Глава 37
8 декабря 2022 г., 01:21
— Где ты пропадала? — Барти выжидающе поднял брови, выглядывая из-за стеллажа. Лилит выдохнула от лёгкого испуга.
— Я думала, уже слишком поздно и ты давно спишь.
— Тебя не было здесь уже несколько дней. Совсем ничего не читала?
— Я читала. Книги о мавках. Знаешь, а они интересные.
— Да неужели? — улыбнувшись, Барти сделал два медленных шага вперёд. — Они читаются только в гостиной Гриффиндора? — Лилит проморгалась, словно отошла от транса, и подняла взгляд на своего любимого декана.
— Как ты узнал?
— Тебе возьми — и сразу расскажи. Я жду ответа.
— Гермиона пригласила, было невежливо с моей стороны отказать. — Крауч уважительно кивнул, наблюдая за милым видом взволнованной Лилит.
— И она была со своими друзьями. То есть, вы сидели там четверо.
— Барти!
— И ты осознанно пошла к мальчишкам на их же территорию?
— Перестань. Мне никто не нужен, а уж тем более такой сброд, как Поттер или Уизли. Я, вообще-то, не просто так там сидела. — Барти подошёл к Лилит вплотную, не отрывая глаз от неё. Холодные, но такие светлые серые глаза студентки не могли не привлечь его внимания. Точно такие же, как и у того, за кого он готов отдать жизнь. Теперь же таких людей двое.
— И что ты там делала?
— Поттер раскрыл свой скрытый талант. Он… видит будущее, связанное со мной.
— Отлично. Достойная замена Трелони, ей давно пора на пенсию.
— Это не смешно, Барти, он увидел даже наш поцелуй!
— Каким образом?
— Во сне. После того, как я согласилась помочь ребятам справиться с видениями, они рассказали ещё одну любопытную вещь. — Барти свернул губы в трубочку, задумчиво сдвинув брови, сел за стол. Лилит же села напротив, продолжая: — Во время своей пропажи из школы они навестили Дамблдора.
— Зачем?
— Хотели посоветоваться насчёт снов. Это же Поттер, без его позволения и дышать боится. Тогда они заметили, что со здоровьем у директора совсем плохо. Он мало передвигается и практически не улыбался при их встрече.
— Он мог быть не в настроении принимать незваных гостей.
— Нет, там что-то другое. Поттер заметил, что директор скрывал ладони за пледом, лишь мельком смог увидеть почерневшие пальцы. Потом Уизли отмахнулся, конечно, начал говорить, что Гарри могло показаться.
— Речь идёт о Гарри Поттере. Этот парень мешает жить твоему отцу и не единожды покушался на его жизнь. А тот, кого ты до сих пор называешь директором, всячески поддерживает его в этом. Пойми, Литти, я хочу для тебя и твоей семьи счастья. Если бы Дамблдор знал, чья ты дочь — от тебя бы давно избавились.
— Что-то здесь всё равно не то. Барти, я тоже хочу навестить Дамблдора, самой убедиться в правдивости слов Поттера.
— Угу, а он тебе сходу расскажет, чем болеет и что случилось.
— Этот человек привёл меня сюда. Понимаю твой гнев, но я так не могу. Директор многое сделал для каждого из своих студентов, и для меня в том числе, так нельзя.
— Ты же понимаешь, что со мной он будет предельно осторожен?
— Я хочу пойти одна.
— Можешь, конечно, но я всё равно буду рядом. Полетим вместе, если хочешь — идти будешь одна.
— Не стоил лететь вместе со мной. Я не маленькая.
— Дорога неблизкая. Трансгрессия на территории школы без сопровождения взрослого опасна.
— Хорошо, дай мне немного времени. — взяв Лилит за руку, Крауч трансгрессировал в такое ненавистное для себя место. Что поделаешь, если Лилит этого пожелала.
— Нужно не думать, а делать. Дом Дамблдоров в той стороне, Поттеры жили немного дальше.
— Зачем так быстро? У меня голова закружилась.
— Потому что времени мало. Скоро стемнеет. Пропадать со школы, когда нам вздумается, увы, тоже не получится.
— Ты здесь был?
— Несколько раз, и то давно. Пугал здешних маглов с Регулусом. Второй раз мы были у дома Поттеров с Беллатрикс и её мужем. Она места себе не находила в тот злосчастный день. — Барти тряхнул головой вниз, на секунду прикрывая лицо густыми прядями тёмных волос.
— И мама думала, что мы с папой мертвы.
— С первых дней вашего исчезновения Белла была уверена, что вы живы. Даже когда нам сообщили о твоей смерти, она отказывалась в это верить, пока лично не убедится. — Барти шагал быстрее Лилит, отчего ей пришлось вцепиться в рукав мужчины, чтобы не отставать.
— Извини, что заставила вспоминать весь этот ужас.
— Ужас не покидал меня на протяжении всей жизни. Рядом с тобой я чувствую покой и счастье, обрёл надежду на настоящую семью.
— Семью? — Лилит вопросительно уставилась на Барта.
— Кхм, я забегаю слишком далеко, возможно.
— Нет, — медленно качая головой, Лилит расплывалась в улыбке, внимательно всматриваясь в лицо Крауча, — мальчик с такими же карими глазками и взрывным характером, как у тебя… звучит здорово.
— Достаточно просто посмотреть на колдографии, где я моложе.
— Ты и сейчас выглядишь очень молодо!
— Мне тридцать семь, а не восемьдесят четыре. Как я должен выглядеть? — Барти широко улыбнулся.
— Ну правда, на лице ни морщинки! В чём твой секрет?
— Я питаюсь маленькими девочками вроде тебя. Кстати, мы пришли. Ты уверена, что хочешь пойти одна?
— Да, не волнуйся.
— Удачи. И, если что-то случится — пускай красные сигнальные искры. — Барти нежно поцеловал Лилит в губы и отошёл к соседнему дому. Его не покидало неспокойное чувство касаемо этого места, но Лилит сюда хотела, а он не мог оставить её одну. Достав из кармана сигарету, Барти прикурил от палочки, взглядом провожая свою Лилит ко двери дома семьи Дамблдоров.
Неловко постучавшись, Лилит ждала. Она не знала, как теперь вести себя с директором. Для него Лилит всегда была милой девочкой, с которой жестоко обошлась судьба. Возможно Дамблдор так же думал и о её отце. От этой мысли Лилит стало совсем дурно.
— Кто вы? — в дверном проёме стоял высокий полноватый мужчина с длинной бородой, так похожий на директора.
— Я к Дамблдору.
— Дамблдор — это я, — сдвинув густые брови, пожилой мужчина казался ещё более хмурым, — что вам нужно?
— Я… пришла навестить профессора Дамблдора. Он был моим директором. — Аберфорт снова недоверчиво скривился.
— Мы не принимаем гостей. Вам лучше уйти. — мужчина уже закрывал дверь, но Лилит вцепилась в дверную ручку со своей стороны.
— Мистер Дамблдор, прошу вас, это важно! Я Лилит Коул!
— Впусти, — одного слова хватило, чтобы Аберфорт отпустил дверь, жестом приглашая гостью внутрь. Лилит вошла в комнату с открытой дверью, где она уже успела увидеть знакомую фигуру. Укрытый голубым пледом и читавший книгу о звёздах — тот самый директор, которого она знала. Но не было во взгляде того задорного огонька, словно он потух и больше никогда не загорится.
— Профессор Дамблдор!
— И я рад встрече, Лилит. Как же давно мы не виделись.
— Вы совсем не появлялись в школе. Я уж подумала, вы забыли нас.
— Как можно забыть родной Хогвартс… и родных студентов! Желаешь чаю?
— Нет, благодарю. Я лишь хотела вас увидеть, поговорить, как раньше.
— Вижу, интересует тебя что-то конкретное! — директор улыбнулся, медленно кивнув. — Мне только в радость помочь тебе, Лилит.
— Скажите, какой я была, когда вы увидели меня в первый раз? Что говорила обо мне миссис Коул?
— Ты была тихой и спокойной, немного колкой. Не понимала, зачем за тобой пришли и не хотела лететь в Хогвартс. Часто реакция детей из семей маглов на письмо из школы бывает сомнительной, особенно у детей из детских приютов, когда к ним приходят и забирают из родных стен. Миссис Коул была счастлива и согласилась перевести тебя в Хогвартс на весь учебный год. Сказала, что всегда считала тебя умной не для своих лет, со временем и я лично убедился, что это так.
— Она — моя наставница, как и вы, профессор, но я также начала поиски своих настоящих родителей. — Лилит решила схитрить, используя окклюменцию на случай если директор решит её проверить. — Миссис Коул поддержала меня, и даже подарила мой детский плед и письма. Вещи, с которыми меня оставили на пороге приюта. Там было письмо неизвестного человека, и… должно было быть кольцо.
— Любопытство — не порок, но его надо держать в узде. — бывший директор улыбнулся, укрывшись в плед ещё больше. — Ты хочешь найти свою семью, это очень смелое и похвальное решение. Последствия этого поступка могут быть не из лёгких.
— Я готова, профессор.
— Миссис Коул была ошеломлена визитом администрации Хогвартса. Конечно, в силу своих возможностей и дабы не нарушить статут, мы доходчиво объяснили, что ты являешься особенной девочкой и мы желаем видеть тебя ученицей нашей школы. Мы были знакомы, твоя наставница уже отправляла в Хогвартс… одного своего ученика и настоятельно просила принять одну вещь в знак оплаты за всё, что тебе потребуется во время учёбы.
— Какую вещь, профессор?
— Мне кажется, ты знаешь ответ не хуже меня.
— Кольцо… которое оставили вместе со мной. — Дамблдор утвердительно кивнул.
— Конечно, я напомнил, что покупкой учебников для тебя займётся фонд для малоимущих студентов, но миссис Коул настоятельно возвращала кольцо.
— Я могу получить его обратно?
— Сожалею, Лилит, но мне пришлось уничтожить его ещё полгода назад.
— Но почему? Оно хранилось у вас годами.
— Оно было бы опасно для тебя, как и для тех, кто решился его примерить. — убирая плед, директор оголил ладони, показывая почерневшие пальцы на правой. Лилит не могла отвести глаз от огромной раны, явно причинявшей директору боль.
— Это… можно же как-то снять проклятие, вылечить вас! — одной улыбки директора было достаточно, чтобы ответить на вопрос Лилит.
— Древнее, очень древнее проклятие. Тот, кто подложил эту вещь явно не желал тебе добра, будь осторожна в поисках родителей.