Slytherin sparks

Перевод
NC-17
Заморожен
51
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
94 страницы, 37 349 слов, 40 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
51 Нравится 3 Отзывы 17 В сборник

Wand

Настройки
4:30 утра в поместье Малфоев После ванны они оба проспали еще 6 часов. Айрис в кровати, Драко в кресле. Он проснулся только один раз, чтобы попросить домового эльфа проведать его родителей, которые, как они пришли к выводу, будут воевать, по крайней мере, еще неделю, и что они остановились в доме друзей в перерывах между боевыми действиями. Когда он выскользнул из спальни, оставив Айрис уютно спящей в постели, чтобы поговорить с домашним эльфом, он также получил письмо от своей матери, подтверждающее все то, что эльф ему уже рассказал. Она дала ему понять, что рада, что он в безопасности, что она думает о нем. Теперь, когда он знал, что они вернутся не скоро, это помогло ему успокоиться. Это означало, что он мог сосредоточиться на ней. И только на ней, вывести ее в безопасное место. Часы пробили 5, и теперь он сидел на полу. Айрис лежала на боку в стороне от него, и он не мог не восхищаться ее изгибами с того угла, под которым сидел. Он бы так хорошо трахнул ее, если бы она позволила ему снова. - Я знаю, что ты смотришь на меня. - Сонно проговорила она, все еще отвернувшись от него. - Нет. - С чего бы мне смотреть на тебя? - Он ухмыльнулся. Чертовски верно. Снова. Эта девчонка всегда чертовски права. Она не ответила, но перевернулась в постели лицом к нему, села на пол, одной рукой откинув его назад, а другой вертя палочку между кончиками пальцев. Ее сонное лицо, пухлые губы и растрепанные волосы выглядели великолепно, большие невинные глаза моргали ему в ответ. Он рассмеялся и провел рукой по своим серебристым прядям волос. - Расслабься, тебе просто нужно поесть. - Она кивнула и выскользнула из кровати, чувствуя себя теперь немного сильнее, чем раньше Большое пустое поместье казалось чрезвычайно пугающим, и она провела руками по холодным стенам коридора, следуя, немного медленно, за точными шагами Малфоя. Разговор был ограниченным, и они оба, казалось, продолжали в том же духе. Возможно, не были уверены, что сказать дальше. Следуя за ней, она снова посмотрела на ожерелье, все еще не понимая, откуда оно у нее. Оно определенно не было подделкой, выглядело как настоящий сияющий изумруд, и казалось, что в ее памяти не хватает пробела. Это было так неприятно. Она старалась не думать об этом, когда они вошли в роскошную столовую. - Садись. - Малфой приказал, и она подчинилась. Вежливо села, оглядывая большую комнату и восхищаясь ею. Это определенно не было похоже на дом. Больше похоже на какой-то темный дворец. Малфой вышел из комнаты, и когда он это сделал, это дало Айрис время подумать. Один. Она подумала о своей семье. О войне, о Сид, своей лучшей подруге. По которой она скучала и молилась, чтобы с ней все было в порядке. Она подумала о чертовой Панси, которая в первую очередь привела ее к Люциусу. Разоблачила ее как полукровку-предательницу и вот тут-то все и пошло наперекосяк. Как она оказалась здесь Но почему она не казалась такой несчастной, какой должна была быть в обществе Малфоя? Конечно, разговоров было немного, но он просто казался таким человеком. И она не могла до конца поверить, что прошлой ночью у них действительно был секс. Определенно, это было чертовски впервые. Они все еще держались друг от друга на расстоянии, и так казалось безопаснее. Она молилась, чтобы ему действительно удалось вытащить ее из этой передряги обратно в Хогвартс. Он снова вошел в комнату и сел на стул за большим столом напротив нее. Она неловко переплела пальцы на коленях - было очень странно, что у нее больше нет палочки. Несколько минут они сидели в оглушительной тишине, но Малфой не отрывал от нее глаз. Ей захотелось поежиться под его пристальным взглядом, именно так, как ему нравилось. В комнату вошел домашний эльф и склонил голову в сторону Малфоя, прежде чем расставить тарелки с едой для завтрака, которая пахла невероятно вкусно.
51 Нравится 3 Отзывы 17 В сборник