Ладно, заебал, это название — отстой

NC-17
В процессе
автор
Размер:
планируется Миди, написано 34 страницы, 7 775 слов, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Нравится 5 Отзывы 2 В сборник

Придурок(Чарльз Келвин, Свен Свенссон). G

Настройки
Примечания:
*** — Неужто это Свен Свенссон, — шипит смутно знакомый голос.       Свен застывает на месте, он медленно поворачивает голову в сторону тюремных камер и встречается с изумрудными глазами. — Привет, Чарльз... — шляпник сладко улыбается, подмигивая.       Стоявший позади Чарльза Генри недоверчиво улыбается и шепчет: "Охереть, Элли в это не поверит".       Берт позади Свена молча допивает свою кружку кофе, Стью отворачивает глаза, ковыряясь ботинком об землю, а Ведьма в шоке зажимает рот.       Боги сегодня не были благосклонны, потому что Чарльз стоит и сверлит(или даже пуляет лазером) взглядом в сторону потеющего Свена. — Подонок, — рычит Чарльз, сквозь плотносжатые зубы.       Он до белых костяшек сжимает кулаки, настолько сильно, что ещё немного, и прутья прогнуться под силой злости Чарльза. — Ублюдок, долбаный хуеглот!       Свен не может перестать пялиться, с тоской осознавая, что сегодняшний Чарльз стал намного... кхм, намного красивее, чем Чарльз помоложе.       И своевольно смотрит вниз к широким плечам, к мускулистой груди, талии и узким бёдрам — это совсем отличается от прежней юношеской худобы.       (трое Топпатов делают вид, что не замечают голодного взгляда их босса)       И Свен с трудом сглатывает накопившуюся слюну, не обращая внимания на сумбурные слова Чарльза.       Вот дерьмо...       Чарльз помоложе никогда бы не назвал его ублюдочным куском конского дерьма, говнарём вселенского масштаба и дерьмовым ебанатом. Он бы смущённо отворачивал взгляд от каждого комплимента, улыбался бы так наивно и краснел так часто.       У этого Чарльза грязный рот, извергающий матершинные слова, подобно вулкану, не стесняется всей нецензурной брани, ругаясь подобно старому сапожнику. Этот не краснеет от смущения, а от гневной ярости, бурлящем в нём.       Ещё чуть-чуть, и Свен боится, что тот может загореться. И появившийся маленький огонёк превратится в огромный голодный пожар, с аппетитом жрущий всё на своём пути.       У Свена подкашиваются колени, дрожит улыбка, и он не может оторвать взгляд от Чарльза.       Чарльз помоложе не знал куда себя деть, не хотел никого обижать, приветливо улыбаясь широченной улыбкой, наивно веря всем, кто относится ему хорошо.       У этого Чарльза злобный оскал. Этот Чарльз обещает разорвать его на части, выпотрошить и кинуть в канаву к крысам, чтобы они искусали последние капли жизни из него, чтобы заставляли страдать и убивали медленно.       Так как Свен заслужил.       Берт, Стью и Ведьма смотрят на своего босса с приподнятой бровью. Поправочка, странно замолчавшего босса, обычно дающего обратную ответочку в словесной перепалке. И, когда они видят растерянное, раскрасневшееся лицо Свена, то просто отворачивают в сторону злющего пилота.       У них троих одновременно закрадывается одна и та же мысль: — Не может быть...       Свен качает головой, придя в себя. — Рад снова тебя увидеть, — говорит с усмешкой, разворачивается, оставляя всех с лёгкой недоумённостью.       И Чарльз кипит. — А НУ ВЕРНИСЬ, МЫ НЕ ЗАКОНЧИЛИ!       Чарльз кричит во всё горло, не заботясь о просаженных алкоголем голосовых связок, он трясёт прутья решётки, но они, суки, не поддаются, не двигаются, будто усмехаясь, становятся только врепче.       Но Чарльзу плевать.       Он бьётся с самим собой — ему стыдно, что он так легко сорвался, что так легко заставили маску плывущего по течению хиппаря сломаться. Потрескаться, как фарфоровую чашку, попавшую под стальную биту.       Ему стыдно, что Генри видит его в таком состоянии.       Чарльз прекращает кричать, когда Свен исчезает за поворотом, просто оседая на пол и стукнувшись лбом об решётку. А когда чувствует на себе три пар глаз оставшихся шляпников, то раздражённо рявкает на них: — ПОШЛИ НАХЕР.       Стью хмурится и уходит, за ним вздрогнувшая Ведьма. — Берт?..       Берт машет им, чтоб шли дальше и бормочет: "Всё окей".       Берт остаётся.       Берт смотрит на него, Чарльз в ответ яростно впивается в него глазами.       Когда Берт дружелюбно улыбается, Чарльз приподнимает бровь.       Когда Берт присаживается на корточки рядом с ним, Чарльз молча следит за его движениями. — Чё происходит, — недоумевает Генри. — Предстоящий шантаж, — Берт дьявольски ухмыляется.       Он, заметив немой вопрос в глазах парней, говорит: — Всегда хотел вывести этого придурка из себя. В прошлой неделе он меня подставил.       Чарльз улыбается в ответ. ***
Нравится 5 Отзывы 2 В сборник