнулся и очень хотел встать, обнять свою подругу, но строгий взгляд Помфри помешал ему. — Как вы, мальчики? Я так волновалась! — слизеринка прошла между кроватями, осматривая обеих. Флориан смущённо смотрел то на Драко, то на Лилит, не зная, что говорить дальше. — По ложке каждому, после еды. — обойдя Лилит, мадам Помфри поставила поднос со снадобьями на небольшую тумбу, разделявшую кровати. Решив никого не смущать, женщина вышла с палаты. — Ты спасла меня, Коул. — нарушил тишину Флориан. — Спасибо. — Ерунда, ты бы поступил так же. — Я наговорил тебе столько гадостей, и вот к чему это привело. Вместо подготовки к Святочному Балу мы будем прохлаждаться здесь. — Выздоровеете и раньше, волноваться нечего. — У меня небольшой ожог на грудной клетке, а у Фло — на руках. — Кто это сделал, что тогда случилось? — Я… не помню, Лилит. — Герман-Лакруа тряхнул головой, злясь на самого себя. — Я тронул камень… и всё. Больше ничего не могу вспомнить. — На меня не смотри, — Драко поднял брови, улыбаясь, — я так же, как и он, понятия не имею, что стряслось. Заснул когда меня готовили для задания, а проснулся уже здесь. — Вы совсем ничего не помните, даже то, как поранились? — В Омуте было видно, так ведь? — Нет, ты пропал из виду почти сразу, Фло. — Кто-то подстроил это! — злостно прошипел Флориан, оглядывая свои руки. — Regardez, что со мной стало, они ужасны! Как я смогу пригласить кого-то на бал? От меня все мальчики убегут, никакой шарм не поможет. — Ты очень красивый, а руки — это не страшно, они заживут. Мадам Помфри опытный колдоврач. — Да что там, если бы не ты, я бы умер. Можно ли жаловаться на маленькие ранки? — И то верно. Нам нужно поскорее отсюда выбираться, пить эту гоблинскую мочу, чтобы от нас отстали, и готовиться к празднику. — Драко брезгливо осмотрел бутылочки с ужасно невкусным содержимым. — Хороший настрой. — От мадам Помфри слышал, ты победила в первом туре. — Фло сверкнул синими глазами, немного повернув голову. — Поздравляю. — Мы выплыли одновременно. Это твоя победа тоже. — Мисс Коул, мальчикам нужно поесть и поменять повязки. — Конечно, уже ухожу. — До встречи, Лилит. — Драко улыбнулся, теплее укрываясь. — Ем, — Фло прошёлся зубами по верхней губе, чувствуя сильный дискомфорт, — я только хотел сказать… не такой уж ты и человек. Точнее, ты, возможно, даже такая, как я, и… — шармбатонец посмотрел на Драко, глядящего в окно. — Да что это я? — Флориан по привычке пригладил волосы, руку ужасно жгло. — Хотел только сказать… je regrette vraiment. — Что? — Лилит непонятливо покачала головой. — Я дважды не повторяю. Не делай вид, что не поняла. — Фло медленно заулыбался. Лилит прекрасно поняла, что гордый француз пытается извиниться, и так же улыбнулась ему в ответ. — Долго вам здесь лежать? — Два-три дня максимум, пока раны не заживут. А потом вернёмся. Фло — на турнир, а я — на трибуну. — Может вам принести что-то? — Ужасно хочется лакричных палочек с волшебной рябиной. — Не знаю, найдёшь ли, но я ужасно скучаю по птифурам с шоколадными лягушками. — Хорошо. Выздоравливайте скорее. — Лилит с грустью посмотрела на ребят, которые вместо того чтобы веселиться и готовиться к балу лежат здесь, но она была рада, что это ненадолго. — Спасибо. До встречи, Коул. — Пока-пока! — Драко помахал одними пальчиками, как любил делать Флориан. Лилит кивнула мадам Помфри в знак благодарности и вышла из кабинета. — Ты виделась с Фло? — Митти! — слизеринка выдохнула, хватаясь за сердце. — Ты меня напугал. — Прости, красавица, не хотел. — Крушельницкий пожал плечами. — Я как раз собирался навестить нашего общего друга. — К ним нельзя, сама только на минуту заходила. — Что за чертовщина с ними происходила? — Они сами не помнят. Ранены непонятно чем, но, судя по настойкам, это получилось в результате заклятий. — Моя ты умница, разбираешься в травах? — Просто учусь. — О, мисс Коул, какая встреча! — Здравствуйте, мистер Крушельницки! — Брони это обращение, кажется, не пришлось по душе. Он резко поднял брови, но улыбаться не перестал. — Ты большая молодец. Уверен, что выиграешь турнир с лёгкостью. Я лично буду следить за ним и болеть за тебя. — Э… — Лилит растерянно посмотрела на Дмитрия, испепеляющего взглядом своего отца, но Брони смотрит только на неё. — Спасибо. — Мы ещё встретимся. — мужчина с ног до головы оглядел Лилит, отчего ей стало неудобно. Рассмеявшись, Бронислав уходил уверенной походкой по направлению к лестнице. Картины перешёптывались между собой, обсуждая нового гостя. — Лучше бы ты его не спасала, Лилит. Поздравляю с новым болельщиком. — Митти, мне очень жаль, что так вышло, я не знала! — Спокойно, красавица, ты ни в чём не виновата. Мне нужно немного успокоится, иначе наговорю лишнего, а обижать такую милашку мне совсем не хочется. — Митти по-доброму улыбнулся, подмигнув Лилит, зашагал в другую сторону коридора.
240 Нравится 413 Отзывы 95 В сборник
Отзывы (6)